Una Historia de Esperanza y Fe: Mi Madre lucha contra el cancer por tercera vez!.A Story of Hope and Faith: My Mother is fighting cancer for the third time!. ESP- ENG

in GEMSlast month

Sin título-1.jpg


Hola Hivers

En primer lugar quiero desearle bendiciones a todos los que me leen, me disculpo por el tiempo de ausencia, pero debido a situaciones personales relacionadas con la salud de mi mamá, aunado al hecho de dar a luz en este año, me ocupé en otras actividades que me mantuvieron alejada de la escritura.

Hello Hivers

First of all I want to wish blessings to all who read me, I apologize for the time of absence, but due to personal situations related to my mom's health, coupled with the fact of giving birth this year, I got busy in other activities that kept me away from writing.

Hoy quiero contarles un poco de mi mamá, mujer fuerte, aguerrida, luchadora, la mayor parte de su vida ha sido una roca, un hielo templado difícil de derretir, cómo dirían por ahí, todo un macho de mujer, esa es mi mamá, con mucho carácter y fuerza, la vida con ella no es nada sencilla, en definitiva la catalogaría como la expresión Venezolana ”una mujer jodia", nada fácil de llevar. Toda una cebolla, pero como dijo el personaje de la película Shrek "la cebolla tiene capas"si la comienzas a pelar descubrirás sus partes más débiles, su talón de Aquiles; la familia. Es una gran protectora cuando se trata de defender a los suyos, toda una leona, para ella si es necesario gritar para detener lo que considera incorrecto no vacilará en hacerlo, de ser preciso te hará llorar, es algo parecido cuando picas la cebolla para cocinar, te hace llorar pero sino la agregas la comida no tendrá el mismo sabor, en definitiva, es una persona ”dura” y "terca”. Pienso que es justamente gracias a ese temple que ha logrado sobrevivir en dos oportunidades diferentes al cáncer de colón y en esta oportunidad está en su tercera batalla. Como dice el dicho, "Hierva mala nunca muere".
Dios le envía fuertes pruebas a los que las pueden superar, y ese parece ser el caso de mi mamá.

Today I want to tell you a little bit about my mom, a strong woman, tough, fighter, most of her life has been a rock, a temperate ice hard to melt, as they say out there, a macho woman, that's my mom, with a lot of character and strength, life with her is not easy, in short I would categorize her as the Venezuelan expression “una mujer jodia”, not easy to get along with. She is a real onion, but as the character in the movie Shrek said “the onion has layers” if you start to peel her you will discover her weakest parts, her Achilles heel; the family. She is a great protector when it comes to defend her own, a real lioness, for her if it is necessary to scream to stop what she considers wrong she will not hesitate to do it, if necessary she will make you cry, it is something similar when you chop the onion to cook, she makes you cry but if you do not add it the food will not have the same flavor, in short, she is a “hard” and “stubborn” person. I think that it is precisely thanks to this temper that she has managed to survive colon cancer on two different occasions and this time she is in her third battle. As the saying goes, “Bad grass never dies”.

God sends strong trials to those who can overcome them, and that seems to be the case with my mom.

Sin título.jpg


El mes pasado celebramos sus 65 años de vida; agradezco por todos estos años junto a ella, que aunque a veces no ha sido fácil de llevar precisamente por su terquedad, es ese mismo ejemplo de fuerza y mujer inquebrantable que nos han permitido, tanto a mis dos hermanas como a mí, ser las mujeres que somos hoy en día, profesionales, aguerridas, madres y sobre todo humanas. Sin ese temple materno que hemos tenido en nuestras vidas no seríamos un tercio de lo que somos.

Last month we celebrated her 65th birthday; I am grateful for all these years with her, who although at times has not been easy to carry precisely because of her stubbornness, is that same example of strength and unwavering womanhood that has allowed both my two sisters and me to be the women we are today, professionals, tough, mothers and above all human. Without that maternal temper we have had in our lives we would not be a third of what we are today.

Mi mamá conversa muy poco de su infancia; sin embargo una de mis tías cuenta que ese carácter lo tiene desde niña, posiblemente por el hecho de ser la hermana mayor, tenía la responsabilidad de cuidar que sus hermanos menores no se metiera en problemas y velar que cumplieran con sus labores, si alguien se equivocaba era una palisa segura y luego le pegaban a Eyra (mi mamá) por no estar al pendiente; la golpeaban más fuerte que a todos los demás hermanos porque a mi abuelo le molestaba que era muy difícil lograr hacerla llorar. Pocas veces he visto llorar a mi mamá, ni siquiera cuando murió su hermana menor (mi tía) a causa de cáncer; cuando murió su madre (mi abuela) se le escapó una lágrima, pero rápidamente se la secó para que nadie la viera.

My mom talks very little about her childhood; however, one of my aunts says that she has had that character since she was a child, possibly because she was the older sister, she had the responsibility to make sure her younger siblings did not get into trouble and to make sure they did their chores, if someone made a mistake it was a sure hit and then they would hit Eyra (my mom) for not being attentive; they would hit her harder than all the other siblings because it bothered my grandfather and it was very difficult to make her cry. I have rarely seen my mom cry, not even when her younger sister (my aunt) died of cancer; when her mother (my grandmother) died a tear escaped, but she quickly wiped it away so no one would see it.

A sus 34 años mi mamá va al médico por una molestia que estaba presentando, así que le realizan los exámenes e indicaron que era necesario realizar una operación, que sería sencilla y de bajo riesgo, al comenzar la intervención quirúrgica los doctores se encuentran con algo inesperado, un tumor en el colon, eso no era lo planificado en operar, sin embargo siguieron el proceso adelante y extrajeron el tumor, fue necesario cortar parte del colon donde estaba adherido el tumor, resultó ser benigno así que no le dió mayores complicaciones en la operación, se siguió el reposo recomendado y rápidamente mi mamá mejoró.

When she was 34 years old, my mom went to the doctor because of a discomfort she was having, so they performed the tests and indicated that it was necessary to perform an operation, which would be simple and low risk, when the surgery began the doctors found something unexpected, a tumor in the colon, that was not what was planned to operate, however they continued the process forward and removed the tumor, it was necessary to cut part of the colon where the tumor was attached, it turned out to be benign so it did not give major complications in the operation, the recommended rest was followed and quickly my mom got better.

Sin título-1.jpg

Sin título.jpg

A los 42, ocho años después de la primera operación, nuevamente mi mamá asiste a consulta por un malestar que estaba presentando, le diagnostican cáncer, comienza la quimioterapia y le colocan fecha de operación, al comenzar la intervención quirúrgica nuevamente ocurre una sorpresa para los doctores, el tumor tiene un tamaño mucho mayor a lo esperado y está adherido a diferentes órganos, fue necesario suspender la operación, la magnitud del tumor generó mucha tensión, los doctores no se atrevían a operar debido a los altos riesgos de muerte, no querían asumir esa responsabilidad, las estadísticas apuntaban hacia la fatalidad. Finalmente, un doctor se atrevió y decidio afrontar el reto a pesar de los grandes riesgos, no había otra opción debido a que el hecho de no operarla significaba condenarla a muerte. Se preparó todo y se dió inicio al proceso quirúrgico, fueron largas horas de espera, indicaron los doctores que casi muere durante la operación, hubo que extirpar parte de varios órganos no vitales y algunos otros en su totalidad, siendo necesario incluso cortar nuevamente parte del colon, le hicieron un orificio en el cuello para ponerle un tubo especial por medio del cual la alimentaban, no podía ir al baño con normalidad, así que colocaron una bolsa externa a la que iban directamente a las heces, fueron varios meses en el hospital, pocos apostaban que se salvaría, las condiciones físicas postoperatorias no eran favorables, perdió mucho peso y estaba casi desnutrida, todos estaban tristes y pocas eran las esperanzas, a pesar del escenario fatalista, mí mamá se mantuvo firme cumpliendo con todas las recomendaciones médicas hasta que finalmente poco a poco inició a mejorar y la dieron de alta del hospital.

At the age of 42, eight years after the first operation, again my mother went to the doctor's office due to a malaise she was having, she was diagnosed with cancer, chemotherapy was started and an operation date was set, at the beginning of the surgery again a surprise occurred for the doctors, the tumor was much bigger than expected and was attached to different organs, it was necessary to suspend the operation, the magnitude of the tumor generated a lot of tension, the doctors did not dare to operate due to the high risk of death, they did not want to assume that responsibility, the statistics pointed towards fatality. Finally, a doctor dared and decided to face the challenge in spite of the great risks, there was no other option because not operating meant condemning her to death. Everything was prepared and the surgical process began, it was long hours of waiting, the doctors indicated that she almost died during the operation, it was necessary to extirpate part of several non-vital organs and some others in their totality, being even necessary to cut again part of the colon, They made a hole in her neck to put a special tube through which they fed her, she could not go to the bathroom normally, so they placed an external bag to which they went directly to the stool, there were several months in the hospital, few bet that she would be saved, the postoperative physical conditions were not favorable, she lost a lot of weight and was almost malnourished, all of her body was in poor condition.

Sin título.jpg

Sin título-1.jpg


Al año siguiente de la operación mí mamá estaba completamente recuperada y haciendo su vida en completa normalidad. Así estuvo todo este tiempo hasta el año pasado, cuando inició un sangrado constante en las heces, al principio no le prestó atención porque no tenía ningún dolor o malestar, luego, a pesar que se sumaron otros síntomas, decidió ocultarlo para no preocupar a la familia debido a que no se tiene una buena situación económica, pero llegó el momento en que no pudo ocultarlo así que contó lo que estaba ocurriendo, rápidamente la familia se alertó debido a los antecedentes, se realizó exámenes de chequeo los cuales arrojaron que el cáncer había regresado, estaba obstruida por el tumor a nivel anal, los coágulos en las heces resultaron ser parte del tumor que expulsaba al defecar. Los doctores recomendaron iniciar rápidamente quimioterapia y radioterapia, gracias al apoyo familiar, de vecinos, amigos y algunas instituciones se lograron ambos tratamientos. Luego fue necesario repetir los exámenes para una reevaluación, lamentablemente el tumor no desapareció, redujo notablemente su tamaño pero continúa presente, es necesario de manera urgente una nueva operación para extraer este tumor, cada día que transcurre puede ser la diferencia entre la vida y la muerte.

The year after the operation my mother was completely recovered and living her life in complete normality. She was like this all this time until last year, when she started a constant bleeding in her stool, at first she did not pay attention to it because she did not have any pain or discomfort, then, even though other symptoms were added, she decided to hide it so as not to worry the family due to the fact that they do not have a good economic situation, But the time came when she could not hide it so she told what was happening, quickly the family was alerted due to the antecedents, check-up exams were performed which showed that the cancer had returned, she was obstructed by the tumor at anal level, the clots in the stool turned out to be part of the tumor that she was expelling when she defecated. The doctors recommended to quickly start chemotherapy and radiotherapy, thanks to the support of family, neighbors, friends and some institutions, both treatments were achieved. Then it was necessary to repeat the exams for a reevaluation, unfortunately the tumor did not disappear, it reduced its size notably but it is still present, a new operation is urgently needed to remove this tumor, every day that passes can be the difference between life and death.

En este momento estamos realizando distintas gestiones para que la operación sea posible, inventando rifas, diligenciando ayudas, visitando instituciones y todo aquello que se nos ocurra, requerimos de toda la ayuda posible, cualquier aporte lo agradecemos de corazón y puede ser de gran beneficio para esta causa, estamos convencidos que mi mamá superá nuevamente este trance, Dios está abriendo el primer camino, ya fijaron fecha para la operación, ahora es necesario resolver los medicamentos, insumos y materiales quirúrgicos para la operación, tenemos la convicción de que nuestra roca (mi mamá) no se quiebra todavía, que aún le quedan años para compartir, mantenemos la fé a pesar de los comentarios negativos de terceros como, "tal persona se operó y murió más rápido" "que no se opere, eso es peor" ha esos comentarios respondo "mi mamá se operó dos veces y todavía está ahí” ”no todas las personas son iguales”.

At this moment we are carrying out different steps to make the operation possible, inventing raffles, requesting help, visiting institutions and everything that we can think of, we need all the help we can get, we are grateful for any contribution and it can be of great benefit for this cause, we are convinced that my mom will overcome again this trance, God is opening the first way, the date for the operation has already been set, We are convinced that our rock (my mother) is not broken yet, that she still has years to share, we keep the faith in spite of the negative comments from third parties such as, “such and such person had surgery and died faster” “don't have surgery, that's worse” to those comments I answer “my mother had surgery twice and she is still there” “not all people are the same”.

Sin título.jpg

Sin título-1.jpg


Sin título.jpg


Somos consientes y entendemos los riesgos, pero preferimos aferrarnos a esa gota de esperanza y no dejar escapar la fe, los miedos no nos detendrán, pues nos inspiran esa fortaleza y las ganas de vivir de esa mujer con gran temple y con enorme nobleza, mi mamá. La semana pasada debía operarse sin embargo no fue posible porque aun no contamos con los implementos quirurgicos que nos solicitaron por lo que fue necesario reprogramar la operación, continuamos realizando las gestiones necesarias para obtener los recursos económicos requeridos para la compra del equipo antes de la nueva fecha de operación, todos los aportes que podamos recibir nos serán de gran ayuda.

We are aware and understand the risks, but we prefer to hold on to that drop of hope and not let our faith escape, the fears will not stop us, because we are inspired by the strength and will to live of that woman with great courage and enormous nobility, my mother. Last week she was supposed to be operated, however it was not possible because we still do not have the surgical implements that were requested, so it was necessary to reschedule the operation, we continue to make the necessary efforts to obtain the financial resources required for the purchase of the equipment before the new date of operation, all the contributions that we can receive will be of great help.

Muchas gracias por leerme. La traducción fue con DeepL y las fotos de mi telefono redmi 9A.

Sort:  

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2024

Congratulations @yiyilatan! You have completed the following achievement on the Hive blockchain And have been rewarded with New badge(s)

You received more than 900 upvotes.
Your next target is to reach 1000 upvotes.

You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word STOP