[ESP-ENG] Instruir a los Hijos en la Fe a Dios para que sean Grandes Seres Humanos / Instruct the Children in the Faith of God so that they may be Great Human Beings

in GEMS3 years ago (edited)


Link

Buenas Noches Amigos de esta Hermosa Comunidad

Good Evening Friends of this Beautiful Community

Instruir al niño en su camino no significa tratar de cambiar su personalidad. La personalidad es algo innato, es decir, se trae desde el nacimiento. Es algo permanente en el hombre pues aun cuando llegue a conocer a Cristo como Salvador, los rasgos de su personalidad siguen.

Instructing the child in his way does not mean trying to change his personality. Personality is something innate, that is, it is brought from birth. It is something permanent in man because even when he comes to know Christ as Savior, his personality traits continue.

Los padres muchas veces nos vemos en la obligación de proporcionar a nuestros hijos cosas materiales para su salud física y mental, pero no vemos la importancia de brindarles alimento espiritual más allá de su propio beneficio, porque todo ser humano es en esencia, es un alma, Dios vive en el corazón de cada uno de nosotros, necesario para ellos, para su crecimiento, en la sociedad, iglesia, porque si son fortalecidos espiritualmente por Dios, se convertirán en personas más fuertes y persuasivas, no podrán ser engañados, por cualquiera, no aceptaran vicios, drogas, porque conocen el amor y el poder de Dios en sus vidas.

Parents are often obliged to provide our children with material things for their physical and mental health, but we do not see the importance of providing them with spiritual food beyond their own benefit, because every human being is in essence, is a soul, God lives in the heart of each one of us, necessary for them, for their growth, in society, church, because if they are spiritually strengthened by God, they will become stronger people and persuasive, they cannot be deceived by anyone, they will not accept vices, drugs, because they know the love and power of God in their lives.

Es importante mostrar a nuestros hijos que para que tengan una vida feliz, es fundamental el conocimiento de Dios, porque Dios es el alimento más importante para el alma y nuestro espíritu, pues él nos exalta cada día, sembrando religión, fe, esperanza, misericordia en nuestros hijos, edificando el espíritu del amor de Dios para que sean grandes personas en el futuro.

It is important to show our children that for them to have a happy life, the knowledge of God is essential, because God is the most important food for the soul and our spirit, because he exalts us every day, sowing religion, faith, hope, mercy. in our children, building the spirit of God's love so that they will be great people in the future.

Enseñar valores espirituales a los niños es muy importante hoy en día, es triste escuchar, la violencia entre niños, es algo para pensar que debemos preocuparnos y reflexionar sobre lo que está pasando, realmente estamos inculcando valores en nuestros hijos, es momento de detenernos, considerar que la educación empieza en la casa y no en la escuela, como padres seamos seguidores de nuestros hijos, preguntándoles a diario que están haciendo en la escuela y si se llevan bien con los compañeros, reforzar aquella escasez de valores que los llevará a grandes cosas en el futuro.

Teaching spiritual values to children is very important nowadays, it is sad to hear, violence between children, it is something to think about that we should worry about and reflect on what is happening, we are really instilling values in our children, it is time to stop, consider that education begins at home and not at school, as parents we should be followers of our children, asking them daily what they are doing at school and if they get along with their classmates, reinforcing that lack of values that will lead them to great things in the future.

Reconozca y aproveche las oportunidades naturales para señalarle a su hijo de Dios. Las experiencias cotidianas traen oportunidades numerosas para transmitir la fe a un niño. Responder a las preguntas o ideas de un niño puede guiar la conversación hacia Dios. Palabras como “Me alegro que Dios trajo a Papi sin incidentes a casa” o “Pidamos a Dios para que nos ayude a encontrar la calle que buscamos” representan momentos cuando podemos enseñar y que puede tener una importancia espiritual para un niño. Conectar sus palabras a las acciones de un niño maximiza su impacto.

Recognize and take advantage of natural opportunities to point to your child of God. Everyday experiences bring numerous opportunities to pass on the faith to a child. Responding to a child's questions or ideas can guide the conversation toward God. Words like “I'm glad God brought Daddy home safely” or “Let's ask God to help us find the street we're looking for” represent moments when we can teach and can have spiritual significance for a child. Connecting your words to a child's actions maximizes their impact.

