In bad weather, good face
Hola, mis lindas abejas del panal, desde esta esquina los saludo con respeto. Quiero en esa oportunidad mostrar como los venezolanos afrontamos una de las tantas adversidades que la vida nos presenta.
No sé si llamarlo virtud o defecto, pero nos acostumbramos muy rápido a todo; incluso lo malo. Y ese es el caso del modo en el que desde un tiempo para atrás preparamos los alimentos.
Esto a causa de tanta escasez del gas doméstico. En esta oportunidad quiero valorar el gran esfuerzo que mi papá hace para ayudar a mi mamá a preparar el desayuno y le ha tocado hacerlo con leña en una cocina rudimentaria que compró para poder preparar los alimentos.
Hello, my beautiful honey bees, from this shearing I greet you with respect. I want in this opportunity how we Venezuelans face one of the many adversities that life presents us.
I don't know whether to call it a virtue or a defect, but we get used to everything very quickly; even the bad things. And that is the case of the way in which we prepare our food from some time ago.
This is because of so much scarcity of domestic gas. In this opportunity I want to appreciate the great effort my dad makes to help my mom prepare breakfast and he has to do it with firewood in a rudimentary kitchen he bought to be able to prepare the food.
Se trata de una cocina a leña diferente, no hace tanto humo y cocina muy bien. Obvio no es la idea porque lo normal es vivir bien luego de trabajar tanto en la vida pero al mal tiempo buena cara.
Mi papá decidió preparar unas sencillas arepas con huevo y no tardo mucho en hacerlas.
Espero no se acostumbren a vivir de ese modo porque los venezolanos merecemos cosas mucho mejores.
This is a different kind of wood stove, it doesn't smoke so much and cooks very well. Obviously, this is not the idea because it is normal to live well after working so much in life, but in bad weather, it is good.
My father decided to prepare some simple arepas with eggs and it didn't take long to make them.
I hope you don't get used to living that way because we Venezuelans deserve much better things.
Para encender esta peculiar cocina solo necesitamos leña seca y mucha paciencia para lograr que la llame tome color.
To light this peculiar kitchen we only need dry wood and a lot of patience to make it take color.
A preparar la comida
To prepare the food
Y buen provecho
Enjoy your meal
Soporte fotográfico de mi autoría, editado en PhotoScape - Canva
Photographic support of my authorship, edited in PhotoScape - Canva
¡Hola! Comparto tu forma de pensar, como venezolana me ha tocado acostumbrarme a ciertas situaciones porque de una forma u otra debo seguir adelante. Pero mereces muchas cosas mejores a las actuales y calidad de vida para quienes nos dieron la nuestra, los padres. Saludos y para adelante
Jamas debemos acostumbrarnos a lo malo. Merecemos lo mejor. Saludos.