La huida del pan / The flight of bread

in GEMS2 days ago

Un día estoy durmiendo
y aparece un cuchillo feo,
trae malos pensamientos
y se fue acercando sin remordimiento.

Sentí miedo,
él iba a cortarme con esmero,
yo que culpa tengo,
de ser un pan fresco.

One day I was sleeping
and an ugly knife appeared, it
brought bad thoughts
and came closer without remorse.

I felt fear,
he was going to cut me with care,
what fault do I have,
to be a fresh bread.

1000028239.gif

Salí huyendo,
me marché corriendo,
el cuchillo me iba siguiendo,
yo tenía ventaja, él iba más lento.

Pero me alcanzó
y en dos partes me cortó,
una de ellas huyó
la otra ahí se quedó.

I ran away, I
ran away,
the knife was following me,
I had the advantage, he was going slower.

But he caught up with me
and cut me in two places,
one of them ran away
and the other stayed there.

1000028240.gif

El cuchillo se durmió sobre el pan,
lo que buscaba era donde descansar,
quería algo suave que le diera comodidad
y este bocado era el ideal.

Cuando despertó, se marchó
y la otra mitad regresó,
se unieron de nuevo, un pan quedó
seguro nadie notará que fue partido en dos.

The knife fell asleep on the bread,
what he was looking for was where to rest, he
wanted something soft that would give him comfort
and this morsel was ideal.

When he woke up, he left
and the other half came back,
they joined again, one loaf was left
for sure no one will notice that it was split in two.


InShot_20230630_124621147.gif

Créditos
Stopmotion y cuento original de Margarita Palomino.
Colombia, enero de 2025

Sort:  

That is some cool bread 🍞 😎👍🏾 @tipu curate