Good morning Hivers brothers, this day I will share with you, another support that we gave as a foundation, to achieve the celebration of the anniversary of the Caroní Labor Workshop, which specializes in special education. This workshop is located in the Simón Bolívar urbanization, in San Félix, where I live.
La Fundación Por Amor A Venezuela en el Taller Laboral Caroní.
The Foundation Por Amor A Venezuela in the Caroní Labor Workshop.
El Taller Laboral Caroní, es una escuela de educación especial, la cual se encuentra ubicada en la urbanización Simón Bolívar, San Félix, Ciudad Guayana. Su director es el profesor Gregorio Navarro, el cual es una excelente persona y está realmente enfocado en hacer su trabajo de la mejor forma, para ayudar a que el plantel cumpla con sus objetivos como instituto. En este instituto se encuentran registrados al rededor de unos 80 estudiantes, los cuales poseen algún síndrome o discapacidad, y acerca de 6 profesionales encargados de brindarle las herramientas necesarias para su desarrollo personal.
The Caroní Labor Workshop is a special education school, which is located in the Simón Bolívar urbanization, San Félix, Ciudad Guayana. Its director is Professor Gregorio Navarro, who is an excellent person and is really focused on doing his job in the best way, to help the school meet its objectives as an institute. In this institute are registered about 80 students, which have some syndrome or disability, and about 6 professionals in charge of providing the necessary tools for their personal development.
Así se ve el colegio después de limpiarlo ya que tenía el césped un poco alto, y a través de la alcaldía conseguimos un apoyo para que nos brindara las herramientas como máquinas de podar para que entre vecinos ayudáramos a la limpieza del Taller.
This is how the school looks like after cleaning it because the grass was a little high, and through the mayor's office we got support to provide us with tools such as pruning machines so that among neighbors we could help in the cleaning of the workshop.
On this great day our friend Pablo, who is a professional decorator, helped bring the Caroní Labor Workshop to life with some eye-catching sizes for the holiday.
The group Séptimo Sentido supported us with sound and animation to provide an emotional day full of music and joy for these young people.
Acá podemos ver al Director del Taller Laboral, el profesor Gregorio Navarro con mi tía la presidenta de la Fundación Por Amor A Venezuela. En este momento, íbamos a proceder a hacerle un contorno de chocolate a dos tortas que hicimos entre mi tía y yo.
Here we can see the Director of the Labor Workshop, Professor Gregorio Navarro with my aunt, the president of the Por Amor A Venezuela Foundation. At this moment, we were going to proceed to make a chocolate outline to two cakes that we made between my aunt and me.
También se les donaron a los profesores los materiales necesarios para hacer tres tortas más y un quesillo.
The teachers were also donated the materials needed to make three more cakes and a quesillo.
Se les hizo un espacio en el cual participó otra de mis tías, y dos vecinos, para pintarle pequeños detalles a los jóvenes en sus rostro.
Another of my aunts and two of my neighbors participated in the painting of small details on the young people's faces.
Invitamos a las "Voces de oro" grupo de adultos de la tercera edad que residen en la ciudad. Este grupo de adultos, toca música folclórica de nuestro país.
We invite the "Voces de oro" (Golden Voices), a group of senior citizens who live in the city. This group of adults, plays folk music of our country.
Me llamó mucho la atención este señor de camisa verde, el cual es ciego, pero toca cuatro y tambor perfecto. Tuve el placer de conocerlo, es una persona excepcional y se llama Coper.
I was very struck by this gentleman in a green shirt, who is blind, but plays cuatro and drums perfectly. I had the pleasure of meeting him, he is an exceptional person and his name is Coper.
Here with Mrs. Alicia, 76 years old, and she dances as if she were 40 years old.
Una de las profesoras que tiene el talento de cantar, interpretó algunas canciones de Olga Tañon, para que los jóvenes bailaran un rato, y entre risas, bailes y canto, se empezaba a disfrutar cada vez más el evento.
One of the teachers, who has the talent to sing, interpreted some songs by Olga Tañon, so that the young people could dance for a while, and between laughter, dancing and singing, they began to enjoy the event more and more.
Bajo perfil se gestionaba el almuerzo, así que aún no acaban las sorpresas para estos chicos. Entre algunos profesores y gracias a los alimentos que donamos, se pudo preparar un rico arroz chino para que los estudiantes compartieran en sus salones, aunado a las tortas que se habían gestionado previamente.
The lunch was managed under a low profile, so the surprises for these kids are not over yet. Thanks to some teachers and the food we donated, we were able to prepare a delicious Chinese rice for the students to share in their classrooms, in addition to the cakes that had been previously arranged.
So we shared in one of the classrooms this delicious lunch with these great, emotional and expressive children.
Fue agradable para mí compartir este día festivo con estas personas, y estos niños tan amigables que a su vez te pueden transmitir y enseñar tanto. Cada vez aprendo más como persona y le agradezco a Dios por brindarme la oportunidad de seguir ayudando a entornos como estos que son de gran valor y requieren de apoyo.
It was nice for me to share this holiday with these people, and these friendly children who in turn can transmit and teach you so much. I am learning more and more as a person and I thank God for giving me the opportunity to continue helping environments like these that are of great value and require support.
Kind regards, I wish you a blessed and excellent day, thank you for stopping by to read.
Traducido en www.DeepL.com/Translator
Original Text and Original Photography by: @caspell
Pictures Taken with my phone POCO X3 PRO
Translated with www.DeepL.com/Translator
Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @caspell.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more
esto es una hermosa labor, bonita iniciativa, los felicito por este lindo trabajo, saludos