Insomnia | Insomnio. Poema [Eng/Esp]

in GEMSlast year


Fuente imagen

 

TEXT IN ENGLISH


Lately I've been a choppy sea,
when I try to sleep,
The bed is an unfathomable place,
There is a wave in my thoughts,
a tide has turned my body,
the moon visible or not exerting its effect,
I come and go in a back and forth movement,
a whirlpool that never ends,
sleep and rest do not resist,
They drown in those waters,
every night they capsize,
I squeeze my eyes so that everything ends,
but I can't escape my storm,
I have become a force of nature,
with which I myself cannot fight,
I open my eyes with terror,
and I find no consolation,
the ceiling projects your image,
and my insomnia increases.


 



TEXTO EN ESPAÑOL


Últimamente soy un mar picado,
cuando trato de dormir,
la cama es un lugar insondable,
hay un oleaje en mi pensamiento,
una marea se ha vuelto mi cuerpo,
la luna visible o no ejerce su efecto,
vengo y voy en un movimiento de vaivén,
un remolino que nunca termina,
el sueño y el descanso no resisten,
se ahogan en esas aguas,
todas las noches zozobran,
aprieto mis ojos para que todo termine,
pero no puedo huir de mi tormenta,
me he convertido en una fuerza de la naturaleza,
con la que yo mismo no puedo luchar,
abro los ojos con terror,
y no hallo consuelo,
el techo proyecta tu imagen,
y aumenta mi insomnio.


 



image.png

¡¡¡ Gracias por leer y apoyar !!!

image.png

Sort:  

Un insomnio tal vez bien merecido porque esa imagen es preciosa, poeta.

Truly, insomnia as a result of thoughts of the one you desire. You can stay wide awake just thinking when others are sleeping.

Me llamó la atención el tema que elegiste...a título personal, hoy doy gracias a Dios que mi realidad es mejor que mis sueños... muchísimas gracias por este escrito, saludos.