Recuerdos de Navidad y del nuevo milenio (Esp-Eng)

in EmpowerTalent6 hours ago

Hola 👋 feliz inicio de semana para todos, ya queda tan poco tiempo ⏱️ para darle la bienvenida a un nuevo año. "2025" Waoooo, recuerdo que hace algunos años estaba con la emoción de recibir el nuevo milenio, siento como si fuese ayer, yo ya estaba por cumplir 15 años, estábamos recién mudados a un lugar donde nos tocaba comenzar sin nada, lo habíamos perdido todo.

Veníamos de un fracaso económico por parte de mis padres, inversiones que no salieron como se esperaban y volvimos a Monagas con las tablas en la cabeza, como decimos coloquialmente.

Vivíamos en una ciudad que aunque era bonita, yo nunca me sentí parte de ella, no me gustaba su clima ni su gente, al menos no la que estaba cerca de mí, vivimos con mucha inestabilidad y eso me hacía sentir triste.

Hello 👋 happy start of the week to everyone, there is so little time left ⏱️ to welcome a new year. “2025” Waoooo, I remember a few years ago I was with the excitement of receiving the new millennium, I feel like it was yesterday, I was already about to turn 15, we were just moved to a place where we had to start with nothing, we had lost everything.
We came from an economic failure on the part of my parents, investments that did not work out as expected and we returned to Monagas with the boards in our heads, as we say colloquially.
We lived in a city that although it was beautiful, I never felt part of it, I did not like its climate or its people, at least not the ones close to me, we lived with a lot of instability and that made me feel sad.


Fuente

Así que mis padres decidieron retornar a Monagas, al estado de dónde no debimos salir. Muchos decían que al llegar el año 2000 la vida en la tierra se acabaría y recuerdo que yo me puse a llorar diciendo que moriría sin usar mi chemis beige de diversificado.

Este nuevo milenio nos traería muchos cambios y en mi mente, aunque era muy inmadura por la edad, yo sentía que estaba acercándome a casa. Al menos había vuelto a mi estado.

Fue un lugar donde literalmente comenzamos desde cero, sin casa y sin dinero, pero con la esperanza de que todo mejoraría para la familia. Al principio todo era negación, hasta que poco a poco cambiamos la actitud y nos dimos cuenta de que ese lugar era donde comenzaríamos a construir lo que habíamos perdido, un nuevo hogar.

So my parents decided to return to Monagas, to the state where we should never have left. Many people said that when the year 2000 arrived, life on earth would end and I remember that I started to cry saying that I would die without wearing my beige diversified chemis.
This new millennium would bring us many changes and in my mind, although I was very immature because of my age, I felt that I was getting closer to home. At least I was back in my home state.
It was a place where we literally started from scratch, with no home and no money, but with the hope that everything would get better for the family. At first it was all denial, until we gradually changed our attitude and realized that this place was where we would begin to build what we had lost, a new home.


Fuente

Mi papá trabajaba y su carga económica era muy alta, mis hermanos eran jóvenes y no les daban trabajo por la edad, sin embargo, siempre se las inventan para que las provisiones no faltaban.

Recuerdo que en ese pueblo llamado "Chaguaramas" vi por primera vez un pino real, en cantidades industriales y me di la oportunidad de comenzar a estudiar el ciclo diversificado de una manera más estable, porque los dos años que estuve en el estado Lara casi pierdo el año escolar, fue muy traumático en todos los sentidos, llegó el 2000 y la vida continúo.

Y finalmente, todo se volvió más estable, mi mamá comenzó a hacer amistades, aunque yo me mantenía cerrada a socializar con otras personas, no tenía amigos, y para ese tiempo tenía muchos dolores de cabeza, me comenzaban, apenas despertaba y de algún modo vivía mal humorada. Con el tiempo comencé a hacer amistades, aunque todos eran compañeros de clases, comencé a socializar más e incluso tuve mi primer novio allí, quien años después se convirtió en mi esposo.

My dad worked and his economic burden was very high, my siblings were young and they were not given work because of their age, however, they always made it up so that the provisions were not lacking.
I remember that in that town called “Chaguaramas” I saw for the first time a real pine tree, in industrial quantities and I gave myself the opportunity to start studying the diversified cycle in a more stable way, because the two years I was in the state of Lara I almost lost the school year, it was very traumatic in every way, 2000 came and life went on.
And finally, everything became more stable, my mom began to make friends, although I was closed to socializing with other people, I had no friends, and by that time I had a lot of headaches, they would start, I would barely wake up and somehow I was in a bad mood. Eventually I began to make friends, although they were all classmates, I began to socialize more and even had my first boyfriend there, who years later became my husband.


Fuente

Ya allí me comencé a sentir adulta, nos mudamos a una casa mejor, aunque seguía siendo alquilada, era la segunda casa donde vivimos allí, pero nos establecimos y luego de eso, pudimos construir una casa propia. Todo era de la nada, mi mamá consiguió un terreno, mi papá consiguió los materiales y comenzó a construir, nos mudamos con la casa a la mitad de construcción, pero ya finalmente era nuestra casa y era algo que yo añoraba, tener algo propio.

Así que toda esa experiencia de perderlo todo me hizo pensar y repensar en qué de adulta no quería que nada me faltará, ni a mis hijos y me he esforzado tanto por ello. En ese tiempo, cuando esperábamos el milenio, mi mamá salía con mi hermana y conmigo a caminar por las calles de aquel pueblito, para despejar la mente y ver cómo adornaban las casas para Navidad. Allí conocí los arbolitos de pitillos y de vasos plásticos, y era increíble que en un lugar donde había tanto pino, la gente usará este tipo de árboles para adornar los frentes de las casas.

Ya cuando nos mudamos para la segunda casa alquilada, mi mamá se emocionó y la pintamos, la decoramos de Navidad y se veía muy bonita, aunque esto luego ocasionó que la dueña de la casa nos dijera que la desalojáramos, porque sintió miedo de que se la pudiéramos quitar por estar arreglándola.

We moved to a better house, although it was still rented, it was the second house where we lived there, but we settled down and after that, we were able to build a house of our own. It was all from nothing, my mom got a piece of land, my dad got the materials and started building, we moved in with the house half built, but it was finally our house and it was something I longed for, to have something of my own.
So that whole experience of losing everything made me think and rethink that as an adult I didn't want anything to be missing, not even my children, and I have tried so hard for that. At that time, when we were waiting for the millennium, my mom would go out with my sister and me to walk the streets of that little town, to clear our minds and see how they decorated the houses for Christmas. There I got to know the little trees made of straws and plastic cups, and it was incredible that in a place where there were so many pine trees, people would use this kind of trees to decorate the front of their houses.
When we moved to the second rented house, my mom got excited and we painted it, decorated it for Christmas and it looked very pretty, although this later caused the owner of the house to tell us to evict her, because she was afraid that we would take it away from her because we were fixing it up.


Fuente

Así que finalmente, en la casa nueva, la propia, al llegar Navidad le compramos también luces de Navidad y eso motivó a otras personas que también lo hicieran y cuando llegó el mes de diciembre, salíamos a limpiar las calles y a poner todo bonito y a construir adornos de Navidad con lo que teníamos.

La gente era feliz con tan poco y mi mamá los motivaba, en una oportunidad construimos una choza 🛖 e hicimos un nacimiento de madera. Teníamos poco, Pero la casa estaba limpia y alumbrada de muchas luces. Ya han pasado más de 20 años de ese recuerdo y se siente tan cerca. Y después de eso cada año que pasaba mi mamá construía esa casa para el nacimiento cada vez más grande, con muchas ovejitas y demás.

Si han pasado muchos años, aunque en mi mente los recuerdos siguen intactos, de todo lo que construimos, de la nada y que aquel lugar que al inicio repudiaba nos dio la oportunidad de establecernos y poder tener con el tiempo una mejor calidad de vida. Recuerdo aquellos tiempos y a muchas personas. Fueron tiempos bonitos y me esfuerzo para que los que vengan sean mejores.

So finally, in the new house, our own house, when Christmas came, we bought Christmas lights and that motivated other people to do the same and when December came, we went out to clean the streets and make everything beautiful and build Christmas decorations with what we had.
People were happy with so little and my mom motivated them, on one occasion we built a hut 🛖 and made a wooden nativity. We had little, but the house was clean and lit with many lights. It's been more than 20 years since that memory and it feels so close. And after that every year that passed my mom built that house for the nativity bigger and bigger, with lots of little sheep and so on.
Many years have passed, although in my mind the memories are still intact, of all that we built, from nothing and that place that at the beginning I repudiated gave us the opportunity to establish ourselves and to be able to have a better quality of life with time. I remember those times and many people. Those were beautiful times and I strive to make the ones to come even better.

Imágenes extraídas de pixabay.com. Utilicé el traductor DeepL para compartirles la versión inglesa y la aplicación Canva para la foto de miniatura/Images extracted from pixabay.com. I used the translator DeepL to share the English version and the Canva application for the thumbnail photo.