ESTE donde él nos muestra lo que comió durante un día ocupado y mi hermana y yo quisimos unirnos también a mostrar lo que comemos durante un día.Hola a todos, hoy les vengo a mostrar lo que como en un día aquí en el estado Apure ya que es aquí donde me encuentro actualmente y les cuento que esta idea surgió por el post de @lachg89 (mi cocinero favorito)
Hello everyone, today I come to show you what I eat on a day here in the Apure state since this is where I am currently and I tell you that this idea arose from the post of @ lachg89 (my favorite cook) THIS where he shows us what he ate during a busy day and my sister and I wanted join us also to show what we eat during a day.
El día aquí empieza muy temprano, pues la gente del llano madruga bastante y mientras unos hacen el desayuno los demás vamos ayudando haciendo las otras cosas que hayan que hacer, y para no perder la costumbre hoy desayuné mi respectiva arepa rellena con mortadela y queso y acompañada con un delicioso café con leche.
The day here starts very early, because the people of the plains get up early enough and while some make breakfast the others we help doing the other things that have to be done, and in order not to lose the habit today I had breakfast my respective arepa stuffed with mortadella and cheese and accompanied with a delicious coffee with milk.
Normalmente ese es el desayuno típico aquí, las respectivas arepas acompañadas bien sea con queso, huevo o un caldito de papá, pero hoy la rellenamos con mortadela y queso, y estaba muy rica, pues las hizo mi mamá y ella las deja tostaditas como a mi me gustan.
Normally that is the typical breakfast here, the respective arepas accompanied either with cheese, egg or a daddy's broth, but today we stuffed it with mortadella and cheese, and it was very tasty, because my mother made them and she leaves them toasted like a I like them.
A parte de mostrarles lo que comí hoy, también quiero contarles un poco de como fue mi día, y luego del desayuno nos fuimos a guasdualito a hacerle un chequeo médico a mi hermana pues ha estado algo enferma y era necesario, ya más adelante les contaremos esa parte con detalles, y mientras ella entró al hospital con mi papá, yo me quedé afuera con mi tía esperando.
Apart from showing you what I ate today, I also want to tell you a little about how my day was, and after breakfast we went to Guasdualito to do a medical checkup on my sister because she has been somewhat ill and it was necessary, and later we will tell you that part with details, and while she entered the hospital with my dad, I stayed outside with my aunt waiting.
Allí nos demoramos bastante, aunque mientras ellos estaban adentro y sabiamos que demorarían, mi tía y yo aprovechamos para ir a hacer otras diligencias, y aunque moriamos de hambre logramos aguantar y menos mal en casa se quedó mi mamá haciendonel almuerzo para no llegar a cocinar con tanta hambre pues terminamos llegando a las 2pm a casa, ella preparó una rica carne sofrita con arroz y platano maduro cocido.
There we took a long time, although while they were inside and we knew it would take time, my aunt and I took the opportunity to go to do other errands, and although we died of hunger, we managed to hold out and thankfully my mother stayed at home making lunch so as not to get to cook. with so much hunger because we ended up arriving home at 2pm, she prepared a rich fried meat with rice and cooked ripe banana.
Luego del almuerzo, mi tía y yo nos fuimos a Arauca -Colombia donde teníamos que hacer otras diligencias y aprovechamos y entramos al supermercado para comprar algunos viveres que hacian falta en casa y también entramos a una tienda de ropa a comprarle un conjunto de estar en casa al bebe de mi tía.
After lunch, my aunt and I went to Arauca -Colombia where we had to do other errands and we took advantage and went to the supermarket to buy some groceries that were missing at home and we also went to a clothing store to buy a set to be in house my aunt's baby.
En Arauca no demoramos tanto, pero les cuento que nos mojamos un poco ya que después que llegamos allí empezó a llover bastante fuerte y como ibamos caminando pues nos alcanzamos a mojar, pero aquí también logramos hacer todas las diligencias y al rato de haber llegado de Arauca mi mamá y mi tia prepararon unas ricas y deliciosas empanadas de pollo desmechado con jugo de lulo y quedaron deliciosas.
In Arauca we did not take that long, but I tell you that we got a little wet since after we got there it started to rain quite hard and as we were walking we got wet, but here we also managed to do all the errands and shortly after arriving from Arauca, my mother and my aunt prepared some delicious and delicious shredded chicken empanadas with lulo juice and they were delicious.
Y finalmente aquí estoy escribiendo este post comiendo unos ricos masmelos para postrear ya que a esta hora de la noche y después de una cena así de rica provoca comer algo así dulce y de verdad estos estaban deliciosos, los compramos en Colombia y se los recomiendo.
And finally here I am writing this post eating some delicious masmelos for dessert since at this time of night and after a dinner this delicious it causes us to eat something so sweet and really these were delicious, we bought them in Colombia and I recommend them.
Espero que les haya gustado y que muchos se animen a mostrar lo que comen en un día normal. Como vieron lo mío no es nada super especial (aunque para mí si lo es) pero es hecho con mucho amor y eso es lo más importante. Abrazos!
I hope you liked it and that many are encouraged to show what they eat on a normal day. As you saw, mine is nothing super special (although for me it is) but it is made with a lot of love and that is the most important thing. Hugs!
Yummy ..I will try
Intentalo y me cuentas
Amé esto. Y además esas empanadas... DIOS!!! Quierooooooo.
Ven pues, estaban buenisimas.