Hello to all my dear friends at #Hive!...Today I wanted to start the week with a black and white edition of my street photography series "Street Witness". I started this format with the intention of sharing occasional colour street photos. But, as is always the case with me, today I couldn't resist the temptation to turn all the photos I selected into black and white. And I couldn't but share them somewhere other than my beloved #monomad challenge. So this is my entry today to participate in this wonderful monochromatic corner of our beloved #Hive ecosystem.... So let's go for the photos!....
¡Hola a todos queridos amigos en #Hive!...Hoy he querido comenzar la semana con una edición en blanco y negro de mi serie de fotografía callejera "Testigo Callejero". Este formato lo inicié con la intención de compartir fotos de calle de manera ocasional en colores. Pero, tal como siempre suele suceder conmigo, hoy no resistí la tentación de virar todas las fotos que seleccioné al blanco y negro. Y no podría sino compartirlas en otro lugar que no fuese mi amado reto #monomad. Así que esta es mi entrad de hoy para participar en este maravilloso rincón monocromático de nuestro amado ecosistema #Hive... ¡Vayamos pues a por las fotos!...
"They call me CHAMPION"/"Ellos me llaman CAMPEÓN"
"Street, dog and kids shopping at the kiosk"/"Calle, perro y niños comprando en el abasto"
Many years have passed since I started taking pictures in the streets of my village. When I started to do this I always thought that after a certain time the streets would stop having interesting scenes and I would have to take other kinds of pictures. But the truth is that I continue to be surprised by everything that can happen endlessly in this handful of streets that are becoming lonely. I guess that's what human nature is all about "it never repeats itself", "it always happens differently" no matter how simple it is, I can always find something new to dive into and take pictures of... This makes me feel very lucky.
Han pasado muchos años desde que comencé a hacer fotos en las calles de mi pueblo. Cuando que comencé a hacer esto siempre pensaba que después de cierto tiempo las calles dejarían de tener escenas interesantes y tendría que hacer otro tipo de fotos. Pero lo cierto es que me sigo sorprendiendo con todo lo que puede ocurrir de manera interminable en este puñado de calles las cuales se van quedando solas. Me imagino que de eso se trata la naturaleza humana "nunca se repite", "siempre ocurre de manera distinta" por muy simple que sea, siempre puedo encontrar algo nuevo en donde sumergirme y hacer fotos... Esto me hace sentir muy afortunado.
"That lifeless window"/"Esa ventana sin vida"
"The carpenter's motorbike"/"La motocicleta del carpintero"
This becomes a vicious habit, then it is impossible to walk down the street without observing and noticing the details, the scenes, the variants happening one after the other. From time to time I would like to be able to slow down time to be able to capture some photos that happen between two others. Other times everything seems static and then you have to wait. Be that as it may, street photography is a fascinating experience and an exercise in consciousness that is difficult to emulate with any other activity. At least this is how it seems to me and this is how it happens to me.
Esto se convierte en vicio, entonces es imposible ir por la calle sin observar y percatarse de los detalles, las escenas, las variantes sucediéndose una tras otra. De vez en cuando me gustaría ser capaz de ralentizar el tiempo para poder capturar algunas fotos que suceden entre otras dos. Otras veces todo parece estático y entonces hay que esperar. Sea como sea, la fotografía callejera es una experiencia fascinante y un ejercicio de consciencia difícil de emular con otra actividad. Cuando menos esto es lo que a mi parece y es como a mi me sucede.
"Daily observer"/"Observador cotidiano"
"Xgames"/"Xgames"
Sometimes I hear myself saying all this, sometimes I read over and over again what I write about street photography and I ask myself, am I not exaggerating... Have I really gone crazy... Am I romanticizing all this too much as well...? Then, I just run away to the street to take pictures and stop thinking about all that. Anyway, not all lives are the same.... Better to be "The crazy guy with the camera in hand" :)
Aveces me escucho a mi mismo diciendo todo esto, otras veces leo una y otra vez lo que escribo respecto a fotografía callejera y me pregunto ¿No estaré exagerando?... ¿Me habré vuelto loco en verdad?... ¿Estoy romantizando todo esto demasiado también?... Entonces, simplemente me escapo a la calle a tomar fotos y dejo de pensar en todo eso. En fin, no todas las vidas son iguales... Mejor ser "El tipo loco con cámara en la mano" :)
"DON'T PARK (or water will fall on your head)"/"NO ESTACIONE (o caerá agua sobre su cabeza)"
"Cat in the backyard"/"Gato en el patio de atrás"
Thank you very much for your visit and appreciation!
¡Muchas gracias por pasar y apreciar!
ADDITIONAL TECHNICAL NOTE: Photographs captured with my Nikon D7000 DSLR camera in RAW format, then processed in Adobe Camera RAW for adjustments regarding light, sharpening, contrast and depth... They were then exported to JGP format on which minor modifications such as straightening and adding watermarks were carried out using PhotoScape 3.6.3.
NOTA TÉCNICA ADICIONAL: Fotografias capturadas con mi cámara DSLR Nikon D7000 en formato RAW, procesadas posteriormente en Adobe Camera RAW para ajustes relativos a luz, afilado, contraste y profundidad... Luego fueron exportadas a formato JGP sobre el cual se llevaron a cabo modificaciones menores como enderezado y agregado de marcas de agua usando PhotoScape 3.6.3.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Lens: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lens: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lens: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lens: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lens: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lens:AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Lente: Sigma 18-200mm f3.5-6.3 II DC OS HSM
Lente: Tokina ATX-PRO 100mm f/2.8 d MACRO
Lente: AF-S DX NIKKOR 55-300mm f/4.5-5.6G ED VR
Lente: AF-S DX NIKKOR 18-55mm f/3.5-5.6G VR
Lente: Nikon AF Nikkor 50 mm f/1.8d FX
Lente: AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Hello, good morning @jlinaresp. You are lucky and also a champion, like the name on the first picture. Your talent is exceptional, my admiration and respect. This time I find the name of the penultimate photo funny 🤭
A virtual hug 💙
Buenas tardes y feliz inicio de semana, amigo. Es un vicio el blanco y negro. A mí me pasa también. Siento que la imagen siempre tiene más fuerza.
Sus fotos como siempre magníficas y leerle es como conversar. Yo estoy aquí en mi terraza, sentada con mi café, disfrutando su post. Pues estuve toda la madrugada despierta. Me acosté a las 7 AM y me desperté hace un rato 🤣🤪.
I like the last photo of the cat in the garden, the light shining on the cat gives a nice result. I also like the photo of the Mr who calls you Champion!! We all have one who calls us Champion hahaha. Well done, your black and white photos are very beautiful, friend@jlinaresp
I thought the same thing, that the moment came when I ran out of options and I said why go to such a place if I have already taken pictures of it, but I can pass the same place a thousand times and it will always present different scenarios, even if they are small details.
Buen trabajo. Hay una cosa que siempre está presente en cada publicación tuya, y es que te gusta pasar tiempo con los humildes de la vida, y para los humildes es que tú trabajas.
Eso me recuerda mucho un pasaje bíblico que habla de los pobres, diciendo que las puertas del reino estarán siempre abiertas para los pobres y los humildes.