de este mundo y entran en otra dimensión
donde lo etéreo desnuda la realidad
que se precipita a borbotones
en el tranquilo océano de su mirada,
como estrellas fugaces su mirar
difumina el espectro de la luz
cuando la dibujo en mis sueños...
que llegan al oasis de sus plácidas aguas
donde la sed de las angustias se ahogan,
en su dulce mirar se derraman esos besos
que con afán busco para encadenarnos
al sereno murmullo de mis labios.
¡Cómo no extasiarse ! Si esos dos soles
iluminan mi vida cuando la miro ...
que pretendo encontrar, para ello necesito
sucumbir al destello de esa mirada
para que ciegue el frenesí
que me produce la quimera
de no tenerla aquí y ahora
cuando más añoro el fragor
de esa mirada que me enamora ...
of this world and enter another dimension
where the ethereal bare reality
that spurts
in the calm ocean of his gaze,
like shooting stars their gaze
blurs the spectrum of light
when I draw it in my dreams ...
that reach the oasis of its placid waters
where the thirst of anguish drowns,
in her sweet gaze those kisses are spilled
that with eagerness I look for to chain us
to the serene murmur of my lips.
How not to be ecstatic! If those two suns
illuminate my life when I look at her ...
that I intend to find, for that I need
to succumb to the sparkle of that gaze
so that it blinds the frenzy
that produces in me the chimera
of not having her here and now
when I long for the fragor
of that look that makes me fall in love ...
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)✔️
Original Content by @jakim7
Copyright @jakim7 | All Rights Reserved
Animated Banner Created By @zord189
Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points, by @jakim7.
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for Proposal
Delegate HP and earn more