La esquizofrenia es una enfermedad qué causa en el paciente alucinaciones físicas, visuales, delirios; Es una distorsión de la realidad tratable pero no incurable y es también protagonista de esta historia real y de terror que experimente durante la cuarentena y qué me obligo a salir de emergencia del sitio dónde estaba viviendo, justo ahora estoy buscando un espacio dónde poder estar con mi esposa mientras toda esta situación pasa, pues estamos a siete horas del sitio dónde podríamos estar en Paz y Las fronteras están cerradas.
Schizophrenia is a disease that causes physical, visual hallucinations, delusions in the patient; It is a treatable but incurable distortion of reality and it is also the protagonist of this true and horror story that I experienced during the quarantine and which forced me to leave the place where I was living in an emergency, right now I am looking for a space where I can be with my wife while all this situation happens, because we are seven hours from the place where we could be in peace and the borders are closed.
La cuarentena y el cierre de las ciudades nos puso en jaque técnico, lo que nos obligó a buscar hospedaje en la capital; Durante el proceso me comunique con todos los conocidos de mis redes hasta que un sujeto al que mantendré en anonimato nos tendió la mano.
The quarantine and the closure of the cities put us in technical checkmate, which forced us to seek accommodation in the capital; During the process I communicated with all the acquaintances of my networks until a subject whom I will keep anonymous offered us his hand.
Durante una semana todo marchaba bien, pueden ver una publicación de @auelitairene dónde narra su experiencia en cuarentena (esta fue su segunda publicación y se ha llevado un lugar en el concurso de @derangedvisions !).
Aunque pudimos apreciar algunas conductas un tanto peculiares de nuestro anfitrión, conductas qué pueden tener los niños de 8 años qué han sido mimados con demasía, como poco interés hacia asuntos qué otros pudieran considerar importantes y un abandono apreciable a simple vista sobre la higiene del espacio. Aun así, se encontraba su novia y su hijo en el apartamento, dado que tenía problemas con el servicio de agua en su casa.
For a week everything was going well, you can see a publication by @auelitairene where she narrates her experience in quarantine (this was her second publication and she has taken a place in the contest of @derangedvisions!).
Although we were able to appreciate some somewhat peculiar behaviors from our host, behaviors that 8-year-olds may have that have been overly pampered, such as little interest in matters that others might consider important and an appreciable abandonment at first glance about the hygiene of the space . Even so, his girlfriend and son were in the apartment, since he had problems with the water service in his house.
Ella era mediadora entre las cosas que nosotros a veces no entendíamos, y se encargaba de disipar la entropía del caótico regente.
Hace cuatro días despertamos del susto, cuando un grito masculino expresando ira, resonó por toda la locación, una disputa entre la pareja de quincuagenarios nos despertó y salimos a ver qué pasaba cuando identificamos sonido de muebles y objetos siendo movidos con mucha agresividad, nos dimos cuenta de que se encontraba el señor, sacando violentamente a su novia y a su hijo de la casa.
She was a mediator between the things that we sometimes did not understand, she was in charge of dissipating the entropy of the chaotic owner of the apartment.
Four days ago we woke up from the scare, when a masculine scream expressing anger, resounded throughout the location, a dispute between the couple of fifties woke us up and we went out to see what happened when we identified the sound of furniture and objects being moved with great aggressiveness, we realized that the man was there, violently removing his girlfriend and son from the house.
Al inicio no entendíamos que sucedía, ni porque el sujeto se había tornado tan agresivo, su esposa nos explicó que todo había iniciado con una discusión porque ella le exigió que le bajara el volumen al equipo de sonido, ya que eran las 6am y el condominio norma que la música solo se permite de 10am a 10pm.
Al parecer era costumbre que La junta de condominio les llamara la atención por la música a tempranas horas de la mañana o a altas horas de la noche, razón por la cual la señora quería evitar más problemas.
La situación de cuarentena, había generado en él sujeto, un estado de mucho estrés, qué se vio agravado al momento en que su chica le hizo el llamado de conciencia.
At the beginning we did not understand what was happening, nor because the subject had become so aggressive, his wife explained that everything had started with an argument because she demanded that the volume be lowered to the sound equipment, since it was 6am and the condo rule that music is only allowed from 10am to 10pm.
Apparently it was customary for the condo board to get their attention for the music early in the morning or late at night, which is why the lady wanted to avoid further problems.
The quarantine situation, had generated in the man a state of great stress, which was aggravated at the time that his girl made the call for conscience.
Como la situación escapaba de nuestras manos, decidimos llamar a la policía, lo que resultó inútil en un país que posee un sistema policial en máxima decadencia, pues llamamos a tres estaciones distintas de policía y básicamente se burlaron de nosotros, sin embargo, esta acción ocasionó que aquel señor ya lleno de ira reaccionara agresivamente arremetiendo con Los cuatro teléfonos celulares qué se encontraban en el sitio y salió corriendo del lugar, sin ningún tipo de protección, dejándonos desconcertados y sin poder comunicarnos, en un momento de restricción social.
As the situation was out of our hands, we decided to call the police, which was useless in a country that has a corrupt and decaying police system, because we called three different police stations and they basically made fun of us, however, this action caused that man, already full of anger, to react aggressively, tookin the four cell phones that were in the place and he ran out of the apartment, without any type of protection, leaving us bewildered and unable to communicate, in a moment of social restriction.
Pasamos horas en incertidumbre y ansiedad pues Toda nuestra forma de sustento durante esta experiencia, se encontraba en los celulares y jamás hubiésemos pensado perderlos, en el sitio dónde estábamos esperando a que toda esta tensión global pasara.
We spent hours in uncertainty and anxiety because all our livelihood during this experience was on cell phones and we would never have thought of losing them, in the place where we were waiting for all this global tension to pass.
En la espera, la novia de este señor nos confiesa qué es esquizofrénico y que esa era la razón de su reciente ataque, se debía a que de que llevaba mas de un mes, sin medicarse, aunque nunca lo había visto en ese nivel de violencia. También agradeció mucho nuestra presencia, pues sintió que la vida de ella y de su hijo corrieron peligro.
Al día siguiente el señor volvió con mucha consternación pues en medio de un brote de paranoia, juraba que había militares estaban en el jardín esperando por él y paso todo el día bajo muchos gestos de ansiedad, haciendo maletas en completo silencio; Entrada la noche, toco mi puerta y me sugirió que me fuera junto a mi esposa, pues al día siguiente planeaba reventar la puerta del cuarto dónde ahora su novia y el niño dormían, con la finalidad de golpearles con un bate, ya que el alegaba que ella se había robado las llaves del apartamento.
Esa noche logramos avisar a su novia, quien asustada vino con su hijo a nuestra habitación, donde pasamos una noche de terror, ¿Han visto la película “el resplandor”? pues entendimos en nuestra realidad, la experiencia de la cual Stephen King se vio inspirado.
While waiting, this gentleman's girlfriend confesses that he is schizophrenic and that this was the reason for his recent attack, it was because he had been without medication for more than a month, although he had never seen him at that level of violence. . She was also very grateful for our presence, since she felt that her and her son's lives were in danger.
The next day the gentleman returned with much dismay because in the midst of an outbreak of paranoia, he swore that there were military personnel in the garden waiting for him and he spent the whole day under many gestures of anxiety, packing suitcases in complete silence; Late at night, he knocked on my door and suggested that I go with my wife, because the next day he planned to burst the door of the room where now his girlfriend and the boy were sleeping, in order to hit them with a bat, since he alleged that she had stolen the keys to the apartment.
That night we managed to warn his girlfriend, who scared came with her son to our room, where we spent a night of terror. Have you seen the movie "the shining"? because we understood in our reality, the experience from which Stephen King was inspired.
Pasamos la noche en vigilia, haciendo maletas y tratando de hacer el menor ruido posible, al salir de la habitación el señor nos dijo qué su novia se había robado en la noche los sartenes de la casa, lo cual era falso ya qué ella paso la noche con nosotros, lo que nos hizo darnos cuenta de que lo de las llaves también era una mentira; Notando la seriedad de la situación, mi esposa lo confronto y le dijo qué llamaría a las autoridades para poder salir a salvos del espacio y esto hizo al señor salir del apartamento y del conjunto residencial de nuevo sin protección, momento qué aprovechamos los cuatro para salir corriendo del apartamento.
Realmente no teníamos dónde ir, pero, en ese momento solo nos importaba salir de allí. Desesperados llamamos a un amigo que nos comenzó a ayudar para conseguir un transporte; mientras tanto nos quedamos en la Caseta de vigilancia aguardando por una vecina mayor qué tenia vehículo y sabia de la condición de Este señor desde la infancia, ella se ofreció a llevarnos a todos, pero teníamos demasiado equipaje por lo que planeamos hacer dos viajes.
Mientras esperábamos a que la señora llegara a recogernos, el hombre volvió, esta vez en una camioneta grande azul con dos amigos, que nos abordaron agresivamente, sacándonos de las residencias.
Recogimos nuestras cosas a duras Penas pues era demasiado equipaje como para llevarlo a pie y sin embargo nos las arreglamos para poder cargar con todas nuestras pertenencias hasta un supermercado aledaño, dónde gracias a Dios, un amigo que contaba con suficiente gasolina, pudo socorrernos.
We spent the night awake, packing our bags and trying to make as little noise as possible. In the morning, when leaving the room, the man told us that his girlfriend had stolen the pans from the house at night, which was false because she spent the night with us, which made us realize that he had the keys was also a lie; Noticing the seriousness of the situation, my wife confronted him and told him what he would call the authorities to be able to safely escape from the space and this caused the man to leave the apartment and the residential complex again without protection, at which point the four of us took advantage to leave running from the apartment.
We really had nowhere to go, but at the time we just cared to get out of there. Desperate we called a friend who started helping us to get a transport; meanwhile we stayed in the surveillance booth waiting for an older neighbor who had a vehicle and knew about the condition of this man since childhood, she offered to take us all, but we had too much luggage so we planned to make two trips.
While we waited for the lady to come pick us up, the man returned, this time in a large blue van with two friends, who aggressively approached us, removing us from the residences.
We barely collected our things because it was too much luggage to carry on foot and yet we managed to carry all our belongings to a nearby supermarket, where thank God, a friend who had enough gasoline, was able to help us.
Justo ahora estamos en casa de otro amigo que nos abrió Las puertas de su casa temporalmente dada la emergencia, sin embargo, no es una solución definitiva y volvimos a estar en la búsqueda de un espacio dónde podamos pasar Los siguientes tres meses de confinamiento, aunque Las cartas qué tenemos no son las mejores linealmente hablando, estoy seguro de que la causa de nuestra estadía allí fue, ser intermediarios, en una situación que pudo haberse convertido en una tragedia. ahora, un milagro espera para salvarnos a nosotros.
Right now we are at the house of another friend who opened the doors of his house to us temporarily due to the emergency, however, it is not a definitive solution and we were once again in search of a space where we could spend the next three months of confinement, although The letters we have are not the best linearly speaking, I am sure that the cause of our stay there was, being intermediaries, in a situation that could have turned into a tragedy. now, a miracle awaits to save us.
Congratulations @acurewa! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
You can view your badges on your board and compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Do not miss the last post from @hivebuzz:
Vote for us as a witness to get one more badge and upvotes from us with more power!