Who buys the moon, I sell moon for
The moon lying on the branch willow to wait.
Here are 2 sentences in a poem of Han Mac Tu, a poet with fateful fate. This poem has also been adapted to music, so reminding the moon of these words appearing in me.
Do you see the moon in the picture? seems moon arrived early that day. 😇😇😇
By the way you can see that poetry is how the poet transplanted unrelated things together back to the verse? I really don't understand how Mac Mac will sell the moon? 😂😂😂
This song is not a song spectrum from Han Mac Tu's poetry but a song written about the life of Han Mac Tu.
You can see Vietnamese words and use translate here. Of course, it is not possible to translate correctly 😥😥😥
One moon and three stars 🤩
Difficult to understand poetry
I saw the moon. but the beauty of the moon is not as beautiful as you. 😁
Congratulations @anhvu! You have completed the following achievement on the Hive blockchain and have been rewarded with new badge(s) :
Your next target is to reach 14000 upvotes.
You can view your badges on your board and compare yourself to others in the Ranking
If you no longer want to receive notifications, reply to this comment with the word
STOP