[ESP - ENG] Amor a distancia ❤️ distance love.

in GEMS4 years ago

model2614569_1920.jpg
pixabay.com

Laura una empresaria exitosa,trabajaba como era su rutina diaria,ese día madrugo a la oficina, pues algunos clientes importantes le habían hecho algunos encargos, pasó todo el día trabajando, apenas logró tomar un café.

Laura, a successful businesswoman, worked as was her daily routine, that morning she went to the office because some important clients had made her some orders, she spent all day working, she barely managed to have a coffee.

office624749_1280.jpg
pixabay.com

A las 12:00M sentía que la cabeza le iba a estallar, decidió ir por un almuerzo y llamo a su mejor amiga Mary para que la acompañara.

At 12:00M she felt that her head was going o explode, she decided to go for a lunch and called her best friend Mary, to accompany her.

image.png
pixabay.com

Durante el almuerzo con su amiga, Laura solo hablaba de trabajo y le pedía a su amiga que se uniera a otro nuevo proyecto de su empresa,al cuál la amiga accedió, pero aún así Laura no paraba de hablar de trabajo mientras que su amiga la observaba callada.

During lunch with her friend, Laura only talked about work and asked her friend to join another new project of her company, to which the friend agreed, but even so Laura did not stop talking about work while her friend watched her quiet.

thanksgiving2911497_1920.jpg
pixabay.com

Mary la interrumpió diciéndole: "brindemos por la vida que se va fugaz y no vuelve más".

Mary interrupted her saying: "Let's toast life that is fleeting and never comes back."

Laura se sorprendió y detuvo la conversación de golpe, y con una cara de total admiración le pregunto a Mary: ¿Que te ocurre amiga?

Laura was surprised and stopped the conversation suddenly, and with a face of total admiration she asked Mary: What's the matter with you, friend?

fashion771505_1920.jpg
pixabay.com

María, sonriendo, respondió: "amiga, ahora necesitas un novio o te vas a enfermar".

Maria, smiling, replied: "friend, now you need a boyfriend or you're going to get sick."

Debes encontrar una pareja, alguien que pueda sacarte del templo del estrés en el que vives.

You must find a partner, someone who can take you out of the temple of stress in which you live.

woman1197018_1920.jpg
pixabay.com

Laura con un tono molesto le dijo que no tenía tiempo para perderlo con un novio,además su trabajo no le permitiría jamás darle el tiempo que necesitaría un novio.

Laura in an annoyed tone told him that she had no time to waste with a boyfriend, and that her job would never allow her to give her the time that a boyfriend would need.

Al otro día Mary llegó muy temprano a la oficina para explicarle a Laura sus ideas sobre el proyecto que su amiga le propuso el día anterior, Laura aún no había llegado,así que Mary encendió las máquinas para agilizar el proceso.

The next day Mary came to the office very early to explain to Laura her ideas about the project that her friend proposed to her the day before. Laura had not arrived yet, so Mary turned on the machines to speed up the process.

homeoffice5400420_1280.jpg
pixabay.com

Quince minutos después llegó Laura, con semblante de mucho estrés, de inmediato se saludaron y comenzaron a trabajar, pasaron muchas horas ocupadas con su nuevo proyecto, tanto que les tocó pedir comida delivery, las horas pasaron muy rápido,los empleados de la empresa comenzaban a retirarse y Laura y Mary seguian trabajando.

Fifteen minutes later Laura arrived, looking very stressed, they immediately greeted each other and began to work, they spent many hours busy with their new project, so much so that they had to order food delivery, the hours passed very quickly, the employees of the company began to retire and Laura and Mary continued working.

computerworkstations415138_1920.jpg
pixabay.com

9:00 PM, ya con caras de excesivo agotamiento deciden retirarse a sus hogares y Mary le dice a Laura: "por suerte hoy es viernes… quiere decir que mañana no abre la empresa y tendrás por fin tiempo de buscar un novio"

9:00 PM, already with faces of excessive exhaustion, they decide to retire to their homes and Mary tells Laura: "luckily today is Friday ... it means that tomorrow the company will not open and you will finally have time to look for a boyfriend"

Laura responde algo molesta: "Ay por Dios Mary, no me alcanza el tiempo para mí misma,mucho menos para un novio".

Laura answers something annoyed: "Oh my God Mary, I don't have enough time for myself, much less for a boyfriend"

"Si hay tiempo para todo!" respondió Mary,"solo hay que aprender a ubicarlo", seguidamente le entrego un papel haciéndole prometer que cuando llegara a casa lo abriría, leería y cumpliría al pie de la letra los pasos que allí le indicaba"

"If there is time for everything!" María replied, "you just have to learn to locate it", then she gave him a paper with a letter making him promise that when he got home he would open it, read it and follow the steps indicated there to the letter "

women1209678_1920.jpg
pixabay.com

Laura, aceptó con fastidio ante la insistencia de su amiga.

Laura accepted with annoyance at her friend's insistence.

Al llegar a casa se metió directamente al baño y se dio una ducha de agua caliente como de unas dos horas aproximadamente.

When he got home he went straight to the bathroom and took a hot shower for about two hours.

bath465577_1920.jpg
pixabay.com

Salió se puso ropa de dormir,fue a la cocina para hacerse algo de cenar y luego se fue a la cama con una taza de té.

She went out put on her nightwear, went to the kitchen to make herself some dinner, and then went to bed with a cup of tea.

Estando ya en cama recordó lo que le prometió a la amiga, se levantó y buscó en su bolso el papel de las indicaciones.

When she was already in bed, she remembered what she had promised her friend, got up and looked in her bag for the paper with the instructions.

desk918425_1920.jpg
pixabay.com

Una página de citas online?????
" Se ha vuelto loca Mary?"
Aún así lo prometió, pensaba,así que escribió en su computadora el nombre de la página que le sugirió Mary en las indicaciones.

An online dating site ?????
"Has Mary gone crazy?"
Still he promised, he thought, so he typed the name of the page Mary suggested in the prompts on his computer.

Se registró y relleno todos los campos que le exigía la página, de inmediato muchos hombres comenzaron a escribirle, habló con varios pero entre muchos solo uno llamó su atención, a lo que ella le dijo: "No creo que pueda escribirte día y noche, tengo una vida muy ocupada y no podré escribirte por mucho rato "... El español llamado Iñaki aceptó la condición, y fue desde ese entonces que comenzó una hermosa historia de amor entre Laura e Iñaki,Laura comenzó a sacar tiempo para su relación, que aunque a distancia al fin era una relación.

She registered and filled in all the fields that the page required, immediately many men began to write to her, she spoke with several but among many, only one caught her attention, to which she said: "I don't think I can write to you day and night, I have a very busy life and I won't be able to write to you for long "... The Spaniard named Iñaki accepted the condition, and it was since then that a beautiful love story between Laura and Iñaki began, where Laura began to make time for their relationship , that although at a distance it was finally a relationship.

smartphone720684_1920.jpg
pixabay.com

Pasaron los días, los meses y la relación iba viento en popa, planes futuros, compras de pasajes para encontrarse, ya esa ventana por la que se podían solo ver se apartaría para poder al fin estar cerca.

The days, the months passed and the relationship was going from strength to strength, future plans, ticket purchases to meet, and that window through which they could only see each other would move away so that they could finally be close.

heart1192662_1920.jpg
pixabay.com

Laura se desentendió del trabajo y lo dejo todo a cargo de su amiga Mary.

Laura dropped out of work and left everything to her friend Mary.

Esa noche compró el boleto aéreo hacia España, preparo su maleta y al siguiente día por fin estaría en brazos de su amado Iñaki.

That night he bought the air ticket to Spain, packed his suitcase and the next day he would finally be in the arms of his beloved Iñaki.

Al llegar el día tomo un taxi directamente al aeropuerto, pero que???

When the day arrives I take a taxi directly to the airport, but what ???

Encontró los vuelos suspendidos hasta nuevo aviso por pandemia mundial. Sus ilusiones se fueron al piso, se le llenaron los ojos de lágrimas y pensó:" será que el amor no es para mí?"

It found the flights suspended until further notice due to a global pandemic. His illusions went to the floor, his eyes filled with tears and he thought: "Could it be that love is not for me?"

sadgirl1382940_1920.jpg
pixabay.com

Regresó a casa esperanzada a qué sería por poco tiempo, lamentablemente se extendió a largos meses, pero aún así la pareja de enamorados se mantenían en contacto.

She returned home hopeful for what it would be for a short time, unfortunately it lasted for long months, but even so the couple in love kept in touch.

woman1369253_1920.jpg
pixabay.com

No existió un día que Iñaki no le escribiera ni ella a él, la computadora y el teléfono celular se convirtieron en el único oxígeno para mantener vivo su amor.

There was not a day that Iñanki did not write to him or she, the computer and the cell phone became the only oxygen to keep her love alive.

heart3698156_1920.jpg
pixabay.com

Se prometieron amor eterno y se comprometieron a distancia.

They promised each other eternal love and engaged at a distance.

Llegó el día anhelado para el mundo entero,la pandemia pasó, todas las actividades y por supuesto los vuelos se reactivaron.

The day desired for the whole world arrived, the pandemic passed, all the activities and of course the flights were reactivated.

airport2373727_1920.jpg
pixabay.com

Esta vez Laura decidió partir a España sin avisarle a Iñaki para darle la sorpresa. Llegaría esa misma tarde a España.

This time Laura decided to leave for Spain without notifying Iñaki to surprise him. He would arrive that same afternoon in Spain.

railwayline3104986_1920.jpg
pixabay.com

Sin saber nada sobre los planes de Laura, Iñaki se fue por una semana de vacaciones a la casa del lago a pescar,quiso avisarle a Laura pero en ese momento Laura se encontraba con el teléfono apagado y por tal motivo no se logró la comunicación.

Without knowing anything about Laura's plans, Iñaki went for a week of vacation to the lake house to fish, he wanted to tell Laura but at that moment Laura found the phone turned off and for that reason communication was not achieved.

togetherness3398980_1920.jpg
pixabay.com

Laura ya había llegado a España esa tarde, y no podía contactar a su amado vía telefónica,se encontraba muy cansada y decidió pasar esa noche en un hotel,ya al otro día buscaría a su amado, una ciudad desconocida y de noche no era para exponerse.

Laura had already arrived in Spain that afternoon, and nothing that could contact her loved one by phone, she was very tired and decided to spend that night in a hotel, and the next day she would look for her loved one, an unknown city and at night it was not to expose yourself.

formal4588771_1280.png
pixabay.com

Esa noche Laura casi ni durmió tratando de contactar por teléfono a Iñaki con el cual no tuvo ningún contacto debido a que donde se encontraba no había señal telefónica.

That night Laura hardly slept trying to contact Iñaki by phone, with whom she had no contact because there was no telephone signal where she was.

angler3071970_1920.jpg
pixabay.com

El pescador sin dejar de pensar en su amada y sin saber qué estaba tan cerca...tan lejos y tan cerca.

The fisherman thinking of his beloved and not knowing what was so close ... so far and so close.

Al otro día Laura fue a buscar a Iñaki a la dirección que antes de la pandemia su amor le había indicado,pero nadie abrió la puerta y pensó: "será que me engaño? Que todo fue una farsa?"

The next day Laura went to look for Iñaki at the address that her love had indicated to her before the pandemic, but no one opened the door and thought: "Could it be that I was fooled? That it was all a sham?"

Desconsolada regreso caminando hacia el hotel, miles de pensamientos cruzaban por su cabeza, andaba por las calles sin darse cuenta que se estaba perdiendo hasta llegar a un callejón sin salida.

Heartbroken, she walked back to the hotel, thousands of thoughts crossed her mind, she walked through the streets without realizing that she was getting lost until she reached a dead end.

alone2666433_1920.jpg
pixabay.com

Por suerte una amable mujer la ayudo a salir de allí, llegó al hotel y muy triste y enojada con ella misma al pensar que había sido víctima de un engaño y que Iñaqui no existía, tomó el primer vuelo a su país.

Luckily a kind woman helped her out of there, she arrived at the hotel and very sad and angry with herself when she thought that she had been the victim of a deception and that Iñaqui did not exist, she took the first flight to her country.

Laura llegó a su país y muy enojada cambió de inmediato de línea telefónica,convencida de que fue engañada sin tratar de intentar otro contacto.

Laura arrived in her country and, very angry, immediately changed the telephone line, convinced that she was deceived without trying to make another contact.

apple1034306_1920.jpg
pixabay.com

Por su lado Iñaki regresó a casa ansiando escribirle a su añorado amor, lo que le fue imposible,pasó meses y años intentando contactarla pero nada; ya se rindió y decidió dejar que el tiempo tomara el mando.

For his part, Iñaki returned home eager to write to his longed-for love, which was impossible for him. He spent months and years trying to contact her but nothing; He has already given up and decided to let time take over.

Laura retomó su rutina destructiva, se casó sin amor, y se divorcio al poco tiempo.

Laura resumed her destructive routine, married without love, and soon divorced.

couple4641033_1920.jpg
pixabay.com

Iñaki trató de encontrar a alguien y también se casó con una hermosa y buena mujer, tenía una vida tranquila pero no plenamente feliz pues no estaba enamorado de su esposa.

Iñaki tried to find someone and he also married a beautiful and good woman, he had a quiet life but not fully happy because he was not in love with his wife.

Al pasar de 20 años su esposa enfermó de cáncer y en su lecho de muerte le hizo jurar que buscaría a Laura.

After 20 years, his wife was ill with cancer and on her deathbed made him swear that he would look for Laura.

hospital4885848_1920.jpg
pixabay.com

Los meses transcurrían, e Iñaki no olvidaba el juramento que le había hecho a su esposa en su lecho de muerte,así que viajó hacia la tierra de Laura,aquel amor a distancia que desapareció sin dejar rastro.

The months passed, and Iñaki did not forget the oath he had made to his wife on her deathbed, so he headed to the land of Laura, that love at a distance that disappeared without a trace.

No sería nada fácil encontrarla pues sólo sabía su nombre y apellido, pero se le ocurrió revisar archivos viejos de su computadora y encontró el nombre y dirección de una empresa.

It would not be easy at all to find her because she only knew her first and last name, but it occurred to her to review old files on her computer and found the name and address of a company.

people5114935_1920.jpg
pixabay.com

Planeo hacerse pasar por un nuevo cliente interesado en los a servicios de esta empresa y así dar con Laura.

I plan to pose as a new client interested in the services of this company and thus find Laura.

Esa misma noche lluviosa decidió partir.

That same rainy night he decided to leave.

man3991003_1920.jpg
pixabay.com

Al llegar al país de su amor, fue sin desperdiciar tiempo directamente a la empresa,solicitando los servicios que ofrecían,pidió presupuestos y pidió al empleado que lo atendía, hablar con la dueña, que en ese preciso momento salió. Sus miradas se cruzaron y a pesar de que sus facciones habían cambiado por el pasar del tiempo, se reconocieron de inmediato, Laura casi cae al piso y el de inmediato la alcanzó para evitarlo,se dieron el abrazo más largo que se pueda alguien imaginar,cómo recompensando todos los abrazos que no se pudieron dar durante sus vidas.

Upon arriving in the country of his beloved love, he went without wasting time directly to the company, requesting the services they offered, asked for estimates and asked the employee who attended him to speak with the owner, who at that precise moment left. Their eyes met and despite the fact that their features had changed over time, they recognized each other immediately, Laura almost fell to the floor and he immediately reached her to avoid it, they gave each other the longest hug anyone can imagine, how rewarding all the hugs that could not be given during their lives.

people2563426_1920.jpg
pixabay.com

Desde ese momento, los enamorados no se separaron más y por fin realizaron su sueño de compartir sus vidas por el resto de ellas.

From that moment, the lovers did not part anymore and finally realized their dream of sharing their lives for the rest of them.

Iñaki se mudó con Laura, Laura le entregó la gerencia de su empresa a su amiga Mary y dejó de dedicarle la vida al trabajo para dedicársela a ella misma.

Iñaki moved in with Laura; Laura handed over the management of her company to her friend Mary and stopped dedicating her life to work to dedicate it to herself.

Esta historia ha llegado a su final, y deja mucha reflexión: El amor llega sin necesidad de buscarlo, y no vale la pena entregar la vida a nada, ni a nadie sin antes dedicársela a ti mismo.

This story has come to an end, and leaves a lot of reflection within which is: Love comes without having to look for it, and it is not worth giving your life to anything, or to anyone without first dedicating it to yourself.

Con amor para hive y dándole gracias por brindarme su espacio para expresarme.❤️

With love to hive and thanking him for giving me his space to express myself. ❤️

Hasta la próxima!

Until next time!

Sort:  

Me encanto la Historia, y muy interesante para reflexionar

Gracias,me alegra que te haya gustado.

Congratulations @leigelahr! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 50 upvotes. Your next target is to reach 100 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP