ESP/ENG DE VISITA A LA MAS CHIQUITA DE LA FAMILIA (MI TIA)/ VISITING THE CHIQUITA OF THE FAMILY (MY AUNT)

in GEMS4 years ago

Un saludo amigos de hive hoy quiero compartir con ustedes la visita que le Hice a una de mis tías, a pesar de la situación que esta atravesando el mundo con la pandemia no debemos olvidarnos de los seres que más amamos y en lo personal esta personita digo personita porque ella es chiquita la más chiquita de mi familia su esposo y yo le decimos LA CHIQUITO ella es la más parecida a mi mama en carácter y sentimientos será por eso que es mi tía favorita, (pero hey shhh eso solo lo sé yo y ahora ustedes)
Ella es mi tia

Greetings hive friends, today I want to share with you the visit I made to one of my aunts, despite the situation that the world is going through with the pandemic, we should not forget the beings we love the most and personally this little person I say little person because she is small the smallest of my family her husband and I call her `` LA CHIQUITO '' she is the most similar to my mother in character and feelings that will be why she is my favorite aunt, (but hey shhh that's just I know it and now you)
She is my aunt

1.jpg

larosa.png

Después de dos meses sin verla, solo comunicándonos por llamadas, me decidí a visitarla tomando las precauciones necesarias fui a convidar a mi mama para que nos acompañara, cuando le dije a mi mama me dio risa su expresión, ella suspiro profundo pero no se negó, es que la casa de mi tía queda un poquito lejos de la nuestra claro caminando ya que en carro serían unos pocos minutos.
Estando ya en camino mi hijo empezó a llorar para que lo sacaran del coche porque quería caminar, mi papa lo saco del coche y lo cargo pero él lo que quería era caminar mi mama riéndose dijo que al paso del bebe nunca llegaríamos, sus pasitos son muy cortitos y sin mencionar que con cada tres pasitos se agachaba porque cualquier detallito del suelo le llamaba su atención, chistoso fue más adelante cuando nos topamos con el tronco de un árbol que tiene tiempo tumbado en la calle, mi hijo allí se quiso sentar con el abuelo y ya no quería seguir el camino, mi papa lo tuco que cargar, y él bebe molesto empezó a llorar por todo el camino.

After two months without seeing her, only communicating by calls, I decided to visit her taking the necessary precautions I went to invite my mother to accompany us, when I told my mother her expression made me laugh, she sighed deeply but did not refuse , is that my aunt's house is a little far from ours of course walking since by car it would be a few minutes.
While on the way my son started crying to be taken out of the car because he wanted to walk, my father took him out of the car and carried him but he wanted to walk, my mother laughing said that when the baby passed we would never arrive, his little steps are very short and not to mention that with every three steps he stooped because any detail on the ground caught his attention, it was funny later when we ran into the trunk of a tree that has been lying in the street for a long time, my son there he wanted to sit with Grandpa and he didn't want to go on the road anymore, my dad had to carry him, and the annoyed baby started crying all the way.

2.jpg

larosa.png

Pero bueno al fin llegamos a nuestro destino me encanto ver la expresión de mi tía al vernos se alegró bastante, nos abrió la puerta con cariño, sus hijos igual nos recibieron con mucho amor, enseguida nos invitaron almorzar mi tía estaba terminando de hacer el almuerzo.

But well at last we reached our destination I loved seeing my aunt's expression when she saw us she was quite happy, she opened the door with affection, her children welcomed us with much love, they immediately invited us to have lunch, my aunt was finishing making lunch .

3.jpg

larosa.png

Conversando y conversando sobre todo lo que nos pasaba por la mente, siendo ya las 3pm me propuse hacer un arroz con leche mande a mi sobrina de 14años que en realidad somos prima , a comprar leche y canela para hacer un arroz con leche para pasar la tarde con una rica merienda.
Mis sobrinos y el de franela anaranjada un vecinito.

Talking and talking about everything that was going through our minds, being already 3pm I decided to make a rice pudding, I sent my 14-year-old niece, who is actually a cousin, to buy milk and cinnamon to make a rice pudding to pass the afternoon with a delicious snack.
My nephews and the one in orange flannel a little neighbor.

4.jpg

larosa.png

Gracias a dios se conseguir 2litros de leche, la idea era hacer un poquito más de medio kilo de arroz para 8personas, colocamos el arroz en una olla, teníamos la leche, azúcar esencias, y un poco de agua.

Thank God I can get 2 liters of milk, the idea was to make a little more than half a kilo of rice for 8 people, we put the rice in a pot, we had the milk, essences sugar, and a little water.

5.jpg

larosa.png

Pusimos a cocinar el arroz con poca agua para que ablandara un poco, mientras se cocía el arroz estuvimos esperando en la sala, poco rato después me dirigí a echar un vistazo y mi sorpresa fue que el arroz había esponjado como demasiado, juntamos la azúcar en la leche y mi sobrina la iba agregando al arroz, mientras yo le tomaba fotos jeje mi tia le puso unas esencias y lo dejamos a fuego lento.

We started to cook the rice with a little water to soften it a bit, while the rice was cooking we were waiting in the room, a short time later I went to take a look and my surprise was that the rice had puffed up too much, we put the sugar in the milk and my niece was adding it to the rice, while I took pictures hehe my aunt put some essences in it and we left it to simmer.

6.jpg

7.jpg

larosa.png

Nos fuimos a seguir conversando y sobre todo a reírnos y mi tía me decía que dejara de tomarle foto porque no estaba arreglada jeje.
Mi mama luego de un rato fue a darle un vistazo a la cocina y de repente grito, que es esto? Nosotras corrimos a ver lo que pasaba, mi tía soltó una risa escandalosa pero sabrosa jeje el arroz estuvo a punto de desbordarse yo solo dije pero si le echamos como medio kilo de arroz, pero la bella de mi tia dijo yo vi eso muy poquito y le eche un kilo más, la realidad entonces fue kilo y medio de arroz, menos mal mi mama se fijó a tiempo porque hubiera sido el desastre porque la olla era muy pequeña.

We went to continue talking and especially to laugh and my aunt told me to stop taking a picture because it was not fixed hehe.
My mom after a while went to take a look at the kitchen and suddenly yelled, what is this? We ran to see what was happening, my aunt gave a scandalous but tasty laugh, hehe, the rice was about to overflow, I just said, but if we put about half a kilo of rice, but my aunt's beauty said I saw that very little and I added a kilo more, the reality then was a kilo and a half of rice, thank goodness my mother noticed in time because it would have been the disaster because the pot was too small.

8.jpg

larosa.png

Entonces tuvimos que poner la mitad en otra olla para que siguiera cocinándose.

So we had to put half in another pot to continue cooking.

9.jpg

larosa.png

En la espera me puse a jugar por así decirlo con el maquillaje de la chiquito, maquillándome solo medio rostro.

While waiting, I began to play with the little girl's makeup, so to speak, putting on only half my face.

10.jpg

larosa.png

Empezando hacerse las 6pm ya el arroz con leche estaba listo, sin darme cuenta lo habían puesto a reposar del calor y estuvo en la nevera enfriándose, así se veía en la olla al estar listo para comer.

Starting at 6pm, the rice pudding was ready, without realizing it they had put it to rest from the heat and it was in the fridge cooling down, that's how it looked in the pot when it was ready to eat.

11.jpg

larosa.png

Los chicos agarraron su parte de arroz con leche y salieron a visitar sus amigos, y mi hijo estaba dormido, paso el día jugando con su prima.

The boys grabbed their share of rice pudding and went out to visit their friends, and my son was asleep, he spent the day playing with his cousin.

12.jpg

larosa.png

Entonces solo quedamos mi mama mi tía y yo.

Then only my mother, my aunt and I were left.

13.jpg

larosa.png

Después de una tarde de visita arreglamos nuestras pertenencias y volvimos a nuestro hogar, no podía dejar de mostrarle esta foto en lo personal me gustó mucho, el cielo estaba lindo.

After an afternoon of visiting we arranged our belongings and returned to our home, I could not stop showing you this photo personally I liked it very much, the sky was beautiful.

14.jpg

larosa.png


Hasta la próxima oportunidad, espero saber de ustedes y acepto cualquier recomendación que me ayude a crecer en esta plataforma.


Until next time, I hope to hear from you and I accept any recommendation that helps me grow on this platform.

larosa.png


icon.gif



Copyright @sinairolarosa. All rights reserved.

Sort:  

Enjoy your family time.. Stay safe.