Hola mis lindas abejitas. ¿Cómo les ha ido esta semana? Espero se encuentren bien.
Tenía ya una semana sin poder mostrar un proyecto de costura. Y el que traje hoy espero les guste tanto como a mi.
Hello my beautiful bees, how have you been doing this week? I hope you are well.
I had already a week without being able to show a sewing project. And the one I brought today I hope you like it as much as I do.
Imagen tomada de internet
He comenzado un nuevo emprendimiento, tenía días queriéndolo hacer pero no me había dado el tiempo. Sin embargo ayer me desperté más temprano de lo habitual y puse manos a las obras.
Mi intensión es comercializarlos en temporada navideña, de hecho ya tengo un pedido de una docena de ellos.
Se trata de estos lindos pulpitos reversibles, estuve investigando un poco sobre estos peculiares peluches y descubrí; que fueron creados con la intensión de que los niños mayores de 6 años pudieran expresar sus emociones al mundo.
Ya que en un mismo peluche pueden hacerlo, a mí me parecen super tiernos.
I have started a new venture, I had days wanting to do it but had not given myself the time. However, yesterday I woke up earlier than usual and got down to work.
My intention is to market them during the Christmas season, in fact I already have an order for a dozen of them.
I was doing some research on these peculiar stuffed animals and discovered that they were created with the intention that children over 6 years old could express their emotions to the world.
Since they can do it in the same cuddly toy, I think they are super cute.
|
|
|
|
|
|
|
|
Lo primero que corresponde es trazar el molde en la tela.
Para este proyecto necesitaremos 4 piezas por cada color.
Yo al recortar dejo medio centímetro, ustedes pueden dejar un centímetro.
The first thing to do is to draw the mold on the fabric.
For this project we will need 4 pieces for each color.
When I cut out I leave half a centimeter, you can leave a centimeter.
Es muy importante que dejemos en la parte superior de las 8 piezas un centímetro.
Esto nos servirá de guía posteriormente para poder coser pieza con pieza. Recuerden que queremos que el pulpo quede redondo.
It is very important that we leave on top of the 8 pieces one centimeter.
This will serve as a guide later to be able to sew piece by piece. Remember that we want the octopus to be round.
Es momento de coser los ojos, recuerden que en este punto y como es ya mi manera de trabajar, lo realizo con puntada zic zac muy delgada y bien tupidita.
It is time to sew the eyes, remember that at this point and as it is already my way of working, I do it with very thin and very stupid zic zac stitch.
Llego el momento de unir y dar forma al pulpo.
Recuerden que dejamos 1 centímetro en cada pieza y de ese marca para abajo vamos a coser. Recuerden rematar bien cada esquina para que no se desarme ninguna pieza.
The time has come to join and shape the octopus.
Remember that we left 1 centimeter in each piece and from that mark down we will sew. Remember to finish off each corner so that no piece is dismantled.
Nos debe quedar un pequeño agujero en la parte superior del pulpo, ese debemos cerrarlo pon una costura de cada lado.
We must have a small hole on the top of the octopus, that we must close by putting a seam on each side.
Es muy importante que en uno de los dos pulpos (yo escogí el enojado) dejemos una abertura para dar vuelta y poder rellenar.
It is very important that in one of the two octopuses (I chose the angry one) we leave an opening to turn around and be able to fill in.
Es el momento de armar el pulpo y darle el efecto de ser reversible.
Colocamos cara con cara y alineamos cada tentáculo, se pueden ayudar con alfileres.
It's time to put the octopus together and give it the effect of being reversible.
We place face to face and align each tentacle, you can help with pins.
Damos una puntada recta por todo el contorno de los tentaculos.
En cada doblez se le hacen pequeños piquetes para que al momento de voltear queden perfectamente redondos.
We give a straight stitch around the contour of the tentacles.
In each fold, we make small pickets so that when we turn them over, they are perfectly round.
Por el agujero que dejamos en el momento de coser, damos vuelta y sacamos con cuidado cada tentáculo.
Para posteriormente rellenar y cerrar con puntada invisible.
Through the hole we left at the time of sewing, we turn and carefully remove each tentacle.
To later fill and close with invisible stitches.
Soporte fotográfico de mi autoría, editado en PhotoScape - Canva
Photographic support of my authorship, edited in PhotoScape - Canva
Preciosos! Permíteme rebloguear. Sabes que no los conocía, me los presentó una sobrina. Son hermosos. Lo que has hecho ha sido un lindo regalo para mi. Compartir el proceso por aquí se te agradece. Están muy lindos! Qué bellos ojos! Trataré de hacer uno para mí. No se mucho de costura. Lo intentaré. Saludos.