Music and faith/ Música y fé (ENG-SPA)

in GEMS4 years ago

musico.jpg

Saludos a toda la comunidad de la colmena.

Greetings to the entire hive community.

El tema que quiero compartir con ustedes surgió después de cenar con uno de mis hijos y hablar sobre la incertidumbre de la vida hoy, antes y en medio de COVID 19. Su forma de ver las cosas es muy similar a la de muchas personas independientemente de su objetivo.

The topic I want to share with you came up after having dinner with one of my children and talking about the uncertainty of life today, before and in the middle of COVID 19. Their way of seeing things is very similar to that of many people regardless of its objective.

Después de escuchar atentamente, respondí con una frase del gran orador romano MARCO TULIO CICERON, una figura notable de la época de JULIO CESAR.

Cicerón dijo:"La cara es el espejo del alma, y los ojos son sus acusadores".

Declaración impactante y actual, que me llevó a buscar una respuesta con la contundencia necesaria para ilustrar a mi hijo.

After listening carefully, I responded with a phrase from the great Roman orator MARCO TULIO CICERON, a notable figure from the time of JULIO CESAR. Cicero said: "The face is the mirror of the soul, and the eyes are its accusers." Shocking and current statement, which led me to look for an answer with the forcefulness necessary to illustrate my son.

image.png

Source

Luego de pensar en Cicerón mi mente viajó hasta Grecia, donde los conflictos bélicos eran algo más que permanentes debido al acoso incesante de los persas de Darío y Jerjes. Sin embargo, esos griegos adoradores de Zeus aplicaban un infalible mecanismo de defensa para sostener su espíritu. ¡La música¡ el teatro ¡ la danza y el deporte ( de allí surgió la esencia del maratón).

After thinking about Cicero, my mind traveled to Greece, where the warlike conflicts were more than permanent due to the incessant harassment of the Persians of Darius and Xerxes. However, these Greek worshipers of Zeus applied an infallible defense mechanism to sustain their spirit. Music, theater, dance and sports (from there arose the essence of the marathon).

Recordar el ODEON griego donde acudía el gran estadista PERICLES para serenamente observar las sátiras dirigidas a él y a su esposa Aspacia nos da una señal de la fortaleza espiritual de aquellos hombres y de cómo a través del arte nuestro pensamiento puede elevarse por encima de cualquier adversidad divina o terrenal; eso también es RESILIENCIA, la misma que aplicó FLEMINGS durante 10 años de paciencia y constancia hasta alcanzar su justa recompensa, tanto espiritual como científica ; LA PENICILINA.

Durante la segunda guerra mundial, en plena Alemania Nazi , un hombre de empresa, SCHINDLER hizo gala de su poder creativo para convencer sin persuadir, a los militares alemanes para que autorizaran el funcionamiento de su fábrica, logrando así salvar la vida de miles de personas de origen judío.

Remembering the Greek ODEON where the great statesman PERICLES came to calmly observe the satires directed at him and his wife Aspacia gives us a sign of the spiritual strength of those men and how through art our thinking can rise above any divine adversity or earthly; that is also RESILIENCE, the same one applied by FLEMINGS during 10 years of patience and perseverance until reaching its just reward, both spiritual and scientific; THE PENICILIN.
During the Second World War, in the midst of Nazi Germany, a businessman, SCHINDLER displayed his creative power to convince without persuading the German military to authorize the operation of his factory, thus saving the lives of thousands of people. of Jewish origin.

image.png

Source

Pero volvamos a la alternativa que le presente a mi hijo: “la música “. Para ello viajare a los días de las Colonias de América donde ya las manifestaciones musicales criollas impresionaban hasta a los visitantes peninsulares; en la Caracas colonial se destacaron músicos como JOSE ANGEL LAMAS ( Popule Meus ) y CAYETANO CARREÑO, hermano del insigne Simón Rodríguez.

But let's go back to the alternative that I present to my son: “music”. For this I will travel to the days of the Colonies of America where the Creole musical manifestations impressed even the peninsular visitors; Musicians such as JOSE ANGEL LAMAS (Popule Meus) and CAYETANO CARREÑO, brother of the distinguished Simón Rodríguez, stood out in colonial Caracas.

