I've already been vaccinated against Covid-19 - Together we can do it! || Ya me Vacuné contra el Covid-19 – ¡Juntos podemos hacerlo!

in GEMS3 years ago
Hello dear readers, I send you many blessings and good vibes, today I am very happy, grateful to God and hopeful that soon my dear Venezuela will be out of quarantine.

Hola querido lectores les envío muchas bendiciones y buenas vibras, hoy estoy muy contenta, agradecida con Dios y esperanzada de que pronto mi querida Venezuela salga de la cuarentena.


Portada.png

Viviendo en Cuarentena.png

Aquí en Venezuela desde hace unos meses el gobierno había estado hablando de que pronto se iniciaría el proceso de vacunación de toda la población, pero pasaba y pasaba el tiempo y como se dice en mi tierra, “no se le veía el queso a las tostadas”. Les confieso que esa situación me preocupaba mucho, algunos recordaran que a finales de febrero contaje el virus y me vi muy mal, y estuve hospitalizada por 19 días. Fueron momentos muy difíciles, realmente no se lo deseo a nadie, gracias a la bondad infinita de Dios, los médicos, familiares y amigos logré superar el virus. Aunque ya estoy bastante recuperada de las secuelas físicas, reconozco que algunas noches tengo pesadillas sobre esos días que me tocó vivir en el hospital, es difícil ver morir tanta gente, y pensar constantemente, cuando llegaría tu hora.
Here in Venezuela for some months the government had been talking about the vaccination process for the whole population, but time went by and time went by and as they say in my country, "you could not see the cheese on the toast". I confess that this situation worried me a lot, some of you may remember that at the end of February I was infected with the virus and I was very ill, and I was hospitalized for 19 days. They were very difficult moments, I really do not wish it to anyone, thanks to the infinite goodness of God, doctors, family and friends I managed to overcome the virus. Although I am now quite recovered from the physical sequels, I admit that some nights I have nightmares about those days I had to live in the hospital, it is difficult to see so many people die, and constantly think about when your time would come.

Viviendo en Cuarentena.png

Ya son muchas las pérdidas humanas a nivel mundial, la mayoría hemos perdido al menos un ser querido, incluso familias enteras han fallecido a causa de esta terrible enfermedad, por ello, a diario rogaba que al igual que en otros países, iniciaran pronto las campañas de vacunación, aquí en Venezuela. Para finales de mayo, el gobierno anuncio que se iniciaría un programa de vacunación, en el cual se asignaría aleatoriamente la cita para vacunarse a partir del mes de junio y en un principio vacunarían a los adultos mayores. Les confieso que aunque me entusiasmaba la noticia, no quería darle mucho crédito, para no ilusionarme, porque bueno, para nadie es un secreto que aquí las cosas son complicadas.
There are already many human losses worldwide, most of us have lost at least one loved one, even entire families have died because of this terrible disease, therefore, I prayed daily that as in other countries, vaccination campaigns would begin soon, here in Venezuela. By the end of May, the government announced that a vaccination program would begin, in which vaccination appointments would be randomly assigned starting in June, and in the beginning they would vaccinate the elderly. I confess that although I was excited about the news, I did not want to give it too much credit, so as not to get my hopes up, because well, it is no secret that things are complicated here.

Viviendo en Cuarentena.png

Sin embargo, para mi sorpresa, el 03 de junio a las 10 de la noche aproximadamente, le llego a mi esposo @amart29 dos mensaje de texto a su celular. En el primer mensaje le indicaban que en el marco del plan de inmunización había sido seleccionado para colocarse la vacuna, en el segundo mensaje decía el lugar y la hora que debía presentarse.
However, to my surprise, on June 3rd at approximately 10 pm, my husband @amart29 received two text messages on his cell phone. In the first message he was told that as part of the immunization plan he had been selected to receive the vaccine, in the second message it said the place and time he had to show up.

Viviendo en Cuarentena.png

En un principio dudamos, porque en realidad no habíamos escuchado nada concreto al respecto, pero, aunque un poco incrédulos llegamos a las 10 am al Hospital Razetti, en busca del Oncológico Clever Ramírez, lugar donde según el mensaje debía estar mi esposo a las 11 de la mañana para que le administraran la vacuna. Al llegar al lugar, había mucha gente esperando y por supuesto como ya es común en Venezuela, nos esperaba hacer una larga cola. Ubicamos al último de la fila y mientras mi esposo se quedaba en la cola, yo fui a averiguar con el personal encargado para que nos orientara, básicamente nos dijo que era por orden de llegada y bueno que debíamos esperar.
At first we hesitated, because we had not really heard anything concrete about it, but, although a little incredulous, we arrived at 10 am at the Razetti Hospital, looking for the Clever Ramirez Oncology Center, where, according to the message, my husband was supposed to be at 11 am to have the vaccine administered. When we arrived at the place, there were many people waiting and of course, as it is common in Venezuela, we had to wait in a long line. We got to the back of the line and while my husband stood in line, I went to check with the staff in charge for guidance, basically he told us it was first come first served and well we had to wait.

Viviendo en Cuarentena.png

IMG_20210604_131436.jpg

Viviendo en Cuarentena.png

Se hicieron las 11am y luego las 12m y nada que avanzaba la cola, todo estaba estancado, nadie informaba que sucedía, pero bueno, como ya es costumbre aquí, tocaba seguir esperando. Al menos estaba soplando bastante briza y estábamos bajo techo, lo que nos cubría del inclemente sol. El tema común de conversación era la sorpresa que les había dado el recibir el mensaje, ya que no sabían que lo estaban haciendo, además de no entender porque nos habían citado. Esta inquietud se debía a que habían dicho que iniciarían con los adultos mayores, y ninguno de los que estaban allí superaba los 51 años.
It was 11am and then 12m and nothing was happening, everything was stagnant, no one informed us what was going on, but well, as usual here, we had to keep waiting. At least it was blowing quite breezy and we were under a roof, which covered us from the inclement sun. The common topic of conversation was the surprise that they had received the message, since they did not know they were doing it, besides not understanding why we had been summoned. This concern was due to the fact that they had said they would start with the older adults, and none of those who were there were over 51 years old.

Viviendo en Cuarentena.png

Imagino que alguien le pregunto a la encargada de la jornada, porque en un momento salió una muchacha a explicar porque habían sido convocados. Resulta, que además de convocar a los adultos mayores, estaban citando a personas menores de 51 años que tuvieran patologías de base como hipertensión, diabetes, obesidad, por nombrar algunas. Esto es debido a que estas personas tienen un alto porcentaje de riesgo, en caso de contraer la enfermedad se complique. Se había despejado el misterio y ya teníamos claro la razón del porque habían citado a los presentes, en el caso de mi esposo, es hipertenso e hiperinsulimico.
I imagine that someone asked the person in charge of the day, because at one point a girl came out to explain why they had been summoned. It turns out that in addition to summoning senior citizens, they were also summoning people under 51 years of age who had underlying pathologies such as hypertension, diabetes, obesity, to name a few. This is due to the fact that these people have a high percentage of risk, in case the disease gets complicated. The mystery had been cleared and we already had cleared the reason why they had summoned those present, in the case of my husband, he is hypertensive and hyperinsulimic.

Viviendo en Cuarentena.png

Pasadas las 12 del mediodía, gracias a Dios empezaron a pasar las primeras persona, después nos enteramos, que no habían iniciado, porque aún no les habían traído las vacunas. Aunque el proceso era un poco lento, debido a que debían registrar los datos personales de cada paciente, el proceso empezó a fluir constantemente. Confieso que aunque estábamos completamente convencidos que lo más sensato es ponerse la vacuna, obviamente estábamos inquietos. Hay mucha información negativa en el ambiente respecto a la vacuna y aunque es cierto, que hay demasiado amarillismo y campañas conspiranoicas, siempre existe un porcentaje aunque mínimo de riesgo. No todos los organismos reaccionan de la misma forma a los medicamentos y vacunas, pero lo cierto es que el equilibrio riesgo beneficio apunta a que todos debería colocarse la vacuna.
After 12 noon, thank God, the first people began to pass through, but later we found out that they had not started because the vaccines had not yet been brought to them. Although the process was a little slow, because they had to register the personal data of each patient, the process began to flow steadily. I confess that although we were completely convinced that the most sensible thing to do was to get the vaccine, we were obviously anxious. There is a lot of negative information in the environment regarding the vaccine and although it is true that there is too much yellowish and conspiracy campaigns, there is always a percentage of risk, even if it is minimal. Not all organisms react in the same way to drugs and vaccines, but what is certain is that the risk-benefit balance points to the fact that everyone should get the vaccine.

Viviendo en Cuarentena.png

IMG_20210627_233433.png

Viviendo en Cuarentena.png

Mientras esperaba que atendieran a mi esposo, llego a mi celular el mensaje que el día siguiente también a las 11 de la mañana era mi turno para ser vacunada. En mi caso, al igual que mi esposo soy hipertensa, e hiperinsulimica, además tengo problemas de tiroides, ni modo, nos tocaría regresar al siguiente día por mi vacuna. Finalmente cerca de las 2 de la tardes vacunaron a mi esposo, nos fuimos a casa y gracias a Dios todo salió excelente y no presentó ninguna reacción.
While I was waiting for my husband to be attended to, I received a message on my cell phone that the following day, also at 11:00 a.m., it was my turn to be vaccinated. In my case, like my husband, I am hypertensive and hyperinsulimic, and I also have thyroid problems, so no way, we would have to come back the next day for my vaccination. Finally my husband was vaccinated around 2:00 in the afternoon, we went home and thank God everything went excellent and he did not have any reaction.

Viviendo en Cuarentena.png

IMG_20210604_133925.jpg

Al siguiente día nos presentamos nuevamente a las 10 de la mañana en el Oncológico Clever Ramírez, esta vez parecía que todo estaba mejor organizado y ya habían empezado a atender a los presentes, así que, no tuve que esperar mucho.
The next day we showed up again at 10 o'clock in the morning at the Oncologic Clever Ramirez, this time it seemed that everything was better organized and they had already begun to attend to those present, so I did not have to wait long.

Viviendo en Cuarentena.png

IMG_20210605_105245.jpg

Viviendo en Cuarentena.png

Poco minutos después de las 11 en punto, llego mi turno de vacunarme, poco antes nos dieron indicaciones sobre que debíamos y no debíamos hacer una vez vacunados. Entre otras cosas preguntaron que si nos habíamos colocado durante los 15 días anteriores alguna vacuna, debido a que es una contraindicación, también afirmaron que no había contraindicación con ningún medicamento. Que al llegar a casa tomáramos por precaución acetaminofén o paracetamol, porque algunas veces puede ocasionar fiebre y que debíamos regresar pasados 21 días a colocarnos la segunda dosis.
A few minutes after 11 o'clock, it was my turn to be vaccinated. Shortly before, we were given instructions on what we should and should not do once we had been vaccinated. Among other things, they asked us if we had been vaccinated during the previous 15 days, because it is a contraindication, they also said that there was no contraindication with any medication. When we got home we were told to take acetaminophen or paracetamol as a precaution, because sometimes it can cause fever and that we had to return after 21 days to have the second dose.

Viviendo en Cuarentena.png

IMG_20210605_112115.jpg

Viviendo en Cuarentena.png

Finalmente me vacunaron y realmente la licenciada tenía una mano maravillosa, prácticamente no sentí ninguna molestia al inyectarme. Gracias a Dios al igual que mi esposo no tuve ninguna reacción, eso sí, como nos habían advertido nos dio mucho sueño, pero no paso de allí.
Finally, I was vaccinated and the doctor really had a wonderful hand, I felt practically no discomfort when I was injected. Thank God, as well as my husband, I did not have any reaction, but as we had been warned, it made us very sleepy, but it did not go beyond that.

