La mejor historia de mi vida // The best story of my life

in GEMS3 years ago

image.png

image.png

Spanish

¡¡Buenas, buenas!!

Es un gusto para mí saludarles de nuevo y hablar con ustedes un tema para mí muy conmovedor.
Hace unos días publique mi presentación a Hive y prometí que les hablaría un poco más de mi y de mi familia. Para ser exactos prometí hablar sobre mis padres, ya que me considero infinitamente afortunada y estoy sumamente agradecida con Dios por darme el privilegio de tener en mi vida tan excelentes padres.

English

Hello, hello!!!

It is a pleasure for me to greet you again and talk to you about a very touching topic for me.
A few days ago I published my introduction to Hive and I promised to tell you a little more about me and my family. To be exact I promised to talk about my parents, since I consider myself infinitely fortunate and I am extremely grateful to God for giving me the privilege of having such excellent parents in my life.

image.png

Spanish

Prepárense para leer esta telenovela

La historia de está bella pareja comenzó hace más de 30 años. Mi santa madre tenía solo 12 años cuando conoció a mi padre y se dio cuenta que era el amor de su vida. Mi padre tenía para ese entonces 14 años y también se dio cuenta que había escogido a la mujer perfecta ( Jaja me encanta exagerar un poquito, a fin de cuenta es mi mejor historia). Tuvieron una relación de novios de 6 años. La feliz pareja decidió casarse teniendo 18 años la hermosa dama y 20 años el caballero afortunado. Para ese momento, la pareja se llenó de regocijo porque esperaban el fruto del amor que ambos profesaban.

Durante 9 meses la pareja estuvo esperando ansiosa mente la llegada de su primogénito el cual llevaría por nombré Luis David Ocaña Quintero. Quien al momento de llegar al mundo peso 4.700 kg. Por parto natural (¡Auch!) Midió 68cm. El día 12 de septiembre del 1994. (La hora se las debo).

English

Get ready to read this soap opera

The story of this beautiful couple began more than 30 years ago. My saintly mother was only 12 years old when she met my father and realized that he was the love of her life. My father was 14 years old at the time and he also realized that he had chosen the perfect woman (haha I love to exaggerate a little bit, after all it is my best story). They had a dating relationship of 6 years. The happy couple decided to get married when the beautiful lady was 18 years old and the lucky gentleman was 20 years old. By that time, the couple was filled with joy because they were expecting the fruit of the love they both professed.

For 9 months the couple was anxiously awaiting the arrival of their first born who would be named Luis David Ocaña Quintero. Who at the moment of his birth weighed 4.700 kg. By natural childbirth (Ouch!) He measured 68cm. On September 12, 1994. (I owe you the time).

image.png

Spanish

Ellos se encontraban muy feliz de recibir a su primogénito el cuál querían mimar y consentir cón el mayor amor del mundo, pero la dicha y la alegría de la pareja y de ambas familia se vio ensombrecida por la pérdida del angelito que había llegado a sus vidas y que prontos abandono este plano terrenal con solo 2 días de nacido. Dejando tristeza, desolación y angustia para los jóvenes padres. La presunta causa de muerte, fue por sepsis prenatal, ya que recientemente habían nacido y fallecido un par de gemelas que adquirieron una bacteria, al momento de fallecer está bacteria logro contaminar el área de retén, logrando que todos los niños que estaban internados en retén se complicarán y posteriormente fallecieran.

English

They were very happy to receive their first born who they wanted to pamper and spoil with the greatest love in the world, but the joy and happiness of the couple and both families was overshadowed by the loss of the little angel who had come into their lives and who soon left this earthly plane with only 2 days old. Leaving sadness, desolation and anguish for the young parents. The presumed cause of death was due to prenatal sepsis, since a pair of twins had recently been born and died after acquiring a bacterium. At the time of death, this bacterium managed to contaminate the holding area, causing all the children who were hospitalized in the holding area to become complicated and subsequently die.

image.png

Spanish

La triste pareja tardo mucho asimilar todo lo que había pasado, y trataban de sobrellevar la tristeza que los acompañaba, pero se dieron cuenta que la perdida de un hijo jamás se supera y jamás deja de doler.
Un año después la pareja logro traer otro niño al mundo. Y trajo felicidad, amor y unión la pareja. Aunque la dicha duró muy poco...

Israel Yefte Ocaña Quintero falleció horas después de haber nacido. El diagnóstico post Morten fue Axfixia perinatal. (Aquí abro paréntesis, y les explico a los que no saben de médicina que la Axfixia perinatal es cuándo un bebé nace sin signos vitales por haber dejado de recibir oxigeno durante el parto, antes o después del nacimiento)

English

The sad couple took a long time to assimilate everything that had happened, and they tried to cope with the sadness that accompanied them, but they realized that the loss of a child is never overcome and never stops hurting.
A year later the couple managed to bring another child into the world. And it brought happiness, love and union to the couple. Although the happiness was short-lived...

