長假結束前的憂鬱氣氛和鎮日陰沉多雨的冬天總是讓人想讀詩,掃了一眼書櫃後發現這本詩集很適合新的一年拿出來重讀,例如最後一頁詩人說
I fold the good days up and place them in my back pocket for safekeeping. Draw the match. Cremate the unnecessary. The light of the fire warms my toes. I pour myself a glass of warm water to cleanse myself for January. Here I go. Stronger and wiser into the new.
「我把那些美好的日子折好,收進後口袋保存。點一支火柴,燒掉多餘的東西,而溫暖的光暖和了我的腳趾。我倒了一杯熱水用來洗滌自己,為了迎接一月。一切就緒,往更堅強更明智的嶄新前進。」
非常應景,冬天結束就是春天,帶著詩一起前進。
For the best experience view this post on Liketu