đź’• Hello Hive Community! đź’•

Generalmente, mis sábados están llenos de salidas nocturnas, un poquito de descontrol, de bebidas alcohĂłlicas y la verdad es que yo no me quejo para nada de eso, pero de vez en cuando solemos aburrirnos un poco no sĂ©. No se los voy a negar. Esta semana pasado yo la verdad si tenĂa bastante ganas de estar con mis amigos más que salir querĂa simplemente como convivir con mis amigos durante un buen rato y da la casualidad que nos mi pequeño grupo de tres se extrañaba bastante asĂ que no fue demasiado protocolo reunirnos y pasarla bien juntos les cuento un poco más que fue lo que estuve haciendo este dĂa.
Generally, my Saturdays are full of nights out, a little bit of uncontrolled, alcoholic drinks and the truth is that I do not complain about that at all, but from time to time we tend to get a little bored I don't know. I am not going to deny it. This past week I really wanted to be with my friends more than going out, I just wanted to hang out with my friends for a good time and it just so happened that my little group of three missed each other so it wasn't too much of a protocol to get together and have a good time together, let me tell you a little bit more about what I was doing this day.






La tarde de mi sábado comenzĂł con una pequeña reuniĂłn que tuve con mi amiga Mila. La verdad es que Ăbamos a chismear un poco y a ponernos al dĂa con un tema que no podemos hablar cuando nos vemos con otras personas. Pues que nosotros nos vemos casi todos los dĂas, porque estudiamos juntos, de vez en cuando es necesaria una salida extra para hablar de otros temas que no podemos comentar en pĂşblico. AsĂ que nos estuvimos reuniendo en el centro comercial Traki Cumaná y estuvimos sentadas en el nivel feria durante un buen rato. Luego invitamos a nuestro amigo Diego, para que el trĂo estuviese completo y despuĂ©s de estar otro buen rato hablando, nos dio hombre y querĂamos comer algo muy sabroso y que nos costará demasiado, asĂ que nos movimos de lugar y estuvimos en una de mis zonas favoritas para comer, en la avenida Urdaneta Diana, que está como una rema donde hay un montĂłn de puestos de comida y yo sabĂa que querĂa comer en El Fortin, asĂ que sin pensarlo mucho aprovechando que aĂşn era temprano, apenas a las siete de la noche, pues llegar hasta allá. Acá voy a ser super breve nos pedimos unas papas mixtas que estaban demasiado exquisitas en la vida y a un muy buen precio, honestamente que disfrutĂ© demasiado.
My Saturday afternoon started with a small meeting I had with my friend Mila. The truth is that we were going to gossip a little and catch up on a topic that we can't talk about when we see other people. Since we see each other almost every day, because we study together, from time to time an extra outing is necessary to talk about other topics that we can't talk about in public. So we were meeting at the Traki Cumaná shopping mall and we were sitting at the fair level for quite a while. Then we invited our friend Diego, so that the trio was complete and after being another good time talking, he gave us man and we wanted to eat something very tasty and that will cost us too much, so we moved from place to place and we were in one of my favorite areas to eat, in the Urdaneta Diana avenue, which is like a row where there are a lot of food stalls and I knew I wanted to eat in El Fortin, so without thinking much taking advantage that it was still early, just at seven in the evening, so we got there. Here I will be super brief, we ordered some mixed potatoes that were too delicious and at a very good price, honestly I enjoyed it too much.





DespuĂ©s de que nosotros nos comimos las papas mixtas y hablamos de otro montĂłn de temas, yo sentĂ que el sábado hablamos de tantas cosas que yo pensĂ© que los cuentos nunca se iban a acabar. Pues decidimos que ninguno se quiere ir a su casa todavĂa, por lo menos Diego y yo no. Apenas eran las nueve de la noche y terminamos en un lugar bastante lejos, es decir, la casa de Emilia. AhĂ hicimos una semi pijamada porque evidentemente no nos quedamos a dormir, pero si nos pusimos cĂłmodo, Mila tenĂa un poco de sangrĂa Caroreña y estuvimos hablando otro rato más existiendo mientras estábamos echados, literalmente, una de las mejores experiencias en la vida. Y la verdad es que estuvimos ahĂ como hasta la una de la mañana, y cuando el sueño nos estaba pegando, pues decidimos irnos básicamente. No les voy a negar que sĂ extrañe un poco mis sábados de fiesta, pero volverĂ© algĂşn dĂa y mente disfrutĂ© de estos momentos con mis mejores amigos. Espero que les haya encantado conocer esta experiencia, nos leemos pronto!
After we ate the mixed potatoes and talked about a lot of other topics, I felt that on Saturday we talked about so many things that I thought that the stories would never end. Well, we decided that none of us wanted to go home yet, at least Diego and I didn't. It was just after nine o'clock at night. It was barely nine o'clock at night and we ended up in a place quite far away, that is, Emilia's house. There we had a semi sleepover because obviously we didn't sleep over, but we did get comfortable, Mila had some Caroreña sangria and we talked for a while longer while we were lying down, literally one of the best experiences in life. And the truth is that we were there until about one in the morning, and when sleep was hitting us, we basically decided to leave. I'm not going to deny that I did miss my party Saturdays a little bit, but I will come back someday and I really enjoyed these moments with my best friends. I hope you enjoyed this experience, see you soon!
Pictures of my property.
Exclusive Content for HIVE.
Camera: Apple iPhone 13.
If you like makeup, the world of beauty or making art on your skin I invite you to the Makeup Power Community and the Makeup Power Telegram
SĂ eres un Hiver activo Sucrense, te invito a nuestra comunidad Hive Sucre y a nuestro grupo de Telegram
Scan the QR and follow me!
Telegram | TikTok | 3speak | ||
---|---|---|---|---|
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |