¿Recuerdan la tienda de la que les hable anteriormente?
Pues volví por más y esta vez me traje dos hermosas muñecas, creo que me haré muy buena amiga del dueño de la tienda.
Ya que seguire regresando por mas.
Cada una de mis hijas le coloco nombre a su muñeca.
Do you remember the store I told you about earlier?
Well, I came back for more and this time I brought two beautiful dolls, I think I will become very good friends with the owner of the store.
Since I will keep coming back for more.
Each of my daughters named her doll.
Y así empezó mi mañana.
Mikhaella que se levanta al salir el sol, agarro el teléfono que estaba en mi cama y se fue a la sala a enviarle mensajes a su tía María; al despertar, a eso de las 7:30, primeramente dándole gracias a Dios por otro día que será maravilloso, me fui a sentar con ella en el mueble a ver la televisión.
Mientras mi mami se levantaba y alistaba para preparar el desayuno para todos en la casa (si, llámenme floja pero ¿como hago?, me encantan las arepas de mi mama).
And so my morning began.
Mikhaella who gets up at sunrise, grabbed the phone that was on my bed and went to the living room to send messages to her aunt Maria; When I woke up around 7:30, first thanking God for another day that will be wonderful, I went to sit with her on the furniture to watch television.
While my mom got up and got ready to prepare breakfast for everyone in the house (yes, call me lazy but how do I do it? I love my mom's arepas).
A las 9:30 más o menos, se levanta Nathalya y desayuna…y aquí es donde empieza esta linda aventura de hacerle un vestido a las muñecas.
At 9:30 or so, Nathalya gets up and has breakfast ... and this is where this beautiful adventure of making a dress for the dolls begins.
Victoria y yo decidiendo que vestido haremos./Victoria and I deciding what dress we will make.
La experta en costura es mi mama, pero con sus explicaciones y también viéndola coser he aprendido lo suficiente, y le agradezco mucho por eso.
Hoy le haremos el vestido solo a Victoria porque resulta que mi hija Nathalya me comentó que su muñeca tiene otros gustos y que no quiere un vestido, así que Mileidys quedó para mañana.
The sewing expert is my mother, but with her explanations and also watching her sew I have learned enough, and I thank her very much for that.
Today we will make the dress only for Victoria because it turns out that my daughter Nathalya told me that her doll has other tastes and that she does not want a dress, so Mileidys stayed for tomorrow.
Manos a la obra./Let's do it.
Junté todo lo que necesitaría como la aguja que no puede faltar, el hilo, tijeras y la tela que usare es de una camisa vieja que tengo tiempo que no uso.
I gathered everything I would need such as the needle that cannot be missing, the thread, scissors and the fabric that I will use is from an old shirt that I have not used for a while.
Al tener todo listo puse manos a la obra, inicié cortando el patrón y luego lo coloque sobre la tela para obtener cada pieza del vestido, luego cosí la parte frontal y la trasera para armar una camisa.
He began the repair with instruments in hand hehehe, with a blade he carefully opened the doll and managed to remove the sound box, after reviewing it, he cleaned it with a solution that he himself prepared to degrease it.
Llego la hora de colocarle las mangas y la falda a la que previamente le había hecho un plisado, quedo casi lista, ahora solo le faltan detalles.
It is time to put on the sleeves and the skirt that had previously been pleated, it was almost ready, now it only lacks details.
Y esos detalles por supuesto son de encaje (a que no adivinan ¿de donde lo saque?, del borde de una cortina jejej; no se preocupen ya no servía como cortina), se lo coloque en el borde de las mangas, en el cuello e incluso le hice un lazo.
And those details are of course lace (You can't guess where did I get it from? From the edge of a curtain hehehe; don't worry it no longer served as a curtain), I put it on the edge of the sleeves, on the neck and I even made a bow.
Y voila, trabajo terminado./And voila, job done.
Ver la carita de alegría de Mikhaella me llena de satisfacción porque sé que el trabajo está bien hecho y le encantó.
Seeing Mikhaella's face of joy fills me with satisfaction because I know the job is well done and she loved it.
Levántate y ponte en Movimiento.
Artwork by @jesusmedit
Copyright @catalellazp All rights reserved.
Su post ha sido valorado por @goya
😀...Muchas Gracias por su apoyo.
Congratulations @catalellazp! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 700 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!