preparándome para los 30, el tercer piso, como quien dice. getting ready for 30, the third floor, as who says

in GEMS4 years ago

en vispera a mi cumpleaños número 30, me e puesto a recordar lo maravilloso que a sido todo este tiempo, fracasos, desamores y triunfos, todos estos de la mano de las enseñanzas que me han quedado.

On the eve of my 30th birthday, I began to remember how wonderful it has been all this time, failures, heartbreak and triumphs, all of these hand in hand with the teachings that have remained.

tuve la oportunidad de nacer de una familia estable y con bases bien fundadas, crecer con una niñez inolvidable, estudiar y graduarme de lo que siempre quise.

I had the opportunity to be born into a stable family with well-founded foundations, grow up with an unforgettable childhood, study and graduate from what I always wanted.

a lo largo de estos tiempo e compartido con personas maravillosas, tener amistades únicas como también falsas y todo esto para dejarme una lección.

Throughout these times I have shared with wonderful people, have unique as well as false friendships and all this to teach me a lesson.

Tengo la mala costumbre de confiar en los demás, y créanme que aveces hay que desconfiar.

viví esa época donde aun existía el amor bonito donde se dedicaban lindas canciones y tengo un repertorio de canciones donde no existían tantas redes socias pero si se podian enviar mensajes de textos con muñequitos formados con */÷׿¡+ y ese poco de simbolos, esos marcaron esa etapa de mi vida._

I have a bad habit of trusting others, and believe me that sometimes you have to mistrust.

I lived that time where beautiful love still existed where beautiful songs were dedicated and I have a repertoire of songs where there were not so many partner networks but if you could send text messages with dolls formed with * / _ ÷ × ¿¡+ and that little bit of symbols, those marked that stage of my life.

me encantaban los 14 de febrero ¡wao! siempre recibia regalos, que aun conservo y que ahora mi hija los tiene. Que bonito eran esos amores, tiernos bonitos e inocentes.

I loved February 14, wow! I always received gifts, which I still have and now my daughter has. How beautiful were those loves, tender, beautiful and innocent.

_asisti a muchas fiestas donde bailábamos desde que llegábamos, hasta la hora en la que ha habíamos acordado con mi mamá que nos recogería en el sitio, (justo esa era la hora, donde realmente la fiesta comenzaba agarrar diversion) eran increíblemente divertidos. _

I attended many parties where we danced from the time we arrived, until the time we had agreed with my mother that she would pick us up at the site, (just that was the time, where the party really began to have fun) they were incredibly fun.

luego llego el momento de madurar y tener responsabilidades, trabajar! llegue a trabajar una jornada de 12 horas, entrando a las 7:00am para salir a las 7:00pm una semana y otra de 7:00pm a 7:00am. fue en ese momento que me di cuenta que ya era adulta y que las cosas habían cambiado. tuve muchos trabajos siendo muy joven, y no es que ahora me sienta vieja.

then it was time to grow up and have responsibilities, work! I arrived to work a 12-hour shift, entering at 7:00 am to leave at 7:00 pm one week and another from 7:00 pm to 7:00 am. It was at that moment that I realized that I was already an adult and that things had changed. I had many jobs when I was very young, and it's not that I feel old now.

Trabaje en una arrocera, donde mi mayor experiencia vivida fue ver caer un obrero de una torre como de 25 metros de altura, fue espantoso, a Dios gracia no le paso a mayores y el señor, padre de familia y sostén de hogar solo tubo leves lesiones.

I worked in a rice cooker, where my greatest experience was seeing a worker fall from a tower about 25 meters high, it was frightening, God grace it did not happen to adults and the man, father of a family and breadwinner, only had mild injuries.

Luego llego mi embarazo y convertirme en madre a los 24 años fue y será siempre lo que le dio un juro totalmente a mi vida, llevo 5 años, casi 6, siendo madre y aprendiendo día a día a ser mejor para ella; mi Camila.

Then came my pregnancy and becoming a mother at 24 was and will always be what gave my life a total swear, I have been a mother for 5 years, almost 6, and learning every day to be better for her; my Camila.

Ya casi cumplo 30 y no me arrepiento de nada de lo que he hecho, y estoy plenamente segura que vendrán mil cosas mejores que hacer y las aré.

I am almost 30 and I do not regret anything I have done, and I am completely sure that there will be a thousand better things to do and I will do them.

Siempre con la mejor actitud y las ganas de seguir adelante, abriendo caminos. la herramienta a la felicidad es sin duda arriesgarse a cosas nuevas y tener la serteza de poder lograr, siempre ver el vaso medio lleno y no medio vacío, es una manera de no ahogarnos en el mismo vaso, siempre con un si y con ganas de intentarlo, de eso se trata la vida y la felicidad de siempre intentarlo sin perder tiempo en explicaciones y en arrepentimientos. siempre fijando metas y tener fe y confianza en uno mismo... eres y seras siempre el patrocinante oficial de tu felicidad, nunca lo olvides.

Always with the best attitude and the desire to move on, paving the way. The tool to happiness is undoubtedly to risk new things and have the security of being able to achieve, always seeing the glass half full and not half empty, it is a way of not drowning in the same glass, always with a yes and wanting to try, that's what life and happiness are all about, always trying without wasting time on explanations and regrets. always setting goals and having faith and confidence in yourself ... you are and will always be the official sponsor of your happiness, never forget it.

Mi mejor regalo para este día, realmente es tener a mi familia completa y unida, una hija maravillosa y la comida sobre la mesa todos los días. en estos tiempos es demasiado que pedir.

preparándome para los 30, el tercer piso, como quien dice..

My best gift for this day is truly having my whole family together, a wonderful daughter, and food on the table every day. these days it's too much to ask for.

getting ready for 30, the third floor, as who says ..

Sort:  

Congratulations @irimar20! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 10 posts.
Your next target is to reach 20 posts.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP