Hello, friends! Last Saturday, I visited Lviv to pick up some printed photos, keeping up with our lovely family tradition. Every year, we print the best children’s photos for the album, and selected shots get hung on a string with clothespins. This tradition started with Darinka's birthday and now includes Markiyan and Maksym, who was born in November. 😊 In the past, the photos were delivered by mail, but this time I had to go to the city center myself. I took a short stroll through the nearly deserted streets of Lviv in the late autumn. This season, Lviv feels special — the cool air carries a sense of time’s cycle and a touch of nostalgia for fading beauty. The streets, covered in golden leaves, are charming, even on cloudy days. It was a brief yet heartwarming walk on a chilly autumn day. ☕ Sometimes, the city warms you not only with coffee but with the friendly smiles of passing strangers. | Привіт, друзі! Минулої суботи я відвідав Львів — мав забрати роздруковані фото, бо у нас є чудова сімейна традиція. Щороку роздруковуємо найкращі дитячі фото для альбому, а обрані кадри прикрашають мотузочку з прищепками. Спочатку це була традиція для дня народження Даринки, а тепер і для Маркіяна з Максимом, який народився в листопаді 😊. Раніше фото надсилали поштою, але цього разу довелося поїхати самому в центр міста. Прогулявся майже безлюдними львівськими вуличками в пізню осінь. Львів цього сезону особливий — у холодному повітрі відчувається циклічність часу, та легкий сум від краси, яка зникає. Ці вулиці, засипані золотим листям, чарівні навіть у похмурі дні. Це була коротка, але тепла прогулянка в холодний осінній день. ☕ Іноді місто гріє не лише кавою, а й добрими посмішками випадкових перехожих. |
All pictures are fabulous
Thank a lot! 😊
І все ж таки кольорова осінь мені подобається значно більше!)))
Ну, осінь можливо і так)) Але загалом мені подобаються чорно-біле фото і те, як Львів на них виглядає.