Las cinco mejores telenovelas brasileñas, según mi opinión/As cinco melhores novelas brasileiras, na minha opinião

in GEMS4 years ago (edited)

¡Hola, mi gente! ¿Cómo están? No sé si a ustedes les gusta ver telenovelas, yo por ejemplo no soy muy asidua a verlas, pero cuando se trata de telenovelas brasileñas no puedo resistirme. Las producciones televisivas de Brasil, sobre todo si emulan épocas pasadas, se caracterizan por ser muy exitosas y eso se debe a muchos factores, entre ellos, a la alta calidad de su contenido, lo mucho que cuidan los detalles, la naturalidad de las interpretaciones de los actores, lo hermosos de los paisajes cuando hacen planos exteriores, al vestuario y a su originalidad, ya que casi siempre tocan temas polémicos, controversiales o no muy conocidos.

Oi minha gente! Como estão? Não sei se você gosta de assistir novelas, por exemplo não sou muito assíduo em assisti-las, mas quando se trata de novelas brasileiras não resisto. As produções televisivas brasileiras, principalmente se emulam épocas passadas, caracterizam-se pelo muito sucesso e isso se deve a muitos fatores, entre eles a alta qualidade de seu conteúdo, o quanto cuidam dos detalhes, a naturalidade das interpretações dos atores , a beleza das paisagens quando fazem planos exteriores, os figurinos e a sua originalidade, pois quase sempre tocam em temas polémicos, ou pouco conhecidos.

En este sentido me gustaría compartir con ustedes lo que a mi parecer son las cinco mejores telenovelas brasileñas que he visto. Espero que lo disfruten, tal vez y hasta se pongan un poco nostálgicos, como yo.

Nesse sentido, gostaria de compartilhar com vocês quais são, na minha opinião, as cinco melhores novelas brasileiras que já vi. Espero que gostem, talvez e até fiquem um pouco nostálgicos, como eu.

El Clon/O clone

4aadf948b18033158c9f397efea2ed0b.jpg

Fuente

Esta maravillosa novela producida por Rede Globo (fecha de emisión 2001/2002) sin dudas es una de mis favoritas por su originalidad, es como una ventanita abierta al misterioso mundo islámico y a la cultura árabe (aunque muchos musulmanes opinaron que de cierta forma los guionistas exageraron en algunos puntos). Entre otros temas polémicos como la drogadicción y el alcoholismo, esta novela también tocó el polémico tema de la clonación humana y su impacto en la sociedad: cómo se siente la persona clonada, cuál es su lugar en el mundo al sentirse un ser sin identidad.

Essa maravilhosa produção da Rede Globo (data de emissão 2001/ 2002) é sem dúvida uma das minhas preferidas pela originalidade, é como uma janela aberta para o misterioso mundo islâmico e a cultura árabe (a pesar de que alguns muçulmanos acreditem que exageram um pouco em algumas questões). Esta novela também abordou a polêmica questão da clonagem humana e seu impacto na sociedade, como a pessoa clonada se sente, qual é o seu lugar no mundo quando se sente um ser sem identidade.

Historia/História

La novela cuenta la historia de Jade (Giovanna Antoneli) y Lucas (Murilo Benício) Los dos están enamorados pero entre ambos se interponen el tema de la religión y la cultura de Jade, pues aunque ella es brasileña, ha crecido bajo las reglas del islam y toda su familia espera que ella se case con un joven musulmán y que viva en Marruecos.

A novela conta a história de Jade (Giovanna Antoneli) e Lucas (Murilo Benício) Ambos se apaixonam, mas entre eles intervém a questão da religião e da cultura de Jade, pois embora ela seja brasileira, ela cresceu sob as regras do islam e toda a sua família espera que ela se case com um jovem muçulmano e que os dois vivam no Marrocos.

Jade y Lucas vivirán muchos momentos felices, pero también momentos amargos cuando en su camino se interpongan Said (el esposo de Jade) y posteriormente el clon, que viene a revolucionar la vida de todos

Jade e Lucas viverão muitos momentos felizes, mas também momentos amargos quando Said (marido de Jade) e mais tarde o clone, que vem para revolucionar a vida de todos, se intrometerem.