Durante La guerra de independencia los llaneros republicanos y realistas amenizaban sus horas de descanso ejecutando piezas musicales con instrumentos rudimentarios muy diferentes a las grandes veladas de los mantuanos caraqueños.

During the war of independence, the republican and realist llaneros enlivened their hours of rest, executing musical pieces with rudimentary instruments that were very different from the great evenings of the Mantuan people from Caracas.

Pero no toda la música fue un signo de alegría en esos años difíciles, hay una referencia a un episodio triste, impactante por su sadismo, que ocurrió en la heroica ciudad de Barcelona en el estado actual de Anzoátegui durante un asedio ordenado por el realista. JOSE TOMAS BOVES que ofreció un baile a todas las familias importantes de la ciudad, los músicos residentes tocaron y los hombres se vieron obligados a bailar bajo el látigo áspero, en cada melodía tocada un músico fue decapitado, al final del baile el último músico , violinista, se vio obligado a interpretar su propia marcha fúnebre en presencia de las madres, esposas e hijas de los fallecidos, esto es parte de la historia, no es agradable contarlo, mucho menos alentar a otros en situaciones tan difíciles. Al finalizar este capítulo, presentaré el otro lado de la moneda.

But not all the music was a sign of joy in those difficult years, there is a reference to a sad episode, shocking because of its sadism, that occurred in the heroic city of Barcelona in the current state of Anzoátegui during a siege ordered by the realist. JOSE TOMAS BOVES who offered a dance to all the important families of the city, the resident musicians played and the men were forced to dance under the rough whip, in each melody played a musician was beheaded, at the end of the dance the last musician, a violinist, he was forced to interpret his own funeral march in the presence of the mothers, wives and daughters of the deceased, this is part of the story, it is not pleasant to tell, much less encourage others in such difficult situations To end this chapter, I will present the other side of the coin.

Sucedió en octubre de 1825 en El Cuzco, Perú, fue un día de San Simón, toda la alta sociedad del lugar ofreció un baile en honor al ** Libertador **, el héroe era amante de la buena música y el buen licor, aunque nunca tomó más de 4 vasos en una noche; Bolívar estaba disfrutando el baile cuando de repente uno de sus oficiales, el general José Laurencio Silva, invitó a una dama a bailar un vals, la mujer sorprendida de ver la cara mestiza del atrevido oficial, lo rechazó con desprecio; El Libertador observó el incidente e inmediatamente detuvo la música, llamó al general Silva al centro de la habitación y dijo en voz alta: General José Laurencio Silva, héroe y salvador del país, ¿podría darme el honor de bailar un vals conmigo? El silencio se transformó en fuertes aplausos y el baile continuó en un excelente ambiente festivo.

image.png

Source

Mi RESISTENCIA MUSICAL no es una utopía, no es una locura, es una forma sana y luminosa de vivir con la realidad que compartimos, sigamos el ejemplo de los pájaros que cantan alegremente cada mañana en busca del alimento que Dios les da. Ellos están seguros de que cada nuevo día es una ganancia y una bendición del creador. Espero que el espíritu del Maestro Abreu ilumine los corazones de nuestros gobernantes (no líderes) y que este rayo de luz trabaje a favor del desarrollo cultural de cada pueblo, es decir, a favor del espíritu humano y la paz.

My MUSICAL RESISTANCE is not a utopia, it is not madness, it is a healthy and luminous way of living with the reality that we share, let us follow the example of the birds that sing happily every morning in search of the food that God gives them. they are sure that each new day is a gain and a blessing from the creator. I hope that the spirit of Master Abreu illuminates the hearts of our rulers (non-leaders) and that this ray of light works in favor of the cultural development of each people that is, in favor of the human spirit and peace.

image.png

Source


Saludos hermanos.

Greetings brothers

Sort:  

Congratulations @joeconuco21! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You published more than 50 posts. Your next target is to reach 60 posts.

You can view your badges on your board and compare to others on the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

Do not miss the last post from @hivebuzz:

Revolution! Revolution!
HiveBuzz - Hive Gamification Experience
Vote for us as a witness to get one more badge and upvotes from us with more power!

This post was shared in the Curation Collective Discord community for curators, and upvoted and reblogged by the @c-squared community account after manual review.
@c-squared runs a community witness. Please consider using one of your witness votes on us here