Un zancudo de esos grandes,
de aquellos que no toman sangre,
llegó a la cocina una tarde
y se posó sobre la taza azabache.
En ese lugar permaneció,
caminando por el borde sin temor,
iba y venía sin prevención,
el equilibrio es su ocupación.
A large mosquito, one of those
that don't drink blood,
came to the kitchen one afternoon
and landed on the jet-black cup.
There it remained,
walking along the rim without fear, it
came and went without prevention,
balance is its occupation.
De repente aquel animal,
cae dormido sin avisar,
al suelo lentamente se va
sin que nadie lo pueda agarrar.
Hubiera podido pensar,
que un infarto le había dado y ya,
pero, ronquidos comenzaron a sonar
y supe que estaba dormido, nada más.
Suddenly that animal
fell asleep without warning and
slowly fell to the ground
without anyone being able to catch him.
I could have thought
that he had just had a heart attack,
but snoring began to sound
and I knew he was asleep, nothing more.
No quedó otra opción,
que abrigarlo con amor,
un trozo de pan le puse yo,
para abrigarlo y que durmiera mejor.
Y ahí se quedó,
hasta que una hora pasó,
fue cuando despertó
y con lentitud se marchó.
There was no other option
but to wrap him with love,
I put a piece of bread on him,
to keep him warm and help him sleep better.
And there he stayed,
until an hour passed,
when he woke up
and slowly left.
Seguramente comida irá a buscar,
para luego, volar
y cuando quiera descansar,
una taza buscará.
Un zancudo que excepcional,
hace malabarismo antes de descansar
luego cae sin avisar
porque la siesta debe consumar
Surely food will go to look for,
then, to fly
and when it wants to rest,
it will look for a cup.
A stilt that is exceptional,
juggles before resting,
then falls without warning,
because the nap must be consummated.
![InShot_20230630_124621147.gif](https://images.hive.blog/0x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/marpa/EoAfYKqkd84fmD8iEEbc9Es3YuzFg1JTfQ4Hw7VLmJMMx3Db3HdE4WL8Y1yyd2Ms4vL.gif)
¿ᴺᵉᶜᵉˢᶦᵗᵃˢ ᴴᴮᴰ? ᵀᵉ ˡᵒ ᵖʳᵉˢᵗᵃᵐᵒˢ ᶜᵒⁿ