ENG
I've spent the last few days learning how to use the most useful photo editing tools I could find on Android. I wanted to show you how to get the most out of your photos on a cheap phone.
Smartphones these days can take pretty decent pictures for professionals, but you have to pay a fair amount of money to get such results. However, it is not that difficult to get good shots on mid-range devices, but it takes some tools and knowledge to do so.
With some photographs, I have been talking about my experiences in Colombian cities like Cartagena or Medellín, but I have hardly written about Durán in Ecuador. I want to tell exciting things, and Durán was not so interesting to me. So instead of dedicating a whole post to it, I'm going to talk about things that interested me in Durán, Cartagena and my hometown: San Francisco.
These photographs come in pairs. I wanted them to be representative, to make me think of those places where I have been as soon as I see them. With that idea, I have created three different concepts, and each one is special in its way.
ESP
He pasado los últimos días aprendiendo a utilizar las herramientas de edición de fotos más útiles que he podido encontrar en Android. Quería mostrarles cómo sacar el máximo partido a tus fotos con un teléfono barato.
Hoy en día, los teléfonos inteligentes pueden hacer fotos bastante decentes para trabajos profesionales, pero hay que desembolsar una buena cantidad de dinero para obtener esos resultados. Sin embargo, no es tan difícil conseguir buenas fotos con dispositivos de gama media, pero se necesitan algunas herramientas y conocimientos para hacerlo.
Con algunas fotografías, he estado hablando de mis experiencias en ciudades colombianas como Cartagena o Medellín, pero apenas he escrito sobre Durán en Ecuador. Quiero contar cosas emocionantes, y Durán no me resultó tan interesante. Así que en lugar de dedicarle un post entero, voy a hablar de las cosas que me cusan interés de Durán, de Cartagena y de mi ciudad natal: San Francisco.
Estas fotografías vienen por parejas. Quería que fueran representativas, que me hicieran pensar en esos lugares donde he estado nada más verlas. Con esa idea, he creado tres conceptos diferentes, y cada uno es especial a su manera.
San Francisco - Venezuela
Cerveza y comida rápida
ESP
Representar a San Francisco más allá de lo obvio me resultó complicado. Como debía elegir entre las mejores fotografías de mi respaldo, tuve que escudriñar buscando buenas escenas de elementos relevantes. Afortunadamente encontré dos fotografías que cumplían con lo que necesitaba.
ENG
Depicting San Francisco beyond the obvious was difficult for me. Because I had to choose from the best photographs in my backup, I had to sift through the best scenes of relevant elements. Fortunately I found two shots that met my needs.
ESP
La cerveza Zulia es de mis favoritas, y muchos piensan igual en mi ciudad. Recuerdo mi época de bartender como una en la que debía destapar un montón de estas cervezas y casi de ninguna otra marca. El enfoque genera un fondo borroso y ruidoso, pero se puede apreciar correctamente la gorra del equipo de beisbol local.
ENG
Zulia beer is one of my favourites, and many feel the same way in my city. I remember my time as a bartender as one in which I had to uncork a lot of these beers and almost no other brands. The focus creates a blurry and noisy background, but you can correctly appreciate the cap of the local baseball team.
ESP
En San Francisco he sido bartender y también he sido cocinero. Mi especialidad específica es la comida rápida, y la razón puede apreciarse claramente en esta fotografía. La toma la hice desde el local donde trabajaba, y se llegan a ver tres locales más con servicios similares. Con tantas opciones disponibles, era sencillo conseguir trabajo en este tipo de restaurantes.
El atardecer es un detallazo adicional. Quise que la representación del color fuera realista en este cielo sin dejar de darle dramatismo.
ENG
In San Francisco, I have been a bartender as well as a cook. My specific speciality is fast food, and the reason can be seen in this photograph. The shot was taken from the place where I was working, and you can see three other businesses with similar services. With so many options available, it was easy to get a job in this type of restaurant.
The sunset is an additional nice touch. I wanted the colour rendering to be realistic in this sky while still giving it dramatism.
Durán - Ecuador
Desayuno y almuerzo
ESP
Honestamente, Durán no es una ciudad muy interesante. Guayaquil tenía más para ofrecer, pero curiosamente. no tengo buenas fotos de allí. Lo que sí me ha dejado un lindo recuerdo fue la exploración gastronómica. La gastronomía colombiana es demasiado parecida a la de Venezuela, pero desde que entré a una panadería en Ecuador me quedó claro que estaba muy lejos de mi tierra.
ENG
Honestly, Durán is not a very interesting city. Guayaquil had more to offer, but strangely enough. I don't have any good pictures from there. What did leave me with a nice memory was the gastronomic exploration. Colombian gastronomy is very similar to that of Venezuela, but since I entered a bakery in Ecuador, it was clear for me that I was far away from my homeland.
ESP
Esta fotografía era bastante buena sin edición, pero los colores no eran nada apetitosos. Así que decidí representar el bolón de plátano de forma digna con una escena vibrante y detallada. Esta receta me encantó, y esta comida en específico me dejó muy satisfecho.
ENG
This photo was good enough without editing, but the colours were not at all appetizing. I decided to represent the "bolón de plátano" (plantain bun), in a representative way with a vibrant and detailed scene. I loved this recipe, and this specific meal left me very satisfied.
Cartagena de indias - Colombia
La calle y un caballo alado
ESP
Este pegaso tiene un hermano, y ambos miran hacia el mar. Las fotos que tomé en Cartagena tenían principalmente un carácter urbano en escenas nocturnas, así que decidí tomar ese camino. Esto es en la zona del Centro Histórico, justo frente a La Torre del Reloj.
ENG
This pegasus has a brother, and they both face the sea. The pictures I took in Cartagena had mainly an urban focus on night scenes, so I decided to go that way. This is placed in the Centro Histórico area (historic centre), just in front of La Torre del Reloj (the clock tower).
ESP
A las 3:00 AM, tocaba abandonar el Centro Histórico y volver a casa (salvo que hubiera que ir a Andrógeno). Elegí esta fotografía para intentar editar una escena sin muchos elementos destacables y hacerla ver dramática. Creo que salió muy bien, en especial si tomas en cuenta la toma original.
ENG
At 3:00 AM, it was time to leave the Centro Histórico and go home (unless you had to go to Androgeno). I chose this picture to try to edit a scene without many outstanding elements and make it look dramatic. I think it turned out very well, especially if you take into account the quality of the original shot.
ESP
Ahora les dejo las fotografías originales para evidenciar el trabajo de edición y lo mucho que he avanzado. Sigo queriendo tener un dispositivo más capaz. Si logro generar buenas imágenes con un material tan deficiente, creo que haré maravillas con fotografías de gran calidad.
ENG
I now leave you with the original photographs to show you the editing work and how far I have come. I keep wishing I had a more capable device. If I can generate good images with such poor material, I think I will do wonders with high quality photographs.
Resolution 48 Mpx | Sensor Samsung S5KGM1 | Type
ISOCELL | Aperture ƒ/ 1.79| ISO | Pixel size 0.80 µm | Sensor size 1/2
The campaign aims to onboard new application developers to grow our ecosystem. If you missed the presentation, you can watch it on YouTube.
You cast your vote for the proposal on Peakd, Ecency, or using HiveSigner.
Thank you!Dear @huesos,May I ask you to review and support the Dev Marketing Proposal (https://peakd.com/me/proposals/232) we presented on Conference Day 1 at HiveFest?
Already voted. Thanks for your work helping this platform to grow. I really appreciate your efforts.