¡Hola, comunidad Hiver!
Con el primer trabajo publicado hace 5 días, les puedo asegurar que he probado las mieles de la satisfacción en todos los sentidos, puesto que me sentí muy bien durante la realización del mismo y más aún, al realizar la publicación, ya que la posterior calificación de las personas que me otorgaron las recompensas colmó mis expectativas, lo cual me llena de optimismo y me conmina a seguir escribiendo y mejorando cada vez más mis contenidos.
With the first work published 5 days ago, I can assure you that I have tasted the honey of satisfaction in every way, since I felt very good during the completion of it and even more so when publishing, since the subsequent qualification of the people who gave me the rewards fulfilled my expectations, which fills me with optimism and urges me to continue writing and improving my content more and more.
Así pues, muchísimas gracias a todas las personas que se tomaron un poco de su tiempo para leer y calificar mi primer trabajo y, desde ya, les invito a compartir mis vivencias plasmadas en mi segunda publicación, la cual recoge mis experiencias -buenas y malas- en el transcurrir del tiempo que duró mi primer emprendimiento laboral como empresario independiente.
Thus, many thanks to all the people who took a little time to read and rate my first work and, from now on, I invite you to share my experiences reflected in my second publication, which collects my experiences -good and bad - in the elapse of the time that my first labor undertaking as an independent entrepreneur lasted.
Y sin más preámbulo, les cuento que una vez finalizada mi relación formal de trabajo con mi patrono de 25 años y luego de un cierto tiempo de ocio que me tomé para compartir con mi familia, en octubre de 2020 -En plena pandemia-, inicio un proyecto denominado Gordys Burger´s, que consistía en la elaboración artesanal de Hamburguesas en casa de mi cuñada y para darle publicidad diseñamos el logo de la empresa el cual comparto a continuación:
And without further ado, I will tell you that once my formal working relationship with my employer of 25 years ended and after a certain time of leisure that I took to share with my family, in October 2020 -In full pandemic-, I began a project called Gordys Burger's, which consisted of the artisan elaboration of Burgers at my sister-in-law's house and to give it publicity we designed the company logo which I share below:
Logo de la empresa
Company logo
Al principio el proyecto lo iniciamos mi sobrina Dubrazka como socia y encargada de la cocina. Yo fungía de administrador, contador, realizaba las compras de los artículos necesarios para la elaboración de las mismas y los delivery en mi propio vehículo. Sin embargo, dada la calidad del producto inicial y el aumento de la clientela, incorporé a mi hija Oriana y a mi sobrina Orlimar como ayudantes de cocina y encargadas de empaquetar y despachar las hamburguesas.
In the beginning, the project was started by my niece Dubrazka as a partner and in charge of the kitchen. I acted as administrator and accountant, made purchases of the necessary items for their preparation, and delivered them in my own vehicle. However, given the quality of the initial product and the increase in clientele, I hired my daughter Oriana and my niece Orlimar as kitchen assistants and in charge of packing and dispatching the hamburgers.
El Jefe polifuncional.
The multifunctional Boss.
El Equipo de Trabajo.
The work team.
En principio el estudio de mercado que había realizado me indicaba unas 20 familias como potenciales clientes y hacia ellos apuntó nuestra estrategia de marketing, pudiendo decir que gracias a Dios la cosa fue de menos a más, puesto que el producto terminado era de calidad y en algunos casos otorgábamos crédito. Este detalle de los créditos nos permitió crecer hasta el punto de vender más de 100 hamburguesas entre sábado y domingo, pero también propició la problemática a la hora de cobrar, ya que algunas personas demoraban mucho en pagar, lujo que no se puede permitir una microempresa como ésta.
In principle, the market study that I had carried out indicated about 20 families as potential clients, being able to say that thanks to God things went from less to more since the finished product was of quality and in some cases we granted credit. This detail of the credits allowed us to grow to the point of selling more than 100 hamburgers between Saturday and Sunday, but it also led to problems when it came to charging, since some people took a long time to pay, a luxury that cannot afford a small business.
Así fue nuestra primera Hamburguesa denominada “Sensiburger”.
This was our first hamburger called "Sensiburger"
El negocio iba viento en popa, al punto de que semanalmente pagaba un salario de 35$; 5 a cada una de las niñas, 10$ para Dubrazka y 15 para mí, monto que en otros países sería una cifra pírrica pero más que aceptable en Venezuela ya que para ese entonces el sueldo básico mensual era de aproximadamente 1$. Adicionalmente, quedaba dinero para reposición de mercancía, marketing y la puesta en escena de nuevos productos como los indicados a continuación:
The business was going from strength to strength, to the point that he paid a weekly salary of $ 35; 5 to each of the girls, $ 10 for Dubrazka and 15 for me, an amount that in other countries would be a Pyrrhic figure but more than acceptable in Venezuela since at that time the basic monthly salary was approximately one dollar. Additionally, there was money left for replacement of merchandise, marketing, and the staging of new products as indicated below:
Nuestra hamburguesa “San Diego”
Our “San Diego” burger
Nuestra hamburguesa “Rechula”
Our “Rechula” hamburger
No obstante, ya sabemos que nada es perfecto en la vida y en éste caso no hubo excepción, les cuento: Dado el gran trabajo que teníamos, terminábamos las jornada de los fines de semana entre 9 y 10 de la noche, para luego dirigirnos a nuestro hogar desde San Bernardino -lugar donde operaba la empresa- hasta nuestra residencia en Puente Hierro, lo cual, dada la inseguridad que reina en Caracas, nos hacía blanco fácil para el hampa. Sin embargo, gracias a Dios nunca nos ocurrió nada.
However, we already know that nothing is perfect in life and in this case there was no exception, I will tell you: Given the great job we were doing, we sometimes finished work between 9 and 10 at night, and then go to our home from San Bernardino - the place where the company operated - to our residence in Puente Hierro, which, given the insecurity that reigns in Caracas, converted us easy targets for the underworld. However, thank God nothing ever happened to us.
Ustedes se preguntarán: Y entonces qué pasó?? Pues, resulta que ocurrió un hecho fortuito pero muy normal en estos tiempos de pandemia: Mi cuñada se contagia de Covid en su trabajo y, en virtud de que la empresa operaba en su casa y los clientes adquirían el producto y casi siempre lo consumían en el interior de la misma, nos vimos en la obligación de cerrar temporalmente el negocio. En esos meses contraer Covid marcaba a las personas negativamente con los vecinos y más aún en éste caso en que llegó una ambulancia a buscarla con médicos y enfermeros vestidos de blanco y con máscaras. Aún lo recuerdo como si fuera hoy.
You will ask yourselves: And then what happened? Well, it turns out that a fortuitous but very normal event occurred in these times of pandemic: My sister-in-law got infected by Covid at work and, by virtue of the fact that the company operated at home and customers bought the product and almost always they consumed it inside it, we were forced to temporarily close the business. In those months, people who were infected by the virus were sensed negatively by the neighbors, and even more so in this case that arrived an ambulance at the house and took my sister-in-law. I still remember it as if it were today.
Obviamente tuvimos que cerrar el negocio y mi hija y yo aislarnos preventivamente en nuestra casa durante una semana en espera de síntomas. Afortunadamente, nadie pero nadie se contagió y, al cabo de un mes y medio, reaperturamos el negocio… pero ya no fue lo mismo, las ventas menguaron y a pesar de que intentamos levantarlas con publicidad, ya nunca fue igual, por lo cual me ví en la obligación de cerrar mi PRIMER NEGOCIO.
Obviously, we had to close the business, and my daughter and I preemptively isolate ourselves in our home for a week. Fortunately, no one was infected and, after a month and a half, we reopened the business but it was not the same. Sales dwindled and although we tried to raise them with advertising, it was never the same, so I saw myself in the obligation to close my first business.
Sin embargo, detrás de éste tropiezo quedó una experiencia bonita, un aprendizaje, una percepción de que con esfuerzo, dedicación y organización se puede salir adelante a través de una nueva idea que propicie un nuevo emprendimiento, el cual les comento que ya está en pleno funcionamiento… Pero esa es otra historia, la cual estaré compartiendo con ustedes en mi próxima publicación.
However, behind this setback there was a beautiful experience, a learning process, a perception that with effort, dedication, and organization, you can get ahead through a new idea that fosters a new venture, which I tell you that it is already in full swing. functioning… But that's another story, which I'll be sharing with you in my next post.
¡LOS ESPERO!¡
Congratulations @macolina69! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next payout target is 50 HP.
The unit is Hive Power equivalent because your rewards can be split into HP and HBD
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP