Había una gran reunión,
en una galaxia marrón,
Lunas llegaron a montón,
todas iguales, del mismo color.
Algunas se conocían,
otras eran muy tímidas
una se infló sin medida
y explotó sin armonía.
There was a great gathering, in a brown galaxy, many Moons arrived, all the same, of the same color. Some knew each other, others were very shy, one inflated beyond measure and exploded without harmony.
Todo se quedó en silencio,
las Lunas rodearon el evento,
los restos con cuidado recogieron
y las apilaron con respeto.
Empezaron a dar vueltas,
un remolino se creo por la fuerza,
este arrastró las fracciones gruesas
y se las llevó lejos de la escena.
All was silent and the Moons rounded up the pieces that remained at rest, these remains carefully picked up and stacked them with respect. They began to spin, a whirlpool was created by force, it dragged the thick fractions and carried them away from the scene.
Las Lunas siguieron con su reunión,
bailaron y jugaron sin restricción,
un mal momento no opacó,
el jolgorio que se preparó con antelación.
Es que la vida no se detiene,
el universo sigue andando alegre
y aunque llevemos tristeza adentro,
debemos seguir construyendo sueños.
The Moons continued with their meeting, they danced and played without restriction, a bad moment did not overshadow the revelry that was prepared in advance, because life does not stop, the universe continues to walk happily and although we carry sadness inside, we must continue to build dreams.