Un día apacible, de pensamientos inquietos [ESP/ENG]

in GEMS10 days ago





Qué apacibles han sido estos días de Semana Santa en la ciudad donde vivo, supongo que muchos han viajado o están en sus casas, porque hay poca gente en las calles.

A mi familia y a mí no nos gusta viajar en esta fecha, porque al ser temporada alta, los sitios turísticos están repletos de personas. Preferimos quedarnos en casa y descansar o hacer tareas pendientes. Lo bueno es que a todos nos encanta estar en nuestro hogar.

Hoy al fin pudimos ver Moana 2, yo tenía tiempo queriendo ver esa película, pero nuestro día a día es tan estructurado, que casi no encontramos espacio para alguna cosa más, donde coincidamos los cuatro; así que la disfruté al máximo, además de que me encantan esos dibujos animados que son tan hermosamente elaborados.

How peaceful these Holy Week days have been in the city where I live, I guess many have traveled or are at home, because there are few people in the streets.

My family and I do not like to travel on this date, because being high season, the tourist sites are full of people. We prefer to stay at home and rest or do unfinished tasks. The good thing is that we all love to be at home.

Today we finally got to see Moana 2, I had been wanting to see that movie for a long time, but our day to day life is so structured, that we almost didn't find space for something else, where the four of us could coincide; so I enjoyed it to the fullest, besides I love those cartoons that are so beautifully elaborated.



Fuente | Source


Al mediodía fuimos a almorzar en casa de mi suegra, que había preparado un menú especial para toda la familia: Tortilla o pastel de pescado, un plato tradicional en la temporada de Semana Santa en mi región.

El plato estuvo acompañado de ensalada de verduras, arroz y caraotas negras y estaba delicioso, como todo lo que ella prepara.

Además de la comida, es bonito coincidir toda la familia, compartir conversaciones interesantes y disfrutar del cariño de todos.

At noon we went to have lunch at my mother-in-law's house, who had prepared a special menu for the whole family: fish omelet, a traditional dish during the Easter season in my region.

The dish was accompanied by vegetable salad, rice and black beans and it was delicious, like everything she prepares.

Besides the food, it is nice to meet the whole family, share interesting conversations and enjoy everyone's affection.






La paz reinante me invita a la reflexión, pienso en todas las cosas que debería hacer y que por alguna razón las dejo a un lado, cuando en realidad no tengo ninguna razón justificada para hacerlo. Creo que es procrastinación, un enemigo a vencer.

Pienso que debo volver a mi centro y enfocarme en lo que más me conviene.

Cuando me detengo, tras tanto correr, me pregunto si no hay una mejor manera de hacer las cosas.

A veces siento el impulso de tomar decisiones radicales y cambiar drásticamente el rumbo de mi vida... pero soy amante de la estabilidad y de la seguridad ¡Eso sí que es una contradicción!

The prevailing peace invites me to reflect, I think of all the things I should do and for some reason I put them aside, when in reality I have no justified reason to do so. I think it is procrastination, an enemy to be defeated.

I think I need to get back to my center and focus on what is in my best interest.

When I stop, after all that running, I wonder if there isn't a better way to do things.

Sometimes I feel the urge to make radical decisions and drastically change the direction of my life... but I am a lover of stability and security... Now that's a contradiction!





Por eso debo alinear alma, mente y cuerpo; lo que pienso, lo que digo y lo que hago; mis intereses, con mis acciones; en fin, lo que sea necesario ajustar para que todo fluya de manera coherente.

Pero un paso a la vez, tal como lo leí en el libro "Hábitos atómicos", pequeños cambios a lo largo del tiempo, logran resultados muy notables.

Siento que ahora estoy tan enfocada en terminar la remodelación de mi casa, que no tengo fuerzas para otra batalla y tengo la idea de que después de mudarme, comienzo lo que quiera comenzar.

Con esa idea cierro mi reflexión y sigo disfrutando de lo que este día me ofrece.

That is why I must align soul, mind and body; what I think, what I say and what I do; my interests, with my actions; in short, whatever it is necessary to adjust so that everything flows coherently.

But one step at a time, as I read in the book “Atomic Habits”, small changes over time, achieve very noticeable results.

I feel that now I am so focused on finishing the remodeling of my house, that I don't have the strength for another battle and I have the idea that after I move, I start whatever I want to start.

With that thought I close my reflection and continue to enjoy what this day has to offer.





Mientras escribo esta líneas, llueve. Me resulta relajante el sonido de las gotas de lluvia al caer, soy de las que ama la lluvia.

Me asomé a la ventana para tomar una fotografía y noté que en la churuata estaba uno de los vigilantes, quizás atrapado por la lluvia que no le permite hacer sus rondas.

Una de las mejores cosas del sitio donde vivo es la seguridad, que nos permite vivir sin miedo; un motivo más para agradecer.

As I write these lines, it is raining. I find the sound of the raindrops falling soothing, I am one of those who loves the rain.

I looked out the window to take a picture and noticed that in the churuata was one of the watchmen, perhaps trapped by the rain that does not allow him to make his rounds.

One of the best things about the place where I live is the security, which allows us to live without fear; one more reason to be grateful.





En líneas generales, de esta manera transcurrió mi día, tranquilo en actividades, inquieto en pensamientos, pero siempre, siempre, con mi corazón agradecido.

A ustedes, gracias por haberme acompañado en esta lectura, deseo que tengan una hermosa vida.

In general terms, this is how my day went, quiet in activities, restless in thoughts, but always, always, with my heart grateful.

To you, thank you for having accompanied me in this reading, I wish you a beautiful life.




Thank you very much



Portada diseñada en Canva.
Fotografías de mi propiedad.
Emoji de Bitmoji.
Separadores hechos con Canva.
Fondos removidos con remove.bg.
Traducción cortesía de deepl.com.

Cover designed in Canva.
Photos of my property.
Emoticon from Bitmoji.
Dividers made with Canva.
Backgrounds removed with remove.bg.
Translation courtesy of deepl.com.

Sort:  

Un paso a la vez y ese alineamiento sucede mágicamente 🥰

Sabias palabras, a veces siento que quiero abarcar mucho y me agoto. Jerarquizar, priorizar e ir paso a paso es lo mejor.
Feliz fin de semana, gracias por pasar 🤗.

Gracias a ti. Me identifico plenamente contigo. Y si , es un consejo sabio que yo también debo practicar jjjj. Abrazos y lindo fin de semana

Congratulations
You received an upvote ecency

Thank you very much! Happy weekend 💙

Concuerdo contigo en lo de no salir en semana santa, realmente la semana santa me pone un poco nerviosa, muchas personas salen a las calles y se suele volver muy peligroso.

Espero que puedas vencer a ese enemigo en común: la procastinación.

Con mucha disciplina y dedicación podemos lograr muchas cosas ¡éxitos!

Exacto, no me gustan las aglomeraciones de personas, ni el desorden. Prefiero salir en temporada baja.
Normalmente me gusta hacer las cosas tan rápido como pueda, pero últimamente siento que es una manera de protesta de mi mente. Dios mediante, ya pronto pondré comenzaré a reordenarme, porqu ecomo bien dices, con disciplina e smucho lo que se puede lograr.
Saludos.