Y ya sin más preámbulo estoy lista para responder:Mis saludos para todos los amigos de Hive Blog. El día de hoy me uno a realizar este Tag de los opuestos, siempre me ha gustado responder esta clase de preguntas porque como ya he venido comentando nos ayuda a refrescar lo que conocemos de nosotros y por supuesto a darnos a conocer. Esta es una iniciativa creada por nuestra amiga @canelarecetas a quien agradezco por compartir y me encantaría seguir participando en este tipo de actividades.
And without further ado, I'm ready to respond:My greetings to all the friends of Hive Blog. Today I join this Tag of opposites, I have always liked to answer this kind of questions because as I have been commenting it helps us to refresh what we know about us and of course to make ourselves known. This is an initiative created by our friend @canelarecetas whom I thank for sharing and I would love to continue participating in this kind of activities.
1.- ¿PLAYA O MONTAÑA?
Me inclino más por la playa, es un lugar más para descansar, relajarse, compartir con la familia o amigos, además de disfrutar de un buen baño de agua salada. En cambio la montaña es más para personas aventureras, y aunque me considero que siempre fui muy aventurara, ya estoy para lugares más tranquilos y de menos riesgos que el montañismo.
1.- BEACH OR MOUNTAIN?
I am more inclined to the beach, it is a place to rest, relax, share with family or friends, and enjoy a good saltwater bath. On the other hand, the mountains are more for adventurous people, and although I consider myself to have always been very adventurous, I am already for quieter places and less risky than mountaineering.
2.- ¿PERRO O GATO?
Lamento informarles queridos amigos, y no me odien por esto, pero ni perro ni gato. En casa si tenemos perro pero nunca dentro de la casa y yo particularmente no tengo contacto con ellos. Me gusta mucho la naturaleza y estar en contacto con ella, pero nunca con perros o gatos, creo que esto es gracias a mi mamá, ella no soportaba a estos animales, no se la razón, pero así era y me lo transmitió a mi y yo a mis hijos. Se que no está bien, y mis hijos hoy día están rompiendo con eso, ya han permitido a sus hijos tener perros y gatos y me alegro por eso, porque siempre me he sentido rara porque la gente generalmente ama a estos animalitos y yo en toda mi vida, ni de niña, jamás he tocado un perro o un gato. Creo que después de esto me voy a retar a hacerlo.
2.- DOG OR CAT?
I am sorry to inform you dear friends, and don't hate me for this, but neither dog nor cat. At home we do have a dog but never inside the house and I particularly do not have contact with them. I really like nature and being in contact with it, but never with dogs or cats, I think this is thanks to my mom, she couldn't stand these animals, I don't know the reason, but that's the way it was and she transmitted it to me and I to my children. I know it is not right, and my children today are breaking with that, they have already allowed their children to have dogs and cats and I am glad for that, because I have always felt strange because people generally love these little animals and I in all my life, not even as a child, I have never touched a dog or a cat. I think after this I'm going to challenge myself to do it.
3.- ¿DULCE O SALADO?
Prefiero los dulces. Siempre están al alcance de la mano, cualquiera te obsequia uno. Son más accesibles y a quién por lo sencillo no le gusta un pan dulce con café con leche a las 4 de la tarde. Aunque siempre hay que tener cuidado con el consumo de azúcar, pero a casi todos un buen postre nos levanta el ánimo y sobre todo si nos lo comemos sin remordimientos.
3.- SWEET OR SALTY?
I prefer sweets. They are always within reach, anyone can give you one. They are more accessible and who doesn't like a sweet bread and coffee with milk at 4 o'clock in the afternoon? Although you always have to be careful with sugar consumption, but a good dessert lifts our spirits, especially if we eat it without remorse.
4.- ¿IR DE FIESTA O VER UNA PELÍCULA EN CASA?
Desde luego que ver una película en casa. A veces cuando estamos todos en casa hacemos una tarde de películas y bueno, ya casi que no cabemos todos en la sala frente al televisor, pero como sea nos acomodamos y creo que es hasta más divertido porque estamos pegados codo con codo y ese contacto físico nos acerca más. Amo esos días de películas con mi familia.
4.- GOING TO A PARTY OR WATCHING A MOVIE AT HOME?
Of course, watching a movie at home. Sometimes when we are all at home we make an evening of movies and well, we almost can't all fit in the living room in front of the TV, but however we accommodate each other and I think it's even more fun because we are glued side by side and that physical contact brings us closer. I love those movie days with my family.
5.- ¿CAFÉ O TÉ?
El tradicional café es mi favorito. Me gusta el té, pero lo consumo como una eventualidad. El café es más como yo, con más carácter y personalidad. Huele más, sabe más, tiene más presencia y color, más versátil. Es más rústico y dominante y por supuesto tiene un poder adictivo que nadie puede negar. Es raro a quien no le guste el café. Te levanta el ánimo y sirve tanto como para acomodar en las penas y tristezas como para festejar una tarde entre anécdotas y risas. Siempre tan oportuno y sacándonos de cualquier apuro, hasta con una visita inesperada. Para mí es el campeón de las bebidas calientes
5.- COFFEE OR TEA?
Traditional coffee is my favorite. I like tea, but I consume it as an eventuality. Coffee is more like me, with more character and personality. It smells more, tastes more, has more presence and color, more versatile. It is more rustic and dominant and of course it has an addictive power that no one can deny. It is rare who does not like coffee. It lifts your spirits and serves as much as a comfort in sorrows and sadness as it does to celebrate an afternoon between anecdotes and laughter. It is always so timely and gets us out of any trouble, even with an unexpected visit. For me it is the champion of hot drinks
6.- ¿VIAJE EN AVIÓN O EN CARRETERA?
Buenos mis queridos amigos, aquí les tengo una sorpresa: Nunca me he subido a un avión, y creo que ya no lo haré. Por las circunstancias nunca tuve que ir demasiado lejos, la capital queda a 8 horas de viaje por tierra y es lo más lejos que he llegado. Pero no sientas pesar por mi... jajajaja...yo pienso que lo que uno no ha vivido no lo puede extrañar. Así que no sufriré de ese pesar de extrañar viajar. Aunque si sería lindo conocer otros lugares, pero tengo mucho que explorar cerca de mi y nunca es tarde para hacerlo pero definitivamente lo haré por carretera.
6.- TRAVEL BY PLANE OR BY ROAD
Well my dear friends, here I have a surprise for you: I have never been on a plane, and I don't think I will do it anymore. Due to circumstances I never had to go too far, the capital is 8 hours away by land and it is the farthest I have ever gone. But don't feel sorry for me..... hahahahaha...I think that what you have not lived you can't miss. So I won't suffer from that regret of missing traveling. Although it would be nice to know other places, but I have a lot to explore near me and it's never too late to do it but I will definitely do it by road.
7.- ¿LEVANTARSE TEMPRANO O DORMIR HASTA TARDE?
Duermo tarde. Mi esposo me reprocha que me duermo muy tarde y lo que pasa es que él duerme temprano, pero yo veo televisión hasta tarde. Sin embargo, me levanto temprano, y si duermo a las 11pm y me levanto a las 7am realmente estoy durmiendo las 8 horas mínimas que se debe dormir a diario así que no estoy tan mal.
7.- GETTING UP EARLY OR SLEEPING LATE?
I sleep late. My husband reproaches me that I sleep very late and what happens is that he sleeps early, but I watch TV until late. However, I get up early, and if I sleep at 11pm and get up at 7am I am actually getting the minimum 8 hours of sleep a day so I am not too bad.
8.- ¿VER TELEVISIÓN POR CABLE O SUSCRIPCIONES DE STREAMING?
No tengo suscripciones de Streaming....y te confieso que no se lo qué es. Tengo que investigarlo, así que estoy muy satisfecha con mi televisión por cable, hasta que conozca algo nuevo. Por ahora tengo todo lo que me gusta en mi cable
8.- DO YOU WATCH CABLE TV OR STREAMING SUBSCRIPTIONS?
I don't have streaming subscriptions.... and I confess I don't know what that is. I have to look into it, so I am very satisfied with my cable TV, until I learn something new. For now I have everything I like on my cable.
9.- ¿PELÍCULAS O SERIES?
Aquí no me puedo decidir entre estos opuestos. Me gusta mucho las series policiacas, de crímenes y también las colombianas que hoy día son muy populares, pero también me encanta ver películas de todo tipo, pero sobre todo las de acción.
9.- MOVIES OR SERIES?
Here I can't decide between these opposites. I really like crime series, and also the Colombian ones that are very popular nowadays, but I also love to watch movies of all kinds, but especially action movies.
10.- ¿DIA O NOCHE?
Noche...la prefiero definitivamente. Hay menos calor y más tranquilidad. Hasta prefiero limpiar de noche. Hay algo que se activa dentro de mi cuando llega la noche. Es muy raro, porque hasta consumo más agua de noche que en el día. Debe ser por lo caluroso que son los días en mi pueblo.
Y hasta aquí la ronda de preguntas opuestas. Me ha encantado responder este Tag. Les invito a todos que lo hagan y pasen un rato bonito compartiendo sobre lo que nos gusta.
Me honra que hayas leído mi post y espero ansiosa la siguiente oportunidad de compartir con todos ustedes.
Hasta Pronto.
10.- DAY OR NIGHT?
Night...I definitely prefer it. There is less heat and more tranquility. I even prefer to clean at night. There is something that activates inside me when night comes. It's very strange, because I even consume more water at night than during the day. It must be because of how hot the days are in my town.
And so much for the round of opposing questions. I enjoyed answering this Tag. I invite you all to do so and have a nice time sharing about what we love.
I am honored that you read my post and I look forward to the next opportunity to share with you all.
See you soon.