Soy una mujer sola
que mueve tu ola
en búsqueda del camino
donde hallaré mi destino
al encuentro de mi rosal
en el campo frutal
de aquella arboleda
mejor que en tu vereda.
I am a woman alone
that moves your wave
in search of the path
where I will find my destiny
to the encounter of my rosebush
in the fruit field
of that grove
better than on your sidewalk.
Aunque sea muy tarde
para ti soy la mas grande
de todas las poetas
cuando te dedico mis prosas
aun cuando no siento
exprimo mis sentimiento
en contra del viento
para mantenerte contento.
Even if it's too late
For you I am the greatest
of all the poets
when I dedicate my prose to you
even when I don't feel
I express my feelings
upwind
to keep you happy.
Mientras pasa la fiesta
en la inmensa cresta
estoy loca por estar de vuelta
a la costa toda esbelta
conquistando a mi plebeyo
con mis ojos bello
soy la gloria de tus años
en tus mejores sueños.
As the party goes on
on the immense ridge
I'm crazy to be back
to the coast all slim
conquering my commoner
with my beautiful eyes
I am the glory of your years
in your best dreams.
Perdí la noción del tiempo
cuando estaba en tu templo
sin hora y reloj, perdida
y toda consumida
mi conciencia se redime
en los pensamientos sublime
que sentía por ti
hasta que te perdí.
I lost track of time
when I was in your temple
without time and clock, lost
and all consumed
my conscience is redeemed
in the sublime thoughts
I felt for you
until I lost you.
Cuando pasen los meses
y decida a veces
visitar tu morada
todavía enamorada
irradiaba por tu mirada
en mi vida caminada
no quiero verte viejo
melancólico y añejo.
As the months go by
and decide sometimes
visit your home
still in love
radiated from your gaze
in my walked life
I don't want to see you old
melancholy and aged.
Eres la gloria de mi vida
aun con tu partida
la gracia de tu espiga
todavía me mitiga
quedándome muda
y mi sien suda
cuando te tengo cerca
me pongo terca.
You are the glory of my life
even with your departure
the grace of your spike
still mitigates me
being speechless
and my temple sweats
when I have you around
I get stubborn.
Estoy siempre a tu lado
preguntándome si mi amado
con su dulce anonimia
me llena de arritmia
cuando cae el atardecer
encantada de placer
en la lluvia que me rocía
me llena de alegría.
I am always by your side
asking me if my beloved
with its sweet anonymity
fills me with arrhythmia
when the sun goes down
delighted with pleasure
in the rain that sprays me
fills me with joy.
No pienso medir tu amor
aun con todo tu pudor
así me partas en dos
como los hombres malos
en su lucha interna
estaré complaciente y tierna
esperándote por la noche
para escaparnos en tu coche.
I will not measure your love
even with all your modesty
so you can break me in two
like the bad men
in their internal struggle
I will be complacent and tender
waiting for you at night
to get away in your car.
Al momento de irnos
te echo de menos
rogando no perderte
y deseando tenerte
todos los días conmigo
te ruego y sigo
otra vez en los caminos
de aquellos hermosos pinos.
At the moment of leaving
I miss you
begging not to lose you
and wishing to have you
every day with me
I beg you and I follow
back on the road
of those beautiful pines.
Hasta otro encuentro. Gracias por haber pasado por mi colmena.
Espero seguir deleitándolos con mi miel exquisita.
Until another meeting. Thank you for coming by my hive. I hope to continue to delight you with my exquisite honey
Foto tomada por mí hijo César,editada con el editor de foto Lyrebird con la ayuda de mi hijo Abrahán/Photo taken by my son Cesar,edited with the photo editor Lyrebird with the help of my son Abraham
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Espero seguir deleitándolos con mi miel exquisita.
Until another meeting. Thank you for coming by my hive. I hope to continue to delight you with my exquisite honey
Foto tomada por mí hijo César,editada con el editor de foto Lyrebird con la ayuda de mi hijo Abrahán/Photo taken by my son Cesar,edited with the photo editor Lyrebird with the help of my son Abraham
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Me gusta tu prosa Neila... Exitos
Gracias mi amigo por sus buenos deseos.
saludos neila me encanto tu post sigue adelante
Gracias, me alegra mucho que te guste. Lo hago pensando en ustedes.
Buen aporte... Un beso a la distancia...
Gracias, besos y abrazos desde Venezuela
It's a beautiful reflection, @neilamarcano.
I'm glad you like it.
¡Hermosa creación literaria @neilamarcano ! Como decía el gran Poeta Libanés Gibrán Jalil: " La inspiración siempre cantará, nunca dará explicaciones" ¡Continúa cosechando éxitos! Te saluda @yohanys desde Venezuela
Gracias por sus buenos deseos paisana
Hola saludos desde Pto Ordaz , muy lindo tu poema, se refleja la intensidad y la pasión de tu escritura y eso es muy importante cuando se escribe, que en cada palabra se refleje el sentimiento con que lo escribiste y los lectores puedan sentir lo que quieres transmitir .
Me encanta que te guste lo que hago, esa es la idea que expresemos lo que realmente sentimos. Gracias mi linda
Un poema hermoso, te felicito.
Gracias corazón, saludos