Hola mi gente bella, hoy voy a compartir con ustedes una deliciosa torta negra este es uno de los postre de la época decembrina; tiene un delicioso sabor; ya que lleva un macerado de frutas con licor, frutos secos, me encanta degustar y compartirlo en familia. La maceración de las frutas con que se prepara esta torta, se realiza remojando en vino o cualquier licor, esto permite que la frutas lo absorban dándole un rico sabor; esta es una receta netamente venezolana. En esta época decembrinas les deseos que reciban un nuevo año lleno de muchas bendiciones, salud, éxitos y prosperidad.
Hello my beautiful people, today I am going to share with you a delicious black cake this is one of the dessert of the Christmas season; it has a delicious taste; Since it has a fruit maceration with liquor, nuts, I love to taste it and share it with the family. The maceration of the fruits with which this cake is prepared is done by soaking in wine or any liquor, this allows the fruits to absorb it giving it a rich flavor; This is a purely Venezuelan recipe. At this time of December I wish you a new year full of many blessings, health, success and prosperity.
- Amacerado de las frutas.
- Kneading of fruits.
Ingredientes. Ingredients.
• Pasas.
• Melocotón.
• Higos.
• Orejones.
• Vino o cualquier licor.
• Raisins.
• Peach.
• Figs.
• Dried peaches.
• Wine or any liquor.
Preparación: Preparation:
• Se toma un frasco de vidrio boca ancha.
• Luego se trocean las frutas secas y se introducen en el frasco.
• Agréguele el vino o cualquier licor de su preferencia.
• Take a wide-mouthed glass jar.
• Then the dried fruits are chopped and placed in the jar.
• Add wine or any liquor of your choice.
Nota: El amacerado se debe preparar con 6 meses a un año de anticipación.
Note: The mash must be prepared 6 months to a year in advance.
Elaboración de la torta negra. Preparation of black cake.
Ingredientes: Ingredients:
• 500grs de margarina.
• Un kilo de azúcar.
• Un kilo de harina leudante.
• Una cucharada de polvo de hornear.
• Una cucharada de canela.
• Una cucharada de ralladura de naranja.
• ½ cucharada de clavo de especie en polvo.
• Una pizca de nuez moscada.
• Vainilla al gusto.
• 2 maltas de lata o 2 vasos de leche líquida.
• 7 cucharadas de cacao.
• 10 huevos.
• 2 vasos de frutos secos: (almendras, nueces y avellanas); deben de estar tostados y triturados.
• 150grs de frutas confitadas.
• 150grs de pasas.
• 500grs of margarine.
• One kilo of sugar.
• One kilo of self-rising flour.
• One tablespoon of baking powder.
• A tablespoon of cinnamon.
• A tablespoon of orange zest.
• ½ tablespoon of powdered spice cloves.
• A pinch of nutmeg.
• Vanilla to taste.
• 2 canned malts or 2 glasses of liquid milk.
• 7 tablespoons of cocoa.
• 10 eggs.
• 2 glasses of dried fruits: (almonds, walnuts and hazelnuts); They must be toasted and crushed.
• 150grs of candied fruits.
• 150grs of raisins.
Preparación: preparation:
Se acrema la margarina, luego se le incorpora el azúcar hasta que esté bien cremosa, se le agregan los huevos, un chorro de vainilla. Luego se va alternando la leche o malta con la harina hasta que se integrando. Después se le agrega el polvo de hornear, el cacao, canela, nuez moscada, clavo especie, la ralladura de naranja.
The margarine is added, then the sugar is incorporated until it is very creamy, the eggs are added, a splash of vanilla. Then the milk or malt is alternated with the flour until it is integrated. Then add the baking powder, cocoa, cinnamon, nutmeg, cloves, and orange zest.
• Por último se le incorpora los 2 vasos de frutos secos y tostados, las frutas confitadas y las pasas.
• Finally, the 2 glasses of dried and toasted fruits, candied fruits and raisins are added.
• Luego se enmantequilla una bandeja, se enharina, se vierte el material y se hornea a 180°; por una hora aproximadamente.
• Then a tray is buttered, floured, the material is poured and baked at 180 °; for about an hour.
Nota: Si desea esta torta la puede rosear con algún licor de su preferencia 8 días antes de consumirla es opcional. Es muy exquisita.
Note: If you want this cake you can sprinkle it with any liquor of your choice 8 days before consuming it is optional. It is very exquisite.
Amigo espero que le guste y que hayan disfrutado de esta exquisita receta. Gracias por su amable atención.
Friend, I hope you like it and that you have enjoyed this exquisite recipe. Thanks for your kind attention.
Hello, we have chosen this post to be curated by MCGI Cares(Hive) community. We are inviting you to join our community that study the words of God.