Christ is Born! That’s how we greet each other on Christmas in Ukraine. And today’s story happened on Christmas Eve. You might know this, but more likely you don’t: the Christmas Eve dinner table must only have Lenten dishes, meaning no meat or eggs, and fish is the only exception. So, my wife decided to make a new dish with stewed sauerkraut, large white beans, and mushrooms. The mushrooms had to be bought, but the local store near our house ran out of them quickly. That’s why I had to go downtown to a big shopping center. On my way there, I saw shop windows decorated with these Christmas snowmen, and I stopped to take a picture of them (and of a beautiful Christmas Star!). Finding mushrooms turned out to be a bit of a quest since the place I was heading to didn’t have them. But in the end, my search was successful, and we got to enjoy the new dish on our Christmas Eve table! 😊 | Христос Рождається! Так у нас в Україні вітаються на Різдво. А моя сьогоднішня історія відбулася у Святвечір. Можливо ви знаєте, а швидше за все ні - на різдвяному столі саме у Святвечір мають бути лише пісні страви, тобто без м'яса та яєць, дозволяється лише риба. Так от, дружина вирішила приготувати нову страву з тушеної квашеної капусти, великої квасолі-яська та печериць. Печериці потрібно було купити, а в магазині біля дому їх швидко розкупили. То ж мені довелося піти в центр міста, у великий торговий центр. А по дорозі туди я побачив вітрини із цими різдвяними сніговиками і сфотографував їх (а це чудову Різдвяну Зірку!). Печериці довелося трохи пошукати, бо там куди я прямував, їх не було, та зрештою мої пошуки завершилися успішно і зрештою ми поласували новою стравою для святкового столу на Святвечір! 😊 |
I just found out that there is no meat in the Christmas meal, it seems like the mushroom dish is very tempting. 😄
Yes, on Christmas Eve we don’t eat meat—only dishes made with vegetables, flour, mushrooms, and fish. But on Christmas Day, you can enjoy meat again. 😉