Enseñar ciencias… Enseñar para la vida// Teaching Science... Teaching for Life

image.png


Llevo años en el mundo de la ciencia, no sólo aprendiendo de la vida y la naturaleza, sino buscando además la mejor manera de generar espacios de aprendizaje hacia la humanidad. La ciencia no puede ser vista aislada del día a día, pues es la vida, es nuestra cotidianidad y cuando conocemos los procesos, llegamos a comprender muchas de las cosas que nos ocurren.

I have been in the world of science for years, not only learning about life and nature, but also looking for the best way to generate learning spaces for humanity. Science cannot be seen in isolation from everyday life, because it is life, it is our daily life and when we know the processes, we come to understand many of the things that happen to us.

El planeta, es ciencia pura, un libro entero de procesos derivan de él y no sé si exista alguna biblioteca que tenga el tamaño suficiente para abarcar todos esos aspectos. Esto implica que, nunca llegaremos a saberlo todo; sin embargo, lo poco en lo que podamos profundizar, nos hace muy bien.

The planet is pure science, a whole book of processes derive from it and I do not know if there is any library big enough to cover all these aspects. This implies that we will never get to know everything; however, the little that we can delve into, does us a lot of good.


image.png


Conocer los procesos del planeta, nos alimenta el sentido de pertenencia, pues nos lleva a valorar la complejidad de cada proceso y los elementos vivos o no vivos que interactúan en ellos. Por ejemplo, he visto como adultos y niños al ir a las playas comienzan a sacar las algas del mar, por sentirlas desagradable en muchas oportunidades, y esto definitivamente causa daños en el vegetal.

Knowing the processes of the planet, feeds our sense of belonging, because it leads us to value the complexity of each process and the living or non-living elements that interact in them. For example, I have seen how adults and children when going to the beaches begin to take algae out of the sea, because they feel them unpleasant in many opportunities, and this definitely causes damage to the plant.


image.png


Si realmente conociéramos sobre ellas, cuidaríamos su presencia, elemental para los procesos fotosintéticos acuáticos, la generación de oxígeno y el mantenimiento de las cadenas alimentarias. En consecuencia, niños y adultos tenemos un compromiso muy grande y es respetar los ecosistemas, y para eso definitivamente debemos educarnos.

If we really knew about them, we would take care of their presence, elemental for the aquatic photosynthetic processes, the generation of oxygen and the maintenance of food chains. Consequently, children and adults have a very big commitment and that is to respect ecosystems, and for that we must definitely educate ourselves.

Cuando nos educamos en ciencia, vamos caminando hacia el fortalecimiento de una disciplina desde la consciencia. No es lo mismo alimentar nuestro cerebro de conocimientos, a utilizar ese conocimiento en la mejora de nuestra visión. La idea es cambiar muchas de nuestras actitudes que de grano en grano han causado daños en el planeta y que son imprescindibles para dejar un futuro a las generaciones que están iniciando su camino planetario.

When we educate ourselves in science, we are moving towards the strengthening of a discipline from the conscience. Feeding our brain with knowledge is not the same as using that knowledge to improve our vision. The idea is to change many of our attitudes that from grain to grain have caused damage to the planet and that are essential to leave a future to the generations that are beginning their planetary path.


image.png


Esto implica bajar el ego humano en cuanto a esa necesidad de transformar al planeta para sus necesidades, y considerar el vivir en armonía como lo hace el resto de los seres vivos. Todo lo que ocurre a nuestro alrededor es parte de un sistema, cuyos engranajes elaboran los insumos y procesos necesarios para que todo se realice en cuanto lo esperado.

This implies lowering the human ego in terms of the need to transform the planet for their needs, and consider living in harmony with the rest of the living beings. Everything that happens around us is part of a system, whose gears elaborate the necessary inputs and processes so that everything takes place as expected.


image.png


La enseñanza de la ciencia amerita que sigamos guiando humanos más sensibles a comprender los procesos del planeta y valorarlos, generando acciones que más allá de deteriorarlo, busquen conservar cada espacio de la Tierra, pues nuestro paso por ella, debe dejar de ser visto como un agente destructor. Gracias por leer

The teaching of science merits that we continue to guide humans more sensitive to understand the processes of the planet and value them, generating actions that beyond deteriorating it, seek to preserve each space of the Earth, because our passage through it, should stop being seen as a destructive agent. Thank you for reading




Sort:  

Aludos amiga espero que estés bien, oye te escribo por aquí, ya que no me aparecías en el chat, me interesa las vacantes que hay en Cervantes de podscat, avísame si aún hay espacios.