Pos Cumpleaños Anécdotas y Sorpresas

in GEMS3 years ago

photo_2022-06-13_20-41-43.jpg

¡Que alegría y felicidad siento en mi corazón! gracias a mi Dios todopoderoso, primero por darnos la oportunidad de vida y sobre todo por vivirla que eso es lo más maravilloso, a todas esas personas que amo y que son una pieza fundamental en mí existir.

What joy and happiness I feel in my heart! Thanks to my almighty God, first for giving us the opportunity of life and above all for living it, which is the most wonderful thing, to all those people I love and who are a fundamental part of my existence.

Como saben este negro buenmozo cumplió hace unos días 37 añitos y no había en mis planes celebrar nada, es decir una fiesta amigos y familiares, simplemente sería una tortica en familia y ya. Pues les cuento que mi amado bebe @roadstories me tenía preparado una sorpresa. Luego del abrazo más rico que puede recibir y las felicitaciones de mis bebes (él y Danna), me llevaron a desayunar una empanadas más ricas, plan gordos forever.

As you know, this handsome black man turned 37 a few days ago and I had no plans to celebrate anything, that is to say a party with friends and family, it would simply be a family cake and that's it. Well, my beloved baby @roadstories had a surprise in store for me. After the best hug you can get and congratulations from my babies (him and Danna), they took me to have a delicious empanadas for breakfast, plan gordos forever.

photo_2022-06-13_20-41-21.jpg

Inicialmente mi hermana y yo habíamos hablado para asistir a la feria internacional del libro que la estaban haciendo acá en Maturín porque unos escritores y profesores harían unas ponencias, las cuales fueron maravillosas y de la que aprendí mucho, un excelente primer regalo de mi hermana, la información recibida allá servirá para abordar circunstancias en el entorno diario.

Initially my sister and I had talked about attending the international book fair that was being held here in Maturin because some writers and teachers would make some presentations, which were wonderful and from which I learned a lot, an excellent first gift from my sister, the information received there will serve to address circumstances in the daily environment.

Luego de eso regresamos a Tipuro a casa de mi hermana, allí nos esperaba mi cuñado, mi sobrino, Jonathan y la beba. Cuando íbamos en vía mi hermana recibe un mensaje y ella inicia a leerlo en voz alta y se da cuenta durante la lectura que era Jonathan diciéndole algo que él tenía pensado hacer, haha ella para de leer, se ríe y me dice hazte el loco haha.

After that we returned to Tipuro to my sister's house, where my brother-in-law, my nephew, Jonathan and the baby were waiting for us. When we were on the way my sister received a message and she started to read it out loud and realized during the reading that it was Jonathan telling her something he had planned to do, haha she stopped reading, laughed and told me to play crazy haha.

Cuando llegamos a Tipuro mi hermana me tenía una torta, como les dije es costumbre sembrada en nosotros por mamá, y hacerme una parrilla por mi cumpleaños, lo cual fue pospuesta por la sorpresa que me tenía @roadstories, este había reservado una mesa para nosotros en un lugar que nos gusta mucho y donde esa noche había música en vivo, por lo general nosotros con frecuencia asistimos allí. Baracoa Bar/Café, es un lugar muy agradable aparte la comida es simplemente exquisita.

When we arrived to Tipuro my sister had a cake for me, as I told you is a custom planted in us by mom, and make me a barbecue for my birthday, which was postponed by the surprise that @roadstories had for me, he had reserved a table for us in a place that we like a lot and where that night there was live music, usually we often attend there. Baracoa Bar/Café, it is a very nice place apart the food is simply exquisite.

photo_2022-06-13_20-54-24.jpg

Llegamos al lugar como a las 7:30 pm ya había algunas personas nos fuimos a la mesa reservada inicialmente imagine que no iría mucha gente al local pues había pasado todo el día con lluvia, pero para mi sorpresa un momento que estaba full de personas, al rato de estar allí llegó mi hermana su esposo y mi sobrino, hasta la beba la llevamos; ella se mantuvo en el carro pues por la cantidad de gente y por respeto a los demás no la quisimos bajar, ella como niña buena se portó muy bien el carro estaba en frente de donde estábamos sentados nosotros con los vidrios abajo, así que le dábamos su vuelta y la sacamos a pasear un rato y luego a seguir durmiendo.

We arrived at the place around 7: 30 pm there were already some people we went to the reserved table initially I imagined that not many people would go to the place because it had been raining all day, but to my surprise a moment later it was full of people, after a while we were there my sister, her husband and my nephew arrived, even the baby we took her; She stayed in the car because of the amount of people and out of respect for the others we did not want to get her out, she was a good girl and behaved very well, the car was in front of where we were sitting with the windows down, so we gave her a turn and took her for a walk for a while and then to continue sleeping.

photo_2022-06-13_20-41-30.jpg

La verdad fue un día maravilloso pero sobre todo una noche para mí feliz, pues tener en una misma mesa a mi familia compartiendo todos, sobre todo por el hecho de que Jonathan ha sido la única persona que he presentado en mi familia y con la que hay esa interacción, sana, bonita, respetuosa y cariñosa, eso para mí representa y significa mucho. Feliz y agradecido a Dios por permitirme esa dicha de vivir ese momento.

The truth was a wonderful day but above all a happy night for me, because having my family all sharing at the same table, especially for the fact that Jonathan has been the only person I have introduced in my family and with whom there is that interaction, healthy, beautiful, respectful and affectionate, that represents and means a lot to me. Happy and grateful to God for allowing me the joy of living that moment.

photo_2022-06-13_20-41-26.jpg

photo_2022-06-13_20-55-48.jpgphoto_2022-06-13_20-55-51.jpg

Estuvimos allí hasta parte de la madrugada compartiendo entre risas y bebidas, comida y sobre todo felicidad. Pero la celebración no terminó allí, al día siguiente luego de cumplir con un compromiso con una paciente, la fiesta continuó en casa de mi hermana estaba unos familiares con la torta y la parrilla que me había organizado, 6 botellas de sangría, cervezas, refrescos y snack, lo que era una picada de torta se extendió hasta casi las 10 de la noche desde el mediodía.

We were there until part of the early morning sharing laughter and drinks, food and above all happiness. But the celebration did not end there, the next day after fulfilling a commitment with a patient, the party continued at my sister's house was some relatives with the cake and grill that I had organized, 6 bottles of sangria, beers, soft drinks and snacks, what was a picada cake was extended until almost 10 pm from noon.

photo_2022-06-13_20-52-25.jpg

Agradecido con Dios, con mi familia, mi pareja y amigos que de alguna u otra forma hicieron de este día inolvidable para mí, un beso y un abrazo el compromiso para mi ahora es mayor para hacer recíproca las atenciones.

Grateful to God, my family, my partner and friends who in some way or another made this day unforgettable for me, a kiss and a hug, the commitment for me now is greater to reciprocate the attentions.

Bendiciones en Salud para todos.

Blessings in Health to all.

photo_2022-06-13_20-39-37.jpg

Sort:  

greetings @joalgusa
congratulations without a doubt that you had a great time, in the company of your loved ones, these are the moments where you enjoy the most and release the stress of everyday life.