Recuerdo que lo que más me llamaba la atención en esa época, eran los vistosos trajes de odalisca, la danza del vientre y las palabras en árabe que aprendí, así como los aleccionadores proverbios de Sidi Alí (el tío de Jade). Me quedé tan maravillada con esta novela que me inspiró a tomar clases de Danza del vientre y es una actividad que todavía disfruto mucho.

Lembro que o que mais me chamou a atenção na época foram os trajes da odalisca colorida, a dança do ventre e as palavras em árabe que aprendi, além dos provérbios preocupantes de Sidi Ali (tio de Jade). Fiquei tão maravilhada com esta novela que me inspirou a fazer de Dança do Ventre e é uma atividade que ainda gosto muito.

image.png

Fuente

52954_1589293845758_1947765_o.jpg

(Fotografía propia/Fotografia da minha propriedade)

Soundtrack/Trilha sonora de O Clone

Está lleno de muchos matices y sonidos de todo tipo que van desde ritmos brasileños como el pagode y la samba, hasta los míticos acordes de música árabe. Aquí les dejaré una muestra de uno de esos ritmos

É repleto de nuances e sons de todos os tipos, desde ritmos brasileiros como pagode e samba até os acordes míticos da música árabe. Vou deixar aqui uma amostra de um desses ritmos árabes


Fuente

images.jpg

Chocolate con pimienta/Chocolate com pimenta

image.png

También es una producción de Rede Globo (fecha e emisión 2003/2004), protagonizada por Mariana Ximenes y Maurilio Benício. Está llena de muchos matices: drama, comedia, intrigas y bellísimos paisajes que parecen sacados de un cuento de hadas. Con esta novela es imposible aburrirse

É também uma produção da Rede Globo (data de emissão 2003/2004), estrelada por Mariana Ximenes e Maurilio Benício, é repleta de nuances diversas: drama, comédia, intrigas e belas paisagens que parecem retiradas de um conto de fadas. Com esta novela é impossível ficar entediado

Historia/História

Aninha es una joven inocente e ingenua que tras la muerte de su padre se va a vivir con el resto de su familia a la hermosa ciudad de Ventura, allí se enamora perdidamente de Danilo, pero la malvada Olga se interpondrá en su camino porque ella también está enamorada de ese joven, así que constantemente humilla a Aninha y finalmente la ridiculiza frente a toda la ciudad el día de la graduación del colegio.

Aninha é uma jovem inocente e ingênua que, após a morte do pai, vai morar com o resto da família na bela cidade de Ventura. Ela se apaixona perdidamente por Danilo, mas a malvada Olga vai atrapalhar porque ela também está apaixonada por aquele jovem. Olga humilha Aninha constantemente e acaba ridicularizando-a na frente de toda a cidade no dia da formatura da escola.

Aninha descubre que está embarazada de Danilo, pero ella tiene el corazón tan lastimado pensando que él también quería burlarse de ella, que se refugia en su casa a llorar. El dueño de la fabrica de chocolates dónde Aninha trabajaba, se casa con ella para protegerla, se la lleva a vivir a Argentina, se hace cargo de su hijo y posteriormente muere, dejándole a ella toda su fortuna. De esta manera Aninha regresa a la ciudad de Ventura para tomar venganza.

Aninha descobre que está grávida de Danilo, mas seu coração dói por ela acreditar que Danilo também queria tirar sarro dela, então ela se refugia em casa para chorar. O dono da fábrica de chocolates onde Aninha trabalhava casa com ela para protegê-la, leva-a para morar na Argentina, cuida do filho e depois morre. Ele deixou toda sua fortuna para ela. Desta forma, Aninha regressa à cidade de Ventura para se vingar.