Viviendo en Cuarentena.png

El día de ayer sábado 26-06 se cumplió los 21 días de haberme colocado la primera dosis de la vacuna contra el covid-19, y me toco colocarme la 2da dosis, a mi esposo, le toco colocársela el día viernes 25-06. Nuevamente el ambiente estaba lleno de incertidumbre, porque había rumores de que no estaban colocando la 2da dosis. Era una verdad a medias, ciertamente no hay 2da dosis pero de la vacuna rusa Sputnik V, y la deficiencia se presenta debido a que existen diferencia entre la 1era y la 2da dosis. Pero el caso es, que esa vacuna se la están poniendo solo a los adultos mayores, por lo que por ahora solo están colocando la 1era dosis de esa vacuna en específico. A las personas menores de 51 años, que es el caso de mi esposo y el mío están colocando la vacuna Sinopharm o Vero Cell, y las dos dosis son iguales, así que por ese lado por ahora no hay problema.
Yesterday, Saturday 26-06 marked 21 days since I received the first dose of the vaccine against covid-19, and it was my turn to receive the 2nd dose, my husband received it on Friday 25-06. Again the atmosphere was full of uncertainty, because there were rumors that the 2nd dose was not being given. It was a half-truth, certainly there is no 2nd dose of the Russian vaccine Sputnik V, and the deficiency is due to the difference between the 1st and 2nd doses. But the fact is that this vaccine is only being administered to older adults, so for now they are only administering the 1st dose of this specific vaccine. People under 51 years of age, which is the case of my husband and myself, are receiving the Sinopharm or Vero Cell vaccine, and the two doses are the same, so for now there is no problem.

Viviendo en Cuarentena.png

IMG_20210626_103701.jpg

Viviendo en Cuarentena.png

En esta ocasión llegamos poco antes de las 8:30 al oncológico, debido a que nos habían dicho que llegábamos y solo pasáramos directo mostráramos nuestra tarjeta y nos atenderían. Inocentes, fuimos que todo esta vez sería más fácil y rápido, pues no, nos encontramos con una inmensa cola en pleno estacionamiento y en medio del sol. En la cola estábamos revueltos pacientes por 1era dosis y por 2da dosis, como a mi esposo le tocaba vacunarse el viernes y a mi ayer sábado, nos tocó hacer la cola dos veces. Cada día duramos más de cuatro horas parados y en medio del inclemente sol, así que, a la final estamos súper cansados e insolados. Pero gracias a Dios, nos pusieron nuestra 2da dosis y hasta ahora tampoco nos ha dado ninguna reacción adversa. Ya estamos más tranquilos, como ya les comente mi experiencia con el virus fue traumática, así que, le tengo pavor. Sabemos que aún no podemos dejar de cuidarnos, todo el que se vacune debe seguir responsablemente cumpliendo con las medidas de bioseguridad. Hasta que no esté toda la población venezolana vacunada, se seguirán presentando casos de contagio, así que por el bien de todos debemos cuidarnos. Debo resaltar, para que quede claro, que aunque estemos vacunados, siempre existe un pequeño porcentaje de probabilidad de contagiarse. Por supuesto, que al vacunarnos nuestro cuerpo genera anticuerpos capaces de combatir el virus, y en caso de contagiarnos, la pasaremos de forma leve o inclusive asintomática, lo que a mi parecer es un gran logro.
On this occasion we arrived shortly before 8:30 at the oncology clinic, since we had been told that we would arrive and we would just go straight through and show our card and they would attend to us. Innocent, we thought that this time everything would be easier and faster, but no, we found a huge queue in the parking lot and in the middle of the sun. In the line we were mixed up with patients for the 1st dose and for the 2nd dose, as my husband had to get vaccinated on Friday and I had to get vaccinated yesterday, Saturday, we had to wait in line twice. Each day we had to stand for more than four hours in the hot sun, so in the end we were super tired and sunburned. But thank God, we got our second dose and so far we haven't had any adverse reactions either. We are calmer now, as I told you my experience with the virus was traumatic, so I am terrified of it. We know that we still cannot stop taking care of ourselves, everyone who gets vaccinated must continue to comply responsibly with the biosecurity measures. Until the entire Venezuelan population is vaccinated, there will continue to be cases of contagion, so for the good of all of us we must take care of ourselves. I must emphasize, for the sake of clarity, that even if we are vaccinated, there is always a small percentage of probability of becoming infected. Of course, when we get vaccinated, our body generates antibodies capable of fighting the virus, and in case we are infected, we will pass it in a mild or even asymptomatic way, which in my opinion is a great achievement.

Viviendo en Cuarentena.png

IMG_20210626_112119.jpg

Viviendo en Cuarentena.png

Bueno mis queridos amigos venezolanos y de todo el mundo, ya solo me queda despedirme de ustedes y pedirles o rogarles que por el bien de todos, si aún no se han colocado la vacuna cuando les toque hacerlo póngansela. Que tienen miedo de hacerlo, los entiendo yo también tuve miedo, pero por el bien común como ciudadana responsable era mi deber hacerlo. Para que al fin todos podamos salir libremente a respirar aire puro, retomar nuestras actividades cotidianas. Abrazar a nuestros seres queridos y amigos sin tener miedo de contagiarlos o contagiarnos, piénselo, ya basta de tantas familias enlutadas a causa del covid-19, es momento de ser parte de la solución, no del problema. Dios los bendiga grandemente.
Well, my dear Venezuelan friends and friends from all over the world, the only thing left for me to do is to say goodbye to you and ask or beg you, for the good of all, if you have not yet had the vaccine when it is your turn to have it, get it. If you are afraid to do it, I understand, I was afraid too, but for the common good as a responsible citizen it was my duty to do it. So that at last we can all go out freely to breathe fresh air, resume our daily activities. Embrace our loved ones and friends without being afraid of infecting them or ourselves, think about it, enough of so many families mourned because of covid-19, it is time to be part of the solution, not the problem. God bless you greatly.

Viviendo en Cuarentena.png

Contenido y fotografías de mi propiedad intelectual

Información Técnica

CámaraPentax * istDL
Lente * Pentax 18-55
IluminaciónLuz Natural
Locación Oncológico Clever Rámirez, Barcelona, Estado Anzoátegui, Venezuela

Content and photographs of my intellectual property

Technical information

Camera Pentax * istDL
Lens * Pentax 18-55
Lighting Natural Light
Location Clever Rámirez Oncology, Barcelona, Anzoátegui State, Venezuela

Imagen2.png

Imagen1.png

Sort:  

Hola @ francyrios75 que bien, Gracias a Dios, están vacunados. Hay que seguir cuidándose. Gracias por compartir tus líneas.

Hola Prof. @alfonsoalfonsi, gracias a Dios, si, lo sabemos, hasta que vacunen a toda la población debemos seguir cuidandonos todos. Feliz inicio de semana.

Congratulations, your post has been upvoted by @dsc-r2cornell, which is the curating account for @R2cornell's Discord Community.

Curated by @blessed-girl

r2cornell_curation_banner.png

Enhorabuena, su "post" ha sido "up-voted" por @dsc-r2cornell, que es la "cuenta curating" de la Comunidad de la Discordia de @R2cornell.

Gracias por el apoyo @blessed-girl, Dios te bendiga.
Saludos y bendiciones también para el Sr. @r2cornell y todo el equipo @dsc-r2cornell.

Felicitaciones para ti y para @mart29, tu esposo, porque ya están inmunizados.
Es una batalla ganada contra el Covid

Gracias @josegilberto, por lo menos estamos un poco más tranquilos, claro, aun tenemos que seguir cuidandonos. Dios quiera que pronto terminen de vacunar a todos lo venezolanos y por supuesto a nivel mundial también.
Saludos y bendiciones para usted.

Ese es un hecho: es necesario seguir cuidándose.
A mí aun no me vacunaron.
Parece que en Caracas vamos más lento.

¡Que bueno amiga! me alegra mucho que ya esten vacunados los dos.
A seguir cuidandonos hasta que se supere todo esto.
Un abrazo

Gracias amiga @janettyanez.
Eso es correcto, aun no podemos bajar la guardia, Dios quiera que ya estemos cerca del final de esta terrible etapa, que ha cobrado tantas vidas.

Your content has been voted as a part of Encouragement program. Keep up the good work!

Use Ecency daily to boost your growth on platform!

Support Ecency
Vote for Proposal
Delegate HP and earn more

Gracias por el apoyo @ecency.