Instruir no es tarea fácil, pero si le pedimos a Dios la sabiduría y fortaleza para que la crianza de nuestros niños sea la más correcta, empecemos por enseñar el respeto, el respeto por los padres, hermanos, por todas aquellas personas que conviven dentro del hogar, para que esa misma educación sea llevada a la sociedad, es importante enseñarle que a las personas se les debe respetar, bien sea por su color, por su raza, por su religión, que todos somos hijos de Dios, somos iguales, somos hermanos y no debe existir la burla del sufrimiento de los demás, al contario debemos estar al servicio de los demás, así como lo hizo Dios.

Instructing is not an easy task, but if we ask God for the wisdom and strength so that the upbringing of our children is the most correct, let us begin by teaching respect, respect for parents, siblings, for all those people who live within the home, for that same education to be brought to society, it is important to teach that people must be respected, whether because of their color, their race, their religion, that we are all children of God, we are equal, we are brothers and there should be no mockery of the suffering of others, on the contrary we must be at the service of others, just as God did.

La crianza de los hijos es un rol muy difícil en estos días, porque estamos inmersos en un mundo donde se pierden los valores, las responsabilidades y el respeto por los mayores, es decir, la sociedad se congela, se arruina todo el tiempo, rupturas, divorcios, hijos infelices, padres alcohólicos y drogadictos, un mundo perdido donde las personas ya no respetan ni temen a Dios, solo podemos bendecir y valorar la crianza, siempre pensando en Dios.

Parenting is a very difficult role these days, because we are immersed in a world where values, responsibilities and respect for elders are lost, that is, society freezes, it goes bankrupt all the time, breaks , divorces, unhappy children, alcoholic and drug addict parents, a lost world where people no longer respect or fear God, we can only bless and value parenting, always thinking of God.

Uno de los errores más grandes de los padres es indicar a sus hijos sus faltas, pero no les dan los argumentos válidos y las razones de peso que ellos necesitan para conceptuar que eso está mal. Vamos a imaginarnos el siguiente ejemplo: El niño quiere algo que los padres no pueden darle en ese momento, entonces hace una rabieta, se tira en el piso, patalea, deja de respirar, se pone primero rojo, luego morado y hasta negro del coraje. La reacción inmediata de los padres “muy bíblicos” es aplicar la vara de corrección sobre el muchacho, pero no le instruyen en el por qué esos desplantes de enojo son malos. (Proverbios 22:6)

One of the biggest mistakes parents make is to point out their faults to their children, but they do not give them the valid arguments and compelling reasons they need to consider that this is wrong. Let's imagine the following example: The child wants something that the parents cannot give him at that moment, so he throws a tantrum, throws himself on the floor, kicks, stops breathing, turns first red, then purple and even black from anger . The immediate reaction of the "very biblical" parents is to apply the rod of correction on the boy, but they do not instruct him on why these angry outbursts are bad. (Proverbs 22:6)

Debemos comenzar el proceso de aprendizaje de nuestros hijos leyéndoles la Biblia regularmente, anímelos a orar cuando se despierten por la mañana, al comer, al acostarse, enséñeles la gratitud, explíqueles quien es Dios, como nos da alegría en la vida y a través de nuestras buenas obras, siempre estaremos en el camino bendito, podemos enfrentar obstáculos, problemas, pero Dios siempre nos da la fuerza para superar nuestras diferencias lo mejor que podamos, si nuestros hijos una vez que aprenden todos estos hábitos saludables, madurarán más fácilmente porque se han formado con éxito.

We must begin the learning process of our children by reading the Bible to them regularly, encourage them to pray when they wake up in the morning, when they eat, when they go to bed, teach them gratitude, explain to them who God is, how he gives us joy in life and through our good deeds, we will always be on the blessed path, we may face obstacles, problems, but God always gives us the strength to overcome our differences to the best of our ability, if our children once they learn all these healthy habits, they will mature more easily because they have successfully formed.

@josegregori