Una hoja de menta,
sobre la fruta había sido puesta,
para dar apariencia fresca
y que más provocativa se viera.
La hoja de menta jugaba,
se hundía y salía afanada,
ella feliz entre fruta nadaba,
esto era más de lo que esperaba.
A mint leaf
had been placed on top of the fruit
to make it look fresh
and provocative.
The mint leaf played,
sank and came out eagerly,
she happily swam among the fruit,
this was more than she expected.
Un día muy cerca,
aparece un gusano de fea apariencia,
lleva una mirada intensa
y a la menta asusta con su presencia.
La hoja no quiere perder la fruta,
por eso la come con premura,
así el gusano no comerá ninguna
y se marchará, seguirá otra ruta.
One day very close by,
a worm of ugly appearance appears,
it has an intense look
and scares the mint with its presence.
The leaf does not want to lose the fruit,
so it eats it with haste,
so the worm will not eat any
and will leave, it will follow another route.
Cuando la menta termina la fruta,
a aquel gusano feo busca,
sigue ahí sin preocupación alguna
y comienza a crecer de manera absurda.
Deja al descubierto su verdadera forma,
no era un gusano, era una flor hermosa,
un Anturio de coloración grandiosa
y la hoja entre sus brazos la toma.
When the mint finishes the fruit,
that ugly worm looks for,
it is still there without any concern
and begins to grow in an absurd way.
It reveals its true form,
it was not a worm, it was a beautiful flower,
an Anthurium of great coloration
and the leaf in his arms takes it.
Los dos hacen amistad y se van,
a un mejor lugar,
buscan un jardín real,
con tierra y césped de verdad.
En este se posan
ya no necesitan fruta en la zona,
con el Anturio de coloración grandiosa
la hoja de menta está dichosa.
The two make friends and leave,
to a better place,
they look for a real garden,
with real soil and grass.
In this they perch
no longer need fruit in the area,
with the Anthurium of grandiose coloration
the mint leaf is blissful.
