Las sombrillas saben volar,
la brisa las lleva de aquí para allá,
son livianas de color sin igual
y su tela se mueve de forma sagaz.
Eso sí, no puedo negar,
que no es buena para aterrizar,
algunas veces lo hace sin pensar
y cae sobre el mar.
The umbrellas know how to fly,
the breeze carries them to and fro,
they are light with unparalleled color
and their cloth moves shrewdly.
Of course, I can't deny it,
it is not good at landing,
sometimes it does it without thinking
and falls into the sea.
Poco a poco se va hundiendo,
no sabe nadar,nunca lo ha hecho
es endeble en este aspecto,
se irá al fondo sin remedio.
Y cuando allá está,
justo en el fondo del mar,
se le acerca una estrella no fugaz,
sino de las que saben nadar.
Little by little he is sinking,
he does not know how to swim, he has never
It is weak in this respect,
it will go to the bottom without remedy.
And when there it is,
right at the bottom of the sea,
a star approaches him, not a shooting star,
but one of those that can swim.
La levanta con sus brazos,
toma la sombrilla y la va elevando,
entre el agua va prosperando
hasta que a la superficie va llegando.
Ahí, la sombrilla toma fuerza
y el viento la elevó con prudencia,
se va volando con belleza
y la estrella se despide entre olas discretas.
He lifts it with his arms,
takes the umbrella and lifts it up,
through the water it thrives
until it reaches the surface.
There, the umbrella gains strength
and the wind lifts it with prudence,
it flies away with beauty
the star bids farewell among discreet waves.
Es así como la sombrilla,
continúa con su vida tranquila,
volando en el cielo,
com ayuda de viento.
Tanta es su felicidad,
que se acerca al sol con tranquilidad,
un abrazo le da
y sonríe, está de nuevo en su hogar.
This is how the umbrella,
it goes on with its quiet life,
flying in the sky,
with the help of the wind.
Such is its happiness
that it approaches the sun with tranquility,
she gives it a hug
and smiles, he is back home.