Earrings
Do you wear accessories all the time? I used to wear rings, bracelets, necklaces, body piercings, hair accessories, etc. I felt protected when I wore those kinds of things. However, I have serious allergy problems, so I stopped wearing most of them. I also started feeling like I didn’t need to keep so many things around me.
However, I still like some earrings and some necklaces. I feel very protected when I wear earrings or body piercings. I used to have a lot of piercings, but not anymore.
When I went to the farmers' market, I saw an Indigenous jewelry collection. I had recently wondered with my husband if we’d be able to see a collection like that locally. Then, we suddenly saw it the other day. Everything was beautiful, but I was especially drawn to the earrings. The handmade beads are so beautiful. I have some at home, but I wanted to get a new pair this time.
My first piece of Indigenous beadwork was a bracelet my father got me from the U.S. when I was in elementary school. I kept it and wore it for a long time. It was mostly yellow, with some black, white, red, and light blue beads. I really loved it, but unfortunately, the thread eventually snapped. I was very sad and tried to fix it, but it wasn’t possible. I thanked it and let it go. Amazingly, it lasted over 20 years, even though I wore it a lot.
I feel like when the thread snaps on a bracelet, it’s protecting me somehow. It broke itself to protect me, and I was safe, something like that.
There were beautiful books on a shelf. I translated one of them into Japanese and donated it to the community. It was a good experience because I communicated directly with the Mi'kmaq artist. He explained his culture nicely when I asked. I found that it was similar to my homeland’s Indigenous fishing traditions, which were featured in the book.
There was also some lovely smudging material on the shelf. My smudge bowl was gifted to me by a Mi'kmaq lady I met at the community center. Her specialty is making moccasins, and she also does drums with her sister.
There was beautiful handmade baby stuff on the shelf as well. Such a wonderful gift for a new birth.
When I visited a local Mi'kmaq community, they gave me a medicine bag when I left. I still keep it in my bedroom.
There were some orange T-shirts with deep significance for Orange Shirt Day in September, also known as the National Day for Truth and Reconciliation. My husband needed a new T-shirt, so he got one.
The Mi'kmaq flag is very simple, and I like it. It has the same colours as the Japanese flag, red and white. I love the red crescent moon and red star.
There were postcards of the Blomidon cliffs underneath, which I see every day. Blomidon Cliff is deeply connected to the local community. Every time I see it, I pause for a moment to reset myself.
I decided to get a pair of these purple beaded earrings. I love the shape and colours very much. Jennifer Miller is a Mi'kmaw artist from Sipekne'katik. She’s an artist and leads a women's circle. She seems like an interesting, talented, and gentle artist. I’m glad I had the chance to encounter one of her artworks this time. I appreciate them and hope to wear them for as long as possible!
Japanese 日本語
イヤリング
みなさんはアクセサリーをつけますか?わたしはかつて指輪、ブレスレット、ネックレス、ボディーピアス、髪飾りなどつけていました。そういったものが自分を守ってくれているような気がしていたからです。ところが、アレルギー疾患がひどく影響するので、ほとんどつけるのを断念しました。それから、そんなにたくさんの身につけるものを持ちたくないという気持ちも芽生えはじめました。
昔にくらべると所持する数はかなり少ないですが、今でもイヤリングとネックレスは好きです。イヤリングやボディピアスをつけることで、やはり守られているような感覚になります。
ファーマーズマーケットを訪れたとき、先住民の方のジュエリーコレクションが販売されているのを見かけました。少し前に、ファーマーズマーケットでも先住民の物が買えるといいのに〜と、たまたま主人と話していたのもあって、予想外に見つけた時は嬉しかったです。すべてが美しかったのですが、特にイヤリングが素敵でした。手作りのビーズ作品は素晴らしいです。ビーズのイヤリングは何点か持っています。
私がはじめて先住民の方のビーズアクセサリーを手にしたのは、小学生の時でした。父がアメリカから買ってきてくれたお土産のビーズブレスレットでした。メインカラーが黄色で、黒、白、赤と水色が少々入っていました。とてもお気に入りだったのですが、残念ながら糸が切れてはじけてしまいました。拾い集めてなんとか直そうとしましたが、できませんでした。名残惜しかったのですが処分しました。20年以上もの間使うことができたのは驚くべきことです。
ブレスレットの糸が切れたときは、なぜかはわかりませんが自分を守ってくれたのだと思うことが多いです。はじけて壊れてしまった代わりに、自分は安全だった、そんな感じです。
棚には素敵な本が並んでいました。以前、この中の本を翻訳して、ファーストネーションのコミュニティーに寄付したことがあります。直接ミグマのアーティストさんとコミュニケーションをとって、質問しながら翻訳したのはたいへん貴重な体験でした。彼に質問すると、いつも快く説明してくれました。自分が生まれた故郷の先住民の方たちの伝統的な漁の仕方と酷似している技術があることに親近感を覚えました。
スマッジング用の道具も棚に並んでいました。私のスマッジングボールは、コミュニティーセンターで出会ったあるミグマの女性からいただいた物です。彼女はモカシン作りを専門としていて、ドラムも弾きます。
赤ちゃん用の美しい手作りの作品も並んでいました。生まれたての子供さんへの素敵な贈り物ですね。
ミグマのコミュニティーを訪れて帰宅する際、メディスンバッグのお土産をいただきました。大切に寝室に飾っています。
9月にオレンジTシャツデー(真実と和解の日)のオレンジ色のTシャツも陳列してありました。主人はちょうどTシャツが欲しかったので、一着購入しました。
ミグマの旗はたいへんシンプルでいい感じです。赤と白で日本の旗と同じ色合いです。赤い三日月と星が素敵です。
旗の下にはブロミドンの崖のポストカードが並んでいます。この崖がこの地域の人にとってつながりが深い崖です。ほとんど毎日この崖を見ますが、目にしたときはいつも少しだけ時間をとり、自分だけの時間を持ちます。
このイヤリングを購入することにしました。形と色がとても好きです。ジェニファー・ミラーというミグマのアーティストさんの作品です。彼女はシペクネカティク・ミグマファーストネーションの方で、アーティストとして活躍しながら、女性サークルも行っているようです。興味深く、才能にあふれ、優しい雰囲気のするアーティストさんです。彼女のアート作品と出会えて嬉しいです。そのことに感謝しつつ、これから末長くこのイヤリングをつけることができるといいなと思います。
Thank you for reading!
お読みいただきありがとうございます。