Кажуть, якщо живеш у стані любові, то й притягуватимеш любов, якщо довіряєш світу - то й світ відгукуватиметься тим самим...
They say if you live in a state of love, then let's bring love if you trust the world - then the world will respond to the same ...
Одного разу вирушила я до Франківська на навчальний семінар з Вальфдорфської педагогіки. Часи зараз нелегкі, дорога неблизька, залізничне сполучення відпочиває...То ж вирушила я, скориставшись можливістю добратися попутним транспортом.
Once I went to Frankivsk on a training seminar on Walfdorf pedagogy. Times are not easy, the road is not close, the railway connection is resting ... I went to the opportunity to reach the possibility of traveling.
Свого роду, це як рулетка, але ж сюрпризи й чудеса хіба трапляються передбачувано?
В дитинстві ми вірили, що Святий Миколай принесе нам подарунки, і він не обманював наших очікувань. І хоч за віком я доросла, та продовжую вірити в казку.
Хто б міг подумати, що небезпеку звивистих доріг до Франківська буде подолано з такою користю.
A kind is like a roulette, but the surprises and miracles do not happen predictable?
In childhood we believed that St. Nicholas brings us gifts, and he did not deceive our expectations. And though I am an adult, and I continue to believe in a fairy tale.
Who would have thought that the dangers of winding roads to Frankivsk will be overcome with such benefits.
Водій виявився турком, який возить з далекої Анталії в наш старовинний Львів томати та червоний перець. Красиві види за вікном, розмови турецько-українсько-англійською, час пролітав непомітно, і десь всередині з'явилася думка: для повної гармонії ще би кави! І, о диво, ніби вгадавши мої думки, водій запропонував спинитися перепочити...і зварити каву по-турецьки!
Це булa наднеочікувана пропозиція. Як справжній любитель кави, та і подорожуючий зі стажем, він мав не тільки каву й газову горєлку, а й справжню мідну, натерту до блиску турку. Столик для кави й смаколиків було розкладено, кава зварена в найкращих традиціях Туреччини. Як усе таки просто створити свій власний комфорт у нелегкій дорозі, маючи свій маленький пересувний ресторанчик!
The driver was a Turkish man, who delivers from far Antalya to our ancient Lviv Tomatos and red pepper. Beautiful species outside the window, the conversations of Turkish-Ukrainian-English, time flew unnoticed, and somewhere inside the thought appeared: For a full harmony, I would still have coffee! And, oh miracle, as if guessing my thoughts, the driver offered to stop replacing ... and cook coffee in Turkish! This was a superficial proposal. As a real coffee lover, and traveling with an experience, he had not only coffee and gas hill, but also a genuine copper, grated to the brilliance of the Turk. A table for coffee and delicate was decomposed, coffee is welded in the best traditions of Turkey. As everything is simply to create your own comfort in a hard road, having its small mobile restaurant!
Ну от, ми в Івано-Франківську, семінар відбувся. Але на цьому приємні несподіванки не закінчилися. Я в цьому старовинному місті вже не вперше, чомусь вважала, що красу його становить центральна частина, ратуша, вишка, яку ми називаємо у Львові "Високий Замок".
Well, we are in Ivano-Frankivsk, the seminar took place. But on this pleasant surprise did not end. I am in this ancient city not the first time, for some reason it believed that the beauty of it puts the central part, the Town Hall, a tower that we call in Lviv "High Castle".
Але чомусь не заносилo мене в сторону, де пахне морем, де красу заходу сонця доповнює вечірній спів пташок, милі люди, вільні, розкуті, ненапружені. Чи то таємнича сила водно- повітряної магії міста, чи тo радість від життя у них в крові.
But for some reason, I did not post me to the sea, where the beauty of the sunset complements the evening singing of birds, cute people, free, unlearned. Whether the mysterious power of water magic of the city, or the joy of life in their blood.
Хочеш не хочеш, а таки впадаєш у натхненну насолоду від життя, такого, як воно є, з його стрімкими вітрами, зеленими луками, сонячними хвилями та сріблястими дощами.
Хтозна, для чого ми тут на Землі, наскільки довгий і хвилястий шлях нам відміряно. Краса навколо нас, вона ллється зсередини кожного творіння Природи. То ж поки ми тут, цінуймо те, що поруч, цінуймо мить