(ESP/ING) LAS DOS CARAS DEL PERIODO DE LLUVIA EN VENEZUELA / THE TWO FACES OF THE RAINY SEASON IN VENEZUELA

in GEMS3 years ago

Las lluvias, ese elemento tan vital para el ser humano que sólo la naturaleza puede controlar, ese elemento tan deseado por millones de personas en el mundo, esa gota sávica tan esperada por nuestros bosques y vegetaciones para cambiar su vestimenta, ese fenómeno tan imprescindible en nuestras comunidades agrícolas y pecuarias para dar inicio a las siembras que a la postre producirán nuestros alimentos y mejorar el pasto de sus rebaños, se nos presenta año tras año con su doble cara: Para bien, porque permite lo anteriormente indicado y muchas cosas adicionales como el llenado de los embalses y represas que son tan necesarias para el procesamiento del vital líquido que a diario consumimos. Seguidamente pasaré a desarrollar la razón de ser del presente post, es decir, la parte negativa que trae consigo el período lluvioso en nuestro país.

The rains, that element so vital for the human being that only nature can control, that element so desired by millions of people in the world, that sávica drop so expected by our forests and vegetation to change their clothing, that phenomenon so essential in our agricultural and livestock communities to start the sowing that will eventually produce our food and improve the pasture of their herds, is presented year after year with its double face: For good, because it allows the aforementioned and many additional things such as the filling of reservoirs and dams that are so necessary for the processing of the vital liquid that we consume daily. Next I will develop the reason for this post, that is, the negative side that brings the rainy season in our country.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Venezuela posee una diversidad de relieves geográficos que van desde zonas montañosas como las andinas, zonas secas como los médanos de coro o bajas como las llanuras. Precisamente las zonas de los llanos, especialmente las de el Alto Apure, constituyen una de las zonas venezolanas que más sufren con el período de lluvias, pues se generan desbordamientos de ríos y crecidas de lagunas o caños, ocasionando inundaciones severas que afectan a familias y caseríos enteros, generando de ésta manera el desplazamiento de poblaciones y aumentando el nivel de pobreza de dichas familias, pues aparte de sus casas, pierden todos sus enseres terminando en refugios improvisados por el Estado o por diferentes ONGs.

Venezuela has a diversity of geographical reliefs ranging from mountainous areas such as the Andes, dry areas such as the dunes of Coro or lowlands such as the plains. Precisely the plains areas, especially those of the Alto Apure, are one of the Venezuelan areas that suffer the most during the rainy season, as rivers overflow and lagoons and canals swell, causing severe floods that affect families and entire villages, thus generating the displacement of populations and increasing the level of poverty of these families, because apart from their homes, they lose all their belongings and end up in shelters improvised by the State or by different NGOs.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Para ilustrar lo indicado anteriormente, les dejo un video cortesía de youtube, en el cual se puede apreciar toda la fuerza de la naturaleza desplegada en forma de lluvia en dichas zonas rurales del Estado Apure.

To illustrate the above, I leave you with a video courtesy of youtube, in which you can appreciate the full force of nature deployed in the form of rain in these rural areas of the State of Apure.


fuente


fuente

De los llanos nos trasladamos a la ciudad capital, es decir Caracas, la cual no escapa del efecto negativo que ocasionan las lluvias. Así podemos ver que cuando llegan esos chaparrones de aguaceros, la ciudad prácticamente colapsa, árboles que se caen en plenas calles o avenidas generando daños a vehículos o edificaciones, alcantarillas que debido a la fuerza de los torrentes de agua se han quedan sin tapa, generando un alto riesgo para los conductores. Es común ver en nuestra ciudad, vehículos nadando o atrapados en arterias viales convertidas en lagunas por las cuales se torna imposible transitar, lo cual origina descomunales trancas que se repiten a lo largo y ancho de toda la urbe.

From the plains we move to the capital city, Caracas, which does not escape the negative effects of the rains. Thus we can see that when these downpours arrive, the city practically collapses, trees fall in the streets or avenues causing damage to vehicles or buildings, sewers that due to the force of the torrents of water are left without covers, creating a high risk for drivers. It is common to see in our city, vehicles swimming or trapped in road arteries turned into lagoons through which it becomes impossible to transit, which originates huge traffic jams that are repeated throughout the city.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Las imágenes mostradas en el siguiente video, cortesía de Youtube, argumenta perfectamente lo antes indicado.

The images shown in the following video, courtesy of Youtube, argue perfectly the above.


fuente

Como se puede apreciar en el video anterior, las imágenes son más que alarmantes y lo que más llama la atención es que no hay zona de Caracas que no colapse, fíjense que en el video se muestra zonas céntricas de mucho flujo vehicular como Bellas Astes, la Av. Libertador, el Distribuidor Altamira y hasta las instalaciones del metro, es decir no son suburbios de la zona, es la meca de la misma. Todo es caos.

As can be seen in the video above, the images are more than alarming and what is most striking is that there is no area of Caracas that does not collapse, note that the video shows central areas of high vehicular flow as Bellas Astes, Libertador Avenue, the Altamira Distributor and even the subway facilities, ie are not suburbs of the area, it is the mecca of the same. Everything is chaos.

Las zonas populares no quedan excentas de riesgo, ya que las constantes lluvias van socavando el inestable terreno donde los “ingenieros populares” de nuestros barrios han construido sus casas, ocasionando deslizamientos de tierra y el derrumbe de muchos de estos improvisados hogares, generando de esta forma, la reclusión de las familias afectadas en los improvisados refugios que el Estado habilita para tal fin.

The popular areas are not exempt from risk, since the constant rains are undermining the unstable ground where the "popular engineers" of our neighborhoods have built their houses, causing landslides and the collapse of many of these improvised homes, thus generating the reclusion of the affected families in the improvised shelters that the State provides for this purpose.

Les invito a visualizar el siguiente video cortesía de youtube donde se puede apreciar el impacto de las lluvias en zonas populares o barriadas de Caracas.

I invite you to watch the following video courtesy of youtube where you can see the impact of the rains in popular areas or neighborhoods of Caracas.


fuente

De ésta manera, se puede apreciar perfectamente las dos caras que nos trae el período de lluvia en Venezuela, para el cual, básicamente nunca estamos preparados, pues por una parte tenemos que las inundaciones de las calles y avenidas aunque no se pueden evitar, pienso que con una buena planificación y mantenimiento de los drenajes, se pudiese mejorar notablemente la problemática. Afortunadamente, nuestro país no sufre de fallas climáticas como huracanes o tormentas tropicales como los que aquejan a las islas del Caribe o a EEUU, pués de éstos fenómenos solo percibimos los coletazos y, sin embargo ocasionan estragos en el país.

In this way, we can perfectly appreciate the two faces that the rainy season brings us in Venezuela, for which we are basically never prepared, because on the one hand we have the flooding of streets and avenues, although they can not be avoided, I think that with good planning and maintenance of drainage, the problem could be significantly improved. Fortunately, our country does not suffer from climatic failures such as hurricanes or tropical storms like those that afflict the Caribbean islands or the United States, because of these phenomena we only perceive the tails and, however, they cause havoc in the country.

Por otra parte, la habitabilidad en las zonas vulnerables o indebidas también se pudiese controlar de una mejor manera. Lamentablemente, esa es nuestra realidad y no la podemos ocultar. Tendremos que vivir con ella para siempre e individualmente realizar las adecuaciones necesarias en nuestros hogares para mitigar el impacto de las lluvias.

On the other hand, habitability in vulnerable or inappropriate areas could also be better controlled. Unfortunately, this is our reality and we cannot hide it. We will have to live with it forever and individually make the necessary adjustments to our homes to mitigate the impact of the rains.

De ésta manera, llego al final del presente post, con el cual espero haberles moatrado la los estragos que causa en nuestro país la cara negativa de las lluvias

In this way, I come to the end of this post, with which I hope to have shown you the ravages caused in our country by the negative side of the rains.

Todos los párrafos publicados son de mi autoría, no me documenté con ninguna fuente, salvo mi propia experiencia y los sinsabores vividos en el quehacer diario de mi rutina laboral o en mi hogar. Los videos los utilicé a manera de apoyo visual que ejemplifican lo indicado en el post.

All the published paragraphs are of my own authorship, I did not document myself with any source, except for my own experience and the hardships experienced in my daily routine at work or at home. I used the videos as visual support that exemplify what is indicated in the post.

Mi idioma natal es el español y realizar la traducción al inglés, utilicé la versión libre del traductor DeepL.

My native language is Spanish and for the English translation, I used the free version of the translator DeepL.

Gracias por leer mi post. Un abrazo.

Thanks for reading my post. Best regards.

@macolina69

Sort:  

Congratulations @macolina69! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You received more than 400 upvotes.
Your next target is to reach 500 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP