ESP
Hola, mis queridos lectores, hoy quiero dejar unas pocas palabras de reflexión y desahogo por acá referente a las elecciones que vivimos los venezolanos esté pasado domingo, salí de 6:00 a.m. a 2:00 p.m., al menos 7 horas en cola, fui a votar, en el centro donde me toco participaron unas 2000 personas, cuando llegué, ya había unas 1500 personas en cola, me pareció increíble las ansias de los venezolanos por votar, tenía años que no veía esto, pero espere estas largas horas con sol, sed, pero sin desánimo.
ENG
Hello, my dear readers, today I want to leave a few words of reflection and relief here regarding the elections that we Venezuelans lived this past Sunday, I went out from 6:00 a.m. to 2:00 p.m., at least 7 hours in line, I went to vote, in the centre where I voted about 2000 people participated, when I arrived, there were already 1500 people in line, it seemed incredible to me the eagerness of Venezuelans to vote, I had not seen this for years, but I waited these long hours with sun, thirst, but without discouragement.
Luego de mi jornada, por fin logré ejercer mi derecho al voto y me fui enseguida a casa de mi abuela, donde ya me esperaban con una gran taza de sop, mi familia siempre ha sido de oposición a los dos últimos presidentes, y yo, por mi parte, soy partidaria de que, esté quien esté, si no trabajo y lucho, no como, pero una también se cansa de tantas injusticias.
Sobre las elecciones presidenciales, tengo sentimientos encontrados, por un lado, fue reconfortante ver a tantas personas participando activamente en el proceso democrático, sin embargo, los resultados han dejado a muchos, incluyéndome, con un sentimiento de incertidumbre y preocupación, la falta de transparencia y las acusaciones de irregularidades han generado un ambiente de desconfianza que no podemos ignorar.
After my day, I finally managed to exercise my right to vote and went immediately to my grandmother's house, where they were already waiting for me with a big cup of sop. My family has always been in opposition to the last two presidents, and I, for my part, am a supporter of the idea that, whoever he is, if I don't work and fight, I don't eat, but one also gets tired of so many injustices.
On the one hand, it was comforting to see so many people actively participating in the democratic process; however, the results have left many, including myself, with a feeling of uncertainty and concern. The lack of transparency and the accusations of irregularities have generated an atmosphere of distrust that we cannot ignore.
El descontento del venezolano es profundo y está fundamentado en varias razones, las sanciones internacionales han exacerbado la crisis económica, limitando nuestras posibilidades de recuperación, la escasez de alimentos y medicinas continúa afectando a miles de familias, mientras que los salarios miserables hacen casi imposible cubrir las necesidades básicas.
Esta realidad asfixiante es la que nos ha llevado a muchos a las calles en búsqueda de un cambio, la situación actual es muy dura y, en las últimas 72 horas, las protestas se han mantenido constantes, es evidente que el pueblo está cansado y busca un cambio real, las manifestaciones reflejan el descontento generalizado y la desesperación de una población que quiere ser escuchada, el centro de votación en el que estuve solía ser un bastión del Oficialismo, pero con el descontento, pasó a la oposición, en su mayoría, esto se demostró al dar los resultados del centro de votación y, puedo decir con certeza que el domingo el pueblo se sentía seguro de lo que hacía, pero todos aún tenemos muchas dudas sobre cómo pasó.
International sanctions have exacerbated the economic crisis, limiting our chances of recovery, food and medicine shortages continue to affect thousands of families, while miserable salaries make it almost impossible to cover basic needs.
This suffocating reality is what has driven many of us to the streets in search of change, the current situation is very tough and, in the last 72 hours, the protests have been constant, it is clear that the people are tired and are looking for a real change, the demonstrations reflect the widespread discontent and desperation of a population that wants to be heard, the polling station I was at used to be a stronghold of the oficialismo, but with the discontent, it went to the opposition, for the most part, this was demonstrated by the results from the polling station and, I can say with certainty that on Sunday the people felt confident in what they were doing, but we all still have many doubts about how it happened.
Creo que para todos es difícil ser venezolanos en este momento, pero cada vez estamos más cerca de lograr el objetivo que es lograr recuperar algo de nuestro país, todos estamos llenas de ansiedad, cimentada en mucha incertidumbre, mucha tristeza también por las personas caídas... Ya yo siento que NO soy la misma de 2016, que podía estar perdida de la casa horas y horas luchando por Venezuela, ahora tengo una hija por quien luchar y no estoy para perder el tiempo, debemos encontrar formas pacíficas y efectivas de exigir nuestros derechos y buscar un futuro mejor para todas, con escasas 72 horas y mientras Caracas es un campo de guerra, al igual que yo, sé que muchas tendrán días sin poder conciliar el sueño; entre la incertidumbre y las preguntas se me hacen por las madrugadas esperando que pase algo. Solo le pido a Dios que le dé fortaleza a esas madres que están perdiendo a sus hijos.
I think it is difficult for all of us to be Venezuelans at the moment, but we are getting closer and closer to achieving the goal of recovering something of our country, we are all full of anxiety, based on a lot of uncertainty, a lot of sadness also for the people who have fallen.... I already feel that I am NOT the same as in 2016, that I could be lost from home for hours and hours fighting for Venezuela, now I have a daughter to fight for and I am not here to waste time, we must find peaceful and effective ways to demand our rights and seek a better future for all, with only 72 hours left and while Caracas is a field of war, like me, I know that many will have days without being able to sleep; between the uncertainty and the questions I ask myself in the early hours of the morning waiting for something to happen. I only ask God to give strength to these mothers who are losing their children.
La imagen del banner y el divisor fueron realizadas y editadas con Photoshop Cs 6 | The image of the banner and the divider were made and edited with Photoshop Cs 6.
Todas las imágenes fueron tomadas por mi con mi celular | All images were taken by me with my cell phone.
Traducido con www.DeepL.com | Translated with www.DeepL.com/Translator.
Congratulations, your post has been curated by @dsc-r2cornell. You can use the tag #R2cornell. Also, find us on Discord
Felicitaciones, su publicación ha sido votada por @ dsc-r2cornell. Puedes usar el tag #R2cornell. También, nos puedes encontrar en Discord
Congratulations @soyalex! You received a personal badge!
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking