Mis hiver's ¿cómo se encuentran el día de hoy? Espero que ¡muy bien!
¿Recuerdan mi post anterior? Si no lo pudiste ver aquí te los dejo Fuente
My hiver's, how are you today? I hope very well!. Remember my previous post? If you couldn't see it here it is Source
Es que ese mismo día no solo visite la quinta, sino también visite uno de los lugares más vivos y simbólicos hoy día, de Madrid y se trata de la zona Chueca dónde se encuentra la mayor parte de la comunidad LGTB, esta es una de las zonas más pintoresca y llena de vida, sobre todo por las noches. Desde la llegada a la estación de metro sabes que estás justo ahí, ya que la estación cuenta con una decoración muy linda de la bandera LGTB
That same day I not only visited the Quinta, but I also visited one of the most lively and symbolic places in Madrid today, the Chueca area where most of the LGTB community is located, this is one of the most picturesque and lively areas, especially at night. From the moment you arrive at the metro station you know you are right there, since the station has a very nice decoration with the LGTB flag.
Se encuentra específicamente Entre la Plaza de Chueca y las emblemáticas calles de Barquillo, Hortaleza y Fuencarral, se encuentra el epicentro de la vida gay de Madrid
Chueca es una de las zonas más céntricas de la ciudad, y no solo es reconocida por la comunidad LGTB, es una de las zonas más completas de Madrid respecto al ocio, es que esta gran zona cuenta con bares, discotecas, academias de baile, restaurantes, comercios, fruterías, estéticas de todo lo que te puedas imaginar.
It is specifically located between the Plaza de Chueca and the emblematic streets of Barquillo, Hortaleza and Fuencarral, is the epicenter of gay life in Madrid.
Chueca is one of the most central areas of the city, and is not only recognized by the LGBT community, is one of the most complete areas of Madrid regarding leisure, is that this great area has bars, nightclubs, dance studios, restaurants, stores, greengrocers, aesthetics of everything you can imagine.
La idea de conocer chueca era visitar Dos restaurantes para adultos que han ido ganando popularidad no solo en esta zona, sino en toda Madrid y como es una zona para el disfrute de todos los gustos, pues nos conseguimos con el primer local que se llama "la coñeria", es un restaurante donde venden un "gofre" o "waffle" en forma de" vagina, totis, chocha" o como le prefieras decir a la zona íntima de la mujer, este waffle viene relleno de 2 sabores de helado, y Dos toppings Lo divertido del local es que la persona que atiende, lo hará con palabras o frases doble sentido, por ejemplo para el toppings dice "te gusta peluda" (refiriéndose a qué si le colocan chocolate oscuro), latina (si el chocolate no es tan oscuro) y rasurada (cuando el chocolate es blanco) y te hace preguntas como si está es tu primera vez y así, realmente es una experiencia muy graciosa, la ubicación del local está super bién ya que está cerca de la estación del metro.
The idea of knowing Chueca was to visit two restaurants for adults that have been gaining popularity not only in this area, but throughout Madrid and as it is an area for the enjoyment of all tastes, we got with the first local called "la coñeria ", is a restaurant where they sell a "waffle" or "waffle" in the form of" vagina, totis, pussy" or as you prefer to say the intimate area of the woman, this waffle is filled with 2 flavors of ice cream, and two toppings. The funny thing about the place is that the person who attends will do it with double meaning words or phrases, for example for the toppings says "you like it hairy" (referring to what if they put dark chocolate), latina (if the chocolate is not so dark) and shaved (when the chocolate is white) and asks you questions like if this is your first time and so on, it really is a very funny experience, the location of the place is super good since it is near the subway station.
El segundo local que visitamos queda como a cuadra y media de este y como les comenté chueca es una zona para todos los gustos asi que nos fuimos directamente a la pollería, la temática es similar, es un waffle en forma de pene, pito, chocho o como mejor lo quieras llamar, y dónde te hacen preguntas similares como si te gustan, los latinos, Españoles, que si te gusta con pelos o afeitado y la que no puede faltas ¿es tu primera vez? y la mejor es que si te gusta mojado o muy mojado, haciendo referencia a la cantidad de chocolate o dulce de leche que le colocará al waffle en forma de pene.
The second place we visited is about a block and a half from this one and as I told you Chueca is an area for all tastes so we went directly to the pollería, the theme is similar, it is a waffle shaped like a penis, dick, pussy or whatever you want to call it, and where they ask you similar questions like do you like them, Latinos, Spanish, if you like them with hair or shaved and the one you can't miss is it your first time? and the best one is if you like it wet or very wet, referring to the amount of chocolate or dulce de leche that you will put on the waffle in the shape of a penis.
En ambos lugares el precio es el mismo 4,30€. Luego caminamos un rato por las calles de Madrid observando lo bonita que es, y nos dieron ganas de unos cócteles, ya que tenía mucho tiempo que ni el olor del licor jaja, pero queríamos un lugar bonito dónde pudiéramos apreciar más la belleza de Madrid, así que sin duda nos dirigimos a la terraza del corte inglés, dónde la vista es espectacular con muy buen ambiente y con una variedad de comida impresionante, ya que venden desde helados, hamburguesas, sushi entre otros platos.
In both places the price is the same 4,30€. Then we walked for a while through the streets of Madrid observing how beautiful it is, and we felt like some cocktails, since it had a long time that neither the smell of liquor haha, but we wanted a nice place where we could appreciate more the beauty of Madrid, so no doubt we went to the terrace of the English court, where the view is spectacular with very good atmosphere and with a variety of impressive food, as they sell from ice cream, burgers, sushi and other dishes.
Así que decidimos tomarnos un cóctel, yo pedí uno de piña colada, mejor conocida que bueno por conocer ¿No?, me fui a lo seguro, la vieja confiable ya que es un cóctel muy rico y conocido, pasamos un buen rato en este bar apreciando la bella vista de Madrid disfrutando el cóctel y teniendo unas buenas conversaciones.
So we decided to have a cocktail, I ordered a piña colada, better known than good to know, right? I went for the safe, the old reliable one since it is a very rich and well known cocktail, we spent a good time in this bar appreciating the beautiful view of Madrid enjoying the cocktail and having some good conversations.
ah y se me olvidaba contarles, pasamos por una tienda Venezolana y tenían en oferta los Flips y les confieso que me encantan para mí, es una de las mejores cosas creadas, así que no dude en comprarlos, sentí una gran felicidad que es indescriptible jaja. Realmente la pasé demasiado bien, fue un día superlindo y sin planear mucho,pero de eso de trata disfrutar y vivir sin planear tanto las cosas.
Bueno amigos me despido muchas gracias por leerme y acompañarme a estos lindos lugares les envío un fuerte abrazo.
Oh and I forgot to tell you, we passed by a Venezuelan store and they had on sale the Flips and I confess that I love them for me, it is one of the best things created, so I did not hesitate to buy them, I felt a great happiness that is indescribable haha. I really had a great time, it was a super nice day without planning too much, but that's what it's all about, enjoy and live without planning things so much.
Well friends I say goodbye thank you very much for reading and accompanying me to these beautiful places I send you a big hug.
Separador de texto | Text separator: separadores-de-texto-para-blog | cryptocharon
Fotos hechas en CANVA
Texto traducido en | Text translated in: DeepL
Dispositivo Xiaomi 9C | Device:Fotos tomadas por mí @reylimarian ; Xiaomi 9C | Photos taken by me @reylimarian ;
Super . Aquí en Bogotá me han contado que hay un restaurante similar. He querido ir
La verdad son muy ricos, aparte que te ries un montón, gracias por leerme un abrazo 💕
Yay! 🤗
Your content has been boosted with Ecency Points
Use Ecency daily to boost your growth on platform!
Support Ecency
Vote for new Proposal
Delegate HP and earn more, by @fedesox.
Muchas gracias por el apoyo 💕
The rewards earned on this comment will go directly to the person sharing the post on Twitter as long as they are registered with @poshtoken. Sign up at https://hiveposh.com.
La gente y sus inventos, la verdad es que se parece a la chocha, jajajaja. Siempre es grato leer estas publicaciones dónde conocemos otros sitios. Excelente reportaje estimada @reylimarian. Gracias por compartir. Que estés bien. Un fuerte abrazo desde Maracay.
Congratulations @reylimarian! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s):
Your next target is to reach 300 comments.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP
Check out the last post from @hivebuzz:
Support the HiveBuzz project. Vote for our proposal!