El dibujo a mano alzada es un ejercicio diario que realizamos algunas personas, es casi que una manera de llevar al plano físico todo aquello que nos motiva y conmueve que en definitiva nos alienta en este camino maravilloso del arte.
Freehand drawing is a daily exercise that some of us do, it is almost a way of bringing to the physical plane everything that motivates and moves us, which ultimately encourages us in this wonderful path of art.
El hombre es un ser gregario por excelencia, y esta necesidad se ve claramente en el surgimiento de grupos o talleres particulares u oficiales de personas para dan respuesta a este tipo de quehacer dibujístico, y dibujar con el único objetivo de llenar una necesidad.
Man is a gregarious being par excellence, and this need is clearly seen in the emergence of groups or particular or official workshops of people to respond to this type of drawing work, and draw with the sole purpose of filling a need.
Es así como participe en un grupo de dibujantes a lo largo de 5 años, los días lunes en la mañana, donde se dibujaba la modelo en vivo, con poses de diferentes minutos de duración.
Amigos de Hive les comparto mis fotografías de los dibujos que realice en sesiones de 5 minutos mas o menos, con modelo en vivo. Utilizando lápices 4B,6B y 8B; sobre papel para dibujo
This is how I participated in a group of sketchers for 5 years, on Monday mornings, where the model was drawn live, with poses of different minutes of duration.
Friends of Hive I share with you my pictures of the drawings I made in sessions of 5 minutes more or less, with live model. Using 4B, 6B and 8B pencils; on drawing
Es a manera de ejercicio de comprensión de la figura humana, el realizar detalles o partes de la misma. Así nace el interés por los pies o la estructura de la cabeza.
It is as an exercise of understanding the human figure, the realization of details or parts of it. Thus is born the interest in the feet or the structure of the head.
También en ese afán de dibujar y retarme con el modelo en vivo, dibuje a la gata del taller. Ofreciéndome poses interesante para resolver así como lograr el pelaje y lo blando del animalito.
Also in that eagerness to draw and challenge myself with the live model, I drew the cat of the workshop. Offering me interesting poses to solve as well as to achieve the fur and the softness of the animal.
Ok colmena, esta publicación esta realizada con el estricto placer de dibujar e incentivar a otros el interés por mundo del dibujo. Me identifico con Henry Matisse cuando nos dice :"Mi dibujo al trazo es la traducción directa y mas pura de mis emociones; la simplicidad del medio lo permite"pag 131 del texto HENRY MATISSE, ESCRITOS Y OPINIONES SOBRE EL ARTE.
Ok beehive, this publication is made with the strict pleasure of drawing and encouraging others to take an interest in the world of drawing. I identify myself with Henry Matisse when he says: "My drawing is the direct and purest translation of my emotions; the simplicity of the medium allows it" page 131 of the text HENRY MATISSE, WRITINGS AND OPINIONS ON ART.
Thank you, we are in #bellasartesccs.
Quedó muy bueno su arte,bendiciones sigue así la perseverancia hace al maestro