Hola chicos espero estén bien, primero que nada quiero desearles ¡FELIZ DÍA DEL PADRE! a todos esos hombres maravillosos que trabajan día a día para cuidar a sus hijos. Gracias por poner ese granito para la creación...
Como hoy es un día especial quiero compartirles una pequeña historia a cerca de mi padre...
Hi guys I hope you are well, first of all I want to wish you HAPPY FATHER'S DAY! to all those wonderful men who work every day to take care of their children. Thank you for doing your bit for the creation...As today is a special day, I want to share with you a little story about my father...
![](https://images.hive.blog/DQmVJDN9jHrdHVf3cwo1NzvLtdXtY924C4sRgZZJUeSh4wt/Screenshot_20210620-080715.png)
El 26 de diciembre de 1974 vino al mundo un hombre llamado ANIBAL DOMINGO TORRES MOTA, de pequeño siempre fue brillante, sobre todo por las matemáticas, vivió en sus niñez en un sitio llamado Trapichelmedio, (sí, algo extraño) es un pequeño pueblo situado en Tejerias, estado Aragua en Venezuela. Su niñez fue bastante alegre justo a su hermana menor Carolina y sus padres Marcelina y Benito.
On the 26th of December 1974 a man called ANIBAL DOMINGO TORRES MOTA came into the world, as a child he was always brilliant, especially in mathematics, he lived in his childhood in a place called Trapichelmedio, (yes, something strange) it is a small village located in Tejerias, Aragua state in Venezuela. His childhood was quite joyful just like his younger sister Carolina and his parents Marcelina and Benito.
En su adolescencia fue un joven bastante galán, le gustaba salir con sus amigos e ir a fiestas. Siempre fue una persona muy alegre. Luego se mudaron a un sitio llamado Lagunetica, estado Miranda- Venezuela, donde termino su secundaria y comenzó la universidad; que quedó inconclusa posteriormente. En 1992 conoció a una chica llamada Nora, de piel clara, con cabello lacio de color negro y ojos color miel de la cual se enamoró y comenzó a salir, unos años mas tarde vine al mundo.
In his teenage years he was quite a dashing young man, he liked to go out with his friends and go to parties. He was always a very cheerful person. Then they moved to a place called Lagunetica, Miranda State, Venezuela, where he finished high school and started university, which he never finished. In 1992 he met a girl called Nora, light skinned, with straight black hair and honey-coloured eyes with whom he fell in love and started dating, a few years later I came into the world.
Pasaron varios años pero la relación no funcionó así que se separaron por diferentes circunstancias. Anibal al poco tiempo comenzó a salir con otra chica, esta vez alta de piel muy clara y con rulos, la cual lo hizo muy feliz y comparte hasta la actualidad. Junto a esta joven tuvo otra niña, de cabello negro y rulo. Actualmente viven en una casa en un sitio llamado Laguneta, estado Aragua-Venezuela
Several years went by but the relationship did not work out so they separated due to different circumstances. Soon after, Anibal started dating another girl, this time tall, very fair-skinned and with curls, who made him very happy and he still shares her with her today. Together with this girl he had another girl, with black hair and curls. They currently live in a house in a place called Laguneta, Aragua state, Venezuela.
![](https://images.hive.blog/DQmQ4gMWuVV1ALJH24X3ufXbtm33x6s8rBXtXPxXcz1qfVG/Screenshot_20210620-111854.png)
Mi papá siempre ha sido una figura de autoridad y ejemplo y aunque ha cometido muchos errores es la persona que mas admiro en mi vida. Siempre he amado su manera de ser, mas que un papa siempre ha sido nuestro amigo y siempre ha estado en los momentos difíciles.
My dad has always been an authority figure and an example and although he has made many mistakes he is the person I admire the most in my life. I have always loved the way he is, more than a father he has always been our friend and has always been there for us in difficult times.
A pesar de que me he venido a otro país el siempre esta pendiente de mi y siempre me llama y escribe para saber de mi vida, luego de venirme a Perú nos hemos unido mas y aunque no puedo abrazarlo el sabe que lo amo con toda la fuerza de mi corazón.
Even though I have moved to another country he is always looking out for me and always calls me and writes to know about my life, after coming to Peru we have become closer and although I can't hug him he knows that I love him with all the strength of my heart.
Solo quiero recordarles que siempre agradezcan tener a sus padres, denles abrazos, amenlos porque son esos pequeños tesoros los que tenemos y no nos damos cuenta hasta que ya no están.
I just want to remind you to always be grateful to have your parents, give them hugs, love them because it is those little treasures that we have and we don't realise until they are gone.
También quiero aprovechar para agradecer al universo por darme al mejor abuelo del planeta, siempre estuvo allí cuando mas nadie estaba, siempre logra sacarme una sonrisa aunque el día sea gris y siempre estuvo para decirme lo que esta bien y lo que esta mal. Te amo Papá Benito eres el mejor.
I also want to take this opportunity to thank the universe for giving me the best grandfather on the planet, he was always there when no one else was, he always managed to bring a smile to my face even when the day was grey and he was always there to tell me what was right and what was wrong. I love you Papa Benito you are the best.
![](https://images.hive.blog/DQmPuPjCau6mnqN3jUwHGxBoj4VauQUri4drUL6WfmWgSbp/Screenshot_20210620-080727.png)
Espero que les haya gustado. Gracias por echar un vistazo a mi post.
I hope you liked it. Thanks for taking a look at my post.
![picasion.com_ca4b623c51209b17c1a725d72b675456.gif](https://images.hive.blog/0x0/https://files.peakd.com/file/peakd-hive/norihany/vaxXoPOa-picasion.com_ca4b623c51209b17c1a725d72b675456.gif)
![](https://images.hive.blog/768x0/http://pngimage.net/wp-content/uploads/2018/06/separador-de-parrafos-png-5.png)