Hola a todos por estos lados, como les comenté hace poco, quiero hacer un pequeño repaso sobre el inicio de este año 2022 que se viene con todo, en esta ocasión quiero seguir hablando un poco sobre mis aventuras en mi último viaje a la isla de Margarita donde pude visitar a mi familia después de mucho tiempo, hoy vengo a contarles sobre otro reencuentro que se hizo esperar demasiado, pero curiosamente este se dio con mi querida amiga Yess, quien vive a pocos minutos de mi casa en Caracas, pero después de tantos intentos fallidos de reunirnos, nos encontramos en la isla.
Hello everyone around here, as I told you recently, I want to do a little review about the beginning of this year 2022 that is going to be great, this time I want to continue telling a little about my adventures on my last trip to the island of Margarita where I was able to visit my family after a long time, today I come to tell you about another reunion that took too long, but curiously this one happened with my dear friend Yess, who lives a few minutes from my house in Caracas, but after so many failed attempts to meet, we meet on the island.
Como les he llegado a comentar anteriormente, Yess estudió conmigo durante la escuela secundaria y desde entonces nos hicimos muy buenos amigos, de tal forma que esta amistad se mantiene hasta la actualidad, sin embargo, debido a temas de trabajo y estudio los últimos años no nos hemos podido reunir tan seguido como solíamos hacerlo, situación que se agravó mucho más desde que empezó la pandemia, cuando las restricciones de la misma fueron reduciendo un poco, tratamos de agendar un reencuentro, pero entre tantas obligaciones se nos hizo muy complicado a pesar de vivir relativamente cerca el uno del otro. Por ello las risas no faltaron cuando nos dimos cuenta de que ambos estábamos pasando las vacaciones decembrinas en la isla de Margarita.
As I have commented before, Yess studied with me during high school and since then, we became very good friends, in such a way that this friendship continues to this day, however, due to work and study issues in recent years We have been able to meet as often as we used to, a situation that has worsened much more since the pandemic began, when its restrictions were reduced a little, we tried to schedule a reunion, but among so many obligations it became very complicated despite to live relatively close to each other. That is why the laughter was not lacking when we realized that we were both spending the December holidays on Margarita island.
Fue en ese momento que decidimos que no podían haber más excusas y nos dispusimos a tener un pequeño paseo a la playa, Yss estaba de visita con sus padres y su novio Miguel, así que casi todos los días visitaban una playa diferente, fue un par de días después de Navidad que acordamos encontrarnos en Playa Zaragoza, una bella playa ubicada en el norte de la isla, fui acompañado de mi hermano, y por su puesto es una situación curiosa, pues viviendo tan cerca, tuvieron que pasar casi dos años y visitar otro Estado para volvernos a encontrar a pesar de vivir bastante cerca en la Capital.
It was at that moment that we decided that there could be no more excuses and we decided to have a short walk to the beach, Yss was visiting the island with her parents and her boyfriend Miguel, so almost every day they visited a different beach, it was a couple of days after Christmas that we agreed to meet at Playa Zaragoza, a beautiful beach located in the north of the island, I was with my brother, and of course it is a curious situation, because living so close, almost two years had to occurred and we had to visit another State to meet again.
Siempre es bueno volver a ver a los buenos y verdaderos amigos, más si es después de tanto tiempo y mucho más si ese reencuentro ocurre en una playa, de verdad que a pesar de lo curioso de la anécdota pasamos un rato muy alegre compartiendo, riendo y poniéndonos al día, estuvimos unas cuantas horas en la playa acompañándolos a ellos y a la familia hasta que llegó la hora de irnos, sin embargo queríamos aprovechar ese tiempo que estaríamos en la isla, así que acordamos que antes de regresar a Caracas, debíamos volver a encontrarnos en la playa y aprovechar la ocasión.
It is always good to see good and true friends again, even more so after so long and much more so if that reunion takes place on a beach, despite the curious anecdote we had a very happy time sharing, laughing and catching up, we spent a few hours on the beach with them and the family until it was time to leave, however we wanted to take advantage of that time that we would be on the island, so we agreed that before returning to Caracas, we should meet again on the beach and take advantage of the occasion.
Pasados unos días, se nos vinieron encima las festividades de fin de año, y cada uno estaba ocupado con sus respectivas familias compartiendo y pasando el rato, por lo que seguíamos postergando nuestra salida a la playa, tanto así que llegó el primero de enero, el primer día del año y no habíamos vuelto a salir, casualmente ese día no hablamos demasiado ni nos preguntamos que estaríamos haciendo porque como es costumbre yo fui a la playa con mis hermanos, siempre tratamos de ir el primer día del año para empezar el mismo con buen pie.
After a few days, the end of the year festivities came upon us, and each one was busy with their respective families sharing and hanging out, so we kept postponing our trip to the beach, so much that the first of January arrived, the first day of the year and we hadn't gone out again, coincidentally that day we didn't talk too much or wonder what we were doing because as usual I went to the beach with my brothers, we always try to go on the first day of the year to start the same with good energy.
Un par de horas después de haber llegado, me dispuse a caminar por la orilla de la playa y para mi sorpresa escucho a alguien gritando mi nombre, era nada más y nada menos que Yss quien estaba con su familia al otro lado de la playa, nuevamente una casualidad nos volvía a encontrar, por su puesto las risas no faltaron al comentar que si no era por accidente no nos podíamos encontrar, en esta ocasión no compartimos tanto tiempo juntos, pero supimos aprovechar todo el rato para disfrutar.
A couple of hours after arriving, I started to walk along the shore of the beach and to my surprise I heard someone shouting my name, it was nothing more and nothing less than Yss who was with her family on the other side of the beach, once again, a coincidence allowed us to meet, of course the laughter was not lacking commenting that if it was not by accident we could not meet, this time we did not share so much time together, but we knew how to take advantage of all the time to enjoy.
Es bueno saber que cuento con buenas amistades que siempre están presentes a pesar de no verlas todos los días, me gustaría tener más oportunidades de encuentro con amigas como Yss, en esa ocasión acordamos que no dejaríamos pasar tanto tiempo para nuestro próximo encuentro, vamos a ver si lo logramos esta vez, mientras tanto, tenemos estas bonitas fotos de un par de encuentros bastante inesperados pero necesarios.
It is good to know that I have good friends who are always present despite not seeing them every day, I would like to have more opportunities to meet friends like Yss, on that occasion we agreed that we would not let so much time pass for our next meeting, let's see if we make it this time, in the meantime we have these nice photos of a couple of rather unexpected but necessary encounters
Todas las fotos fueron tomadas con el teléfono Motorola E5 Play.
All the pictures were taken with the cellphone Motorola E5 Play.
Congratulations @orbital753! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 450 posts.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
To support your work, I also upvoted your post!
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!