Recuerdo que uno de mis personajes favoritos era Jezebel y me reía muchísimo con las cosas que decía. También me reía mucho con Bernardette (un personaje bastante polémico que al final nos da una gran sorpresa)

Lembro que uma das minhas personagens favoritas era Jezebel e ria muito das coisas que ela dizia. Também ri muito com Bernadette (personagem bastante polêmica que no final nos dá uma grande surpresa)

Soundtrack

Está compuesto de dos volúmenes: Uno nacional que solo tiene canciones en portugués y el otro internacional que tiene canciones en inglés. Es exquisito, precioso, tiene baladas hermosas y ritmos brasileños, pero sin lugar a dudas mi tema favorito es el de apertura de la novela ya que tiene ritmos muy propios de los años veinte. Aquí se los dejaré para que lo disfruten

É composto por dois volumes: Um nacional que contém apenas canções em português e outro internacional que possui canções em inglês. É requintado, precioso, tem lindas baladas e ritmos brasileiros, mas sem dúvida meu tema preferido é a abertura da novela já que tem ritmos bem típicos dos anos vinte. Aqui vou deixá-los para você aproveitar


Fuente

images.jpg

La esclava Isaura/A escrava isaura

image.png

Lamentablemente yo no vi la versión de 1976, aunque mi mamá sí la vio y me dijo que fue muy exitosa y que todo el mundo hablaba de ella, yo vi la versión del 2004, protagonizada por Bianca Rinaldi (Isaura) Theo Becker (Álvaro) y Leopoldo Pacheco (Leoncio). Fue escrita por Thiago Santiago y emitida por Rede Records.

Infelizmente não vi a versão de 1976, mas minha mãe viu e me disse que fazia muito sucesso e que todos falavam, eu vi a versão de 2004, estrelada por Bianca Rinaldi (Isaura) Theo Becker (Álvaro) e Leopoldo Pacheco (Leôncio). Foi escrito por Thiago Santiago e editado pela Rede Records.

Recuerdo que cuando esta novela fue transmitida, había grandes expectativas con respecto a la actuación de los actores pues los que habían visto la versión de 1976 esperaban que ellos estuvieran a la altura de sus antecesores. Las miradas de los espectadores estaban puestas sobre todo en Bianca Rinaldi, pero ella, al igual que sus compañeros, realizó un magnífico trabajo.

Lembro-me que quando esta novela foi ao ar havia grandes expectativas em relação à atuação dos atores, pois quem tinha visto a versão de 1976 esperava que estivessem à altura de seus antecessores. Os olhos dos espectadores estavam em Bianca Rinaldi, mas ela, como suas colegas, fez um trabalho magnífico.

Historia/História

Isaura nació en una de las haciendas cafetaleras más ricas de toda la región, era hija de una esclava y el capataz de la hacienda. El dueño de la misma, el Comendador Almeida, estaba obsesionado con la madre de Isaura y como ella nunca le correspondió, él mandó a azotarla después de que ella dio a luz y por esta razón la mujer murió. El padre de Isaura quiso llevarse a su hija pero el Comendador Almeida lo expulsó de la hacienda y le dijo que no podía llevarse a la niña porque ella era una esclava. La esposa del comendador se encariñó con la niña y decidió criarla llena de mimos y atenciones (ella aprendió a coser, bordar, tejer, tocar el piano y hablar inglés y francés)

Isaura nasceu em uma das fazendas de café mais ricas de toda a região, era filha de um escravo e capataz da fazenda. O dono da fazenda, Comendador Almeida, era obcecado pela mãe de Isaura e como ela nunca retribuiu, mandou-a para ser açoitada após o parto e por isso a mulher morreu. O pai de Isaura queria levar a filha, mas o Comendador Almeida expulsou-o da fazenda e disse-lhe que ele não poderia levar a menina por ser escrava. A esposa do comandante queria criar a menina e resolveu enchê-la de mimos e carinho (aprendeu a costurar, bordar, tricotar, tocar piano e falar inglês e francês)

El padre de Isaura trabajó durante años para comprar la libertad de su hija, pero nunca lo consiguió porque el Comendador al final se encariñó con la muchacha y no quiso dejarla ir. Para colmo, el hijo del Comendador, Leoncio Almeida, regresa al país y al ver a Isaura se obsesiona con ella y pretende obtener su amor, sin embargo ella lo rechaza constantemente porque él es un ser malvado y déspota.

O pai de Isaura trabalhou anos para comprar a liberdade da filha, mas nunca conseguiu porque no final o Comandador passou a gostar da menina e não queria deixá-la ir. Para piorar a situação, o filho do Comendador, Leôncio Almeida, volta ao país e ao ver Isaura fica obcecado por ela e tenta obter o seu amor, mas ela o rejeita constantemente por ser um ser perverso e despótico.

Curiosidad/curiosidade

Para interpretar a Isaura, Bianca tuvo que usar lentes de contacto negros pues sus ojos originalmente son claros.

Para interpretar Isaura, Bianca teve que usar lentes de contato pretas, pois seus olhos são originalmente claros.

Soundtrack

Hay canciones que tienen ritmos africanos muy variados y asimismo hay hermosas baladas que nos ayudan a sumergirnos en la historia con suma facilidad.

Existem canções que têm ritmos africanos muito variados e também existem belas baladas que nos ajudam a mergulhar na história com facilidade.

Mis temas favoritos de esta telenovela son «Jardim de Fantasia» interpretada por Jackson Antunes (padre de Isaura en la novela) y «Sinônimos» de Chitãozinho & Xororó and Zé Ramalho

Os meus temas preferidos desta novela são "Jardim de Fantasia" interpretada por Jackson Antunes (pai de Isaura na novela) e "Sinônimos" de Chitãozinho & Xororó e Zé Ramalho

Aquí les dejaré una muestra

Aqui vou deixar uma amostra


Fuente

images.jpg

Xica da Silva

image.png

Esta novela está basada en un personaje de la vida real, muy célebre para los brasileños, se trata de Francisca Da Silva de Oliveira, mejor conocida como Xica da Silva, una esclava de gran belleza que fue liberada por su marido João Fernandes de Oliveira, comendador de la región. Xica y su marido tuvieron trece hijos y a pesar de que Xica fue la concubina del comendador, llegó a tener gran importancia dentro de la sociedad colonial brasileña.

Esta novela é baseada em um personagem da vida real, muito famoso entre os brasileiros, é sobre Francisca Da Silva de Oliveira, mais conhecida como Xica da Silva, uma escrava de grande beleza libertada pelo marido João Fernandes de Oliveira, comandante da região. Xica e o marido tiveram treze filhos e, apesar de Xica fosse a concubina do comandante, ela passou a ter grande importância na sociedade colonial brasileira.

La telenovela de Xica da Silva, producida por Rede Manchete, actualmente Rede Tv, fue transmitida en 1996/1997, protagonizada por Taís Araujo y Victor Wagner. Es una producción ambientada en la época barroca, rica en detalles: un vestuario precioso, paisajes magníficos, buena escenografía, un guión estupendo en el que se respeta a la perfección la forma de hablar de aquella época.

A novela de Xica da Silva, produzida pela Rede Manchete, atual Rede Tv, foi ao ar em 1996/1997, estrelada por Taís Araujo e Victor Wagner. É uma produção ambientada no período barroco, rica em detalhes: um belo guarda-roupa, paisagens magníficas, um roteiro maravilhoso em que a forma de falar daquela época é perfeitamente respeitada.

Esta novela se caracteriza por ser bastante gráfica, llena de escenas violentas, pero la verdad es que es bastante realista y los productores no quisieron tener filtros a la hora de mostrarnos lo que fue la vida cotidiana de los esclavos

Esta novela se caracteriza por ser bastante gráfica, cheia de cenas violentas, mas a verdade é que é bastante realista e os produtores não queriam ter filtros para nos mostrar como era o cotidiano dos escravos.

Historia/História

Xica y su amigo Quiloa roban los diamantes que guardaba en sus arcas el Comendador de la región y que él tenía que entregar al rey. Los dos esclavos pretendían huir hacia el quilombo. El comendador, al no poder cumplir con sus obligaciones, cae en desgracia, de modo que él es enviado a Prisión y todos sus bienes fueron confiscados, incluyendo los esclavos. De esta forma Xica y su madre fueron subastadas en la plaza pública y fueron compradas por el sargento mayor de la región que tenía una hija malvada y vanidosa.

Xica e seu amigo Quiloa roubam os diamantes que o Comendador da região guardava em seus cofres e que deveria entregar ao rei. Os dois escravos tentaram fugir em direção ao quilombo. O Comendador, impossibilitada de cumprir suas obrigações, cai em desgraça, então o Comendador é mandado para a Prisão e todos os seus bens são confiscados, inclusive os escravos. Assim, Xica e a mãe foram leiloadas em praça pública e compradas pelo sargento-mor da região que tinha uma filha má e vaidosa.

Cuando el nuevo comendador del Tijuco llega, se compromete con Violante (la hija del sargento mayor) pero cuando ve a Xica se enamora de ella y se la lleva a su casa dónde la convierte en su concubina, la llena de regalos y le da su carta de libertad. De esta manera Xica comienza a adquirir poder en la región. Violante se enfurece y comienza a torturar a la madre de Xica que todavía está en su poder, pero ella huye hacia el quilombo cuando tiene oportunidad.

Quando chega o novo comendador do Tijuco, fica noivo de Violante (filha do sargento-mor), mas ao ver Xica se apaixona por ela e a leva para casa onde a faz sua concubina, enche-a de presentes e dá-lhe sua carta de liberdade. Desta forma, Xica começa a adquirir força na região. Violante fica furiosa e começa a torturar a mãe de Xica, que ainda está em seu poder, mas ela foge para o quilombo quando tem chance.

Curiosidades

Puedes visitar la verdadera casa de Xica que se encuentra en Brasil, en la plaza Lobo de Mezquita 266 en Diamantina

Você pode visitar a casa real de Xica que fica no Brasil, na Plaza Lobo de Mezquita 266 em Diamantina

Soundtrack


Fuente

El tema de apertura de la novela fue responsabilidad Marcus Viana, Patricia Amaral y la Transfônica Orkestra. Al escuchar el tema inmediatamente nos trasladamos a la época barroca, es imposible no hacerlo. El tema comienza con campanadas de iglesia y cantos sacros, pero en la letra se pretende glorificar a Xixa, llamándola «princesa del Tijuco» «la estrella más linda» o «diamante negro»

O tema de abertura da novela ficou a cargo de Marcus Viana, Patricia Amaral e Transfônica Orkestra. Ao ouvir a música passamos imediatamente para a era barroca, é impossível não. O tema começa com sinos de igreja e canções sacras, mas as letras pretendem glorificar Xixa, chamando-a de "Princesa do Tijuco", "a mais bela estrela" ou "diamante negro"

images.jpg

Vamp

image.png

Fue producida por Rede Gobo entre 1991 y 1992, escrita por Antonio Calmon y dirigida por Jorge Fernando. Estuvo protagonizada por Claudia Ohana (Natasha) Contenía muchos efectos especiales, gradiosos para su época, y fue una novela que rompió paradigmas pues en ese tiempo nadie había tocado un tema de ocultismo en una telenovela. Los efectos especiales sorprendían a la audiencia, sobre todo las transformaciones de los vampiros y la transformación de Vlad en un perro negro, aunque estos efectos especiales lucen mediocres hoy en día

Foi produzida pela Rede Gobo entre 1991 e 1992, com roteiro de Antonio Calmon e direção de Jorge Fernando. Estrelado por Claudia Ohana (Natasha), continha muitos efeitos especiais, maravilhoso para a época, foi uma novela que quebrou paradigmas porque na época ninguém havia tocado em um tema oculto em uma novela. Os efeitos especiais surpreenderam o público, especialmente as transformações de vampiros e a transformação de Vlad em um cachorro preto, embora esses efeitos especiais pareçam medíocres hoje.

Historia/História

Natasha es una joven cantante, ambiciosa, que sueña con llegar alto en su carrera, pero desafortunadamente ella y su banda no tienen éxito, así que permanecen tocando en restaurantes. Una noche, Natasha piensa que de ser necesario le vendería su alma al diablo con tal de triunfar, y al parecer, su deseo fue concedido pues a su encuentro llega un misterioso hombre que con sus poderes logra dominarla y morderla, transformándola en una vampireza

Natasha é uma jovem cantora ambiciosa que sonha em chegar ao alto em sua carreira, mas infelizmente ela e sua banda não têm sucesso, então continuam tocando em restaurantes. Uma noite, Natasha pensa que se necessário, ela venderia sua alma ao demônio para ter sucesso e, aparentemente, seu desejo foi atendido porque um homem misterioso chega para conhecê-la que com seus poderes consegue dominá-la e mordê-la, transformando-a em uma vampira.

Poco tiempo después, Natasha llega a Italia dónde conoce a Gerald, un famoso productor musical que queda maravillado con las habilidades de ella y le promete hacerla una estrella. Gerald también es mordido por el conde Vladimir Polanski y se transforma en un vampiro. Gerald y Natasha llegan a la Vahía de los Santos para grabar un video musical, pero Natasha descubre el amor en esta región y asimismo descubre que hay una forma de deshacerse de la terrible maldición que la vuelto un monstruo

Pouco depois, Natasha chega à Itália, onde conhece Gerald, um famoso produtor musical que fica surpreso com as habilidades de Natasha e promete torná-la uma estrela. Gerald também é mordido pelo conde Vladimir Polanski e se transforma em um vampiro. Gerald e Natasha chegam à Armação dos Anjos para gravar um videoclipe, mas Natasha descobre o amor nesta região e também descobre que há uma maneira de se livrar da terrível maldição que a transformou em um monstro.

Esta es mi novela favorita de todas porque me trae muchos recuerdos de infancia. Recientemente volví a verla a través de Youtube, pero como no pude encontrarla en español (mi idioma natal) entonces tuve que verla en portugués y eso es algo que agradezco mucho porque me permitió aprender el idioma (al menos lo entiendo perfectamente)

Este é o meu novela favorita de todas porque traz de volta muitas memórias de infância. Recentemente voltei a ver no Youtube, mas como não consegui encontrar em espanhol (minha língua nativa), tive que assistir em português e isso é algo que aprecio muito porque me permitiu aprender a língua (pelo menos Eu entendo perfeitamente)

Soundtrack


Fuente

Amé y todavía amo todas las canciones de la banda sonora. Contiene una versión nacional con canciones en portugués y otra con canciones en inglés. Tiene ritmos vibrantes, cargados de dinamismo y energía, pero también otros llenos de misterio y oscuridad. Aquí les dejaré una muestra

Amei e ainda amo todas as músicas da trilha sonora. Contém uma versão nacional com músicas em português e outra com músicas em inglês. Tem ritmos vibrantes, cheios de dinamismo e energia, mas também outros cheios de mistério e escuridão. Aqui vou deixar uma amostra

images.jpg

En conclusión, hay muchísimas novelas brasileñas grandiosas, pero no podía nombrarlas todas en este post porque ya está bastante largo. Estas novelas me han hecho enamorarme de los paisajes brasileños, de su idioma y de su cultura. Siempre he creído que los brasileños son gente maravillosa y que son bastante creativos a la hora de realizar grandes producciones que no tienen nada que envidiarle a Hollywood

Concluindo, existem tantas novelas brasileiras excelentes, mas não consegui citar todos neste post porque já é longo o suficiente. Essas novelas me fizeram apaixonar pelas paisagens brasileiros, sua língua e sua cultura. Sempre acreditei que os brasileiros são pessoas maravilhosas e bastante criativos quando se trata de fazer grandes produções que não têm nada a invejar de Hollywood.

Sort:  

Definitivamente me encanto el Clon, me la disfrute al máximo.

Yo también, fue una novela grandiosa de la cual aprendí mucho. Gracias por leer y comentar mi post.