Israel Yefte Ocaña Quintero died hours after his birth. The post-mortem diagnosis was perinatal Axfixia. (Here I open parenthesis, and explain to those who do not know about medicine that perinatal Axfixia is when a baby is born without vital signs because it has stopped receiving oxygen during delivery, before or after birth).

image.png

Spanish

Mi madre refiere que las cosas no fueron como ellos lo pintaron. Ya que ella escucho a su hijo llorar y en el proceso también vio como a una de las enfermeras que se encontraba en la sala de parto se le cayó de las manos el recién nacido. Igualmente refiere que todos se pusieron nerviosos y angustiado por lo que pasó en esa sala de parto. Mi madre confesó lo que había visto y oído, pero los asesores legales del hospital alegaron que por el estado de shock en el que se encontraba, probablemente había imaginado todo lo que decía y que la causa de muerte era Axfixia perinatal como ya ellos habían sentenciado.

English

My mother says that things were not as they were painted. She heard her son cry and in the process she also saw how one of the nurses in the delivery room dropped the newborn from her hands. She also said that everyone became nervous and anxious about what happened in the delivery room. My mother confessed what she had seen and heard, but the hospital's legal advisors alleged that due to the state of shock she was in, she had probably imagined everything she was saying and that the cause of death was perinatal Axfixia, as they had already ruled.

image.png

Spanish

Mi abuela quién fue trabajadora pública y ahora jubilada del hospital universitario de Caracas, teniendo los conocimientos en el área médica, pidió ver al bebé y preparar en la vestimenta al pequeño para el funeral. La viejita refiere que al momento de ver al bebé pudo ver cómo tenía toda la parte izquierda del cuerpo se encontraba amoratada, y que el oído izquierdo también se encontraba sangrando.
Saquen ustedes sus propias conclusiones

Aunque con tan inmenso dolor e irreparable pérdida la pareja se mantuvo unida y fuerte.
Sé que se están preguntando ¿por qué si habían dos personas y testigos de lo que le paso al bebé no se procedió a realizar la denuncia? La respuesta es que Mi hermosa madre con dos pérdidas de aproximadamente de un año de diferencia se encontraba en estado de shock y depresión bastante complicado. Por lo que la familia, incluyendo mi abuela no quiso aumentar el dolor y hacerle pasar por el proceso de el juicio y el constante recuerdo que este le traería.

English

My grandmother, who was a public worker and now retired from the University Hospital of Caracas, having the knowledge in the medical area, asked to see the baby and to prepare the little one for the funeral. The old lady said that when she saw the baby she could see that the whole left side of his body was bruised, and that the left ear was also bleeding.
Draw your own conclusions.

Although with such immense pain and irreparable loss the couple remained united and strong.
I know you are wondering why, if there were two people and witnesses to what happened to the baby, did they not proceed to file a report? The answer is that my beautiful mother with two losses about a year apart was in a very complicated state of shock and depression. So the family, including my grandmother did not want to add to the pain and put her through the process of the trial and the constant reminder that it would bring.

image.png

Spanish

Un año después de todo esto. La pareja aún cuidándose vuelve a quedar embarazada. Todos los médicos tratantes recomendaron que se interrumpiera el embarazo, por los riesgos y complicaciones dado a los dos bebés fallecidos. Fue diagnosticada un embarazó de alto riesgo por lo que se indicó reposo absoluto. A lo cual, mi inteligentísima y amada abuela decide pegar a la cama a mi madre para que está pudiera cumplir el reposó. No, mentira, lo que hizo fue llevarla a Caracas para que los mejores especialistas la atendieran y controlarán el embarazó. Además de cuidarla y mantenerla en reposo el mayor tiempo posible.
A los 5 meses de gestación, aún no se sabía el sexo del bebé, por lo que deciden realizar una amniocentesis para saber el sexo del bebé y descartar algunas malformaciones genéticas del bebé. La amniocentesis consiste en insertar una aguja de gran calibre en el abdomen de la madre para llegar a líquido amniótico y extraer una cantidad de este para ser estudiado. Tiene muchos fines este procedimiento, mayormente para estudiar malformaciones genéticas
A los 6 meses de gestación. Durante la noche, se presentaron las tan inoportuna y dolorosas contracciones, a los que todo el mundo respondió saliendo a correr para el hospital. Cabe destacar que todos estaban a la expectativa por los dos antecedentes tan horribles y dolorosos de los pequeños nacidos y muertos. Al llegar se decide el ingreso de la gestante al hospital, para mantenerla motorizada y controlar las contracciones, ya que lo más importante en el momento era que el Producto sea viable para traerlo al mundo

English

A year after all this. The couple, still taking care of themselves, became pregnant again. All the treating physicians recommended that the pregnancy be terminated, due to the risks and complications caused by the two deceased babies. She was diagnosed with a high-risk pregnancy and absolute rest was indicated. To which, my very intelligent and beloved grandmother decided to glue my mother to the bed so that she could comply with the bed rest. No, what she did was to take her to Caracas so that the best specialists could take care of her and control her pregnancy. Besides taking care of her and keeping her on bed rest as long as possible.
At 5 months of gestation, the sex of the baby was still unknown, so they decided to perform an amniocentesis to know the sex of the baby and rule out some genetic malformations of the baby. Amniocentesis consists of inserting a large caliber needle into the mother's abdomen to reach the amniotic fluid and extract a quantity of it to be studied. This procedure has many purposes, mostly to study genetic malformations.
At 6 months gestation. During the night, the untimely and painful contractions occurred, to which everyone responded by rushing to the hospital. It should be noted that everyone was in expectation because of the two very horrible and painful antecedents of the little ones born and died. Upon arrival, it was decided to admit the pregnant woman to the hospital, to keep her motorized and control the contractions, since the most important thing at the time was that the product was viable to bring it into the world.

image.png

Spanish

Primeramente Dios, a quien le doy la gloria, la honra, y las gracias por haberme traído a este mundo. Sé que él tiene un propósito grande para mi vida. Siempre lo veo obrar, siempre me acompaña, siempre me guarda. Lo veo todos los días en cada cosa que existe. Y ni con mil vidas podré pagarle y agradecerle, por eso le sirvo y le agradezco con esta vida que me dio. No llegue a conocer a mis hermanos. Mi mamá me habla muchas veces de todo el dolor a causa de sus pérdidas. Pero siempre que estoy feliz, triste o angustiada me gusta imaginarme como fuera mi vida con ellos. Ver cómo se convierten en unos hombres y seguramente mis protectores. Cómo les organizamos fiestas y regalos a nuestros padres. Pero todo pasa por alguna razón. Sé que ellos saben que yo los amo y los Siento en muchas ocasiones de mi vida.

Por otra parte, en la historia de los jóvenes que pasaron por muchas cosas. Luego de un año de nacida su hija se separaron. No saben cuánto me hubiera gustado tenerlos a los dos presentes en mi vida al mismo tiempo. Pero las cosas como pasan están perfectas. Y no cuestiono el plan de Dios.

English

First of all God, to whom I give glory, honor, and thanks for bringing me into this world. I know he has a great purpose for my life. I always see him at work, he always accompanies me, he always watches over me. I see him every day in everything that exists. And not even with a thousand lives will I be able to repay him and thank him, that is why I serve him and thank him with this life he gave me. I never got to know my siblings. My mom talks to me many times about all the pain because of her losses. But whenever I am happy, sad or distressed I like to imagine what my life was like with them. Seeing how they become like men and surely my protectors. How we throw them parties and gifts for our parents. But everything happens for a reason. I know they know that I love them and I feel them on many occasions in my life.

On the other hand, in the story of young people who went through a lot. A year after their daughter was born they separated. You don't know how much I would have liked to have them both present in my life at the same time. But things as they happen are perfect. And I don't question God's plan.

image.png

Spanish

Este post va para mis padres, quienes me han dado todo en la vida. Pero en especial a mi madre, que paso por tanto al darme la vida y al está dispuesta a sufrir tanto dolor tanto físico y emocional por mí. Ella es la mejor mamá del mundo, en serio!!! jajajaja se los juro!! Me regaña bonito, me hace cariñitos, hace las mejores tortas, postres y dulces del mundo, especialmente cuando los hace para mí! Da los mejores consejos del mundo, Escucha atentamente cada anécdota y mis sentimientos sin juzgar. Es la persona más graciosa, sincera y directa que conozco. Y me encanta!!!

English

This post goes to my parents, who have given me everything in life. But especially to my mother, who went through so much by giving me life and being willing to suffer so much pain both physically and emotionally for me. She is the best mom in the world, seriously!!! hahahahaha I swear!!! She scolds me beautifully, she makes me cuddles, she makes the best cakes, desserts and sweets in the world, especially when she makes them for me!!!! She gives the best advice in the world, she listens attentively to every anecdote and my feelings without judging. She is the funniest, most sincere and straightforward person I know. And I love it!!!

image.png

Spanish

Me anima cada día a ser mejor persona, me alienta a seguir mis sueños, me regala sonrisas que pueden llenar mi alma totalmente de amor por horas. (Literalmente me siento llena de amor y de vida cuándo veo a mi mamá sonreír y ser feliz) Jamás lograran avergonzarme o humillarme por atreverme a decirle y gritarle a mi madre que la amo con las fuerza de mil soles. En esta historia hay un poco más pero si les gusta está les contaré más, luego! Espero les haya gustado y me brinden su apoyo sincero. Los quiero <3

English

She encourages me every day to be a better person, she encourages me to follow my dreams, she gives me smiles that can fill my soul with love for hours (I literally feel full of love and life when I see my mom smiling and being happy) I will never be embarrassed or humiliated for daring to tell and shout to my mom that I love her with the strength of a thousand suns. In this story there is a little more but if you like this one I will tell you more, later! I hope you liked it and give me your sincere support. I love you <3

image.png

image.png

image.png

Sort:  

Congratulations @nurscanela! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :

You distributed more than 10 upvotes.
Your next target is to reach 50 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP

To support your work, I also upvoted your post!

Check out the last post from @hivebuzz:

Hive Power Up Month - Feedback from Day 7

Gracias por el apoyo. Estás notificaciones me motivan a seguir
hacia adelante!

Es un placer nuestro @nurscanela! Que bueno ver tus primeros pasos! Vas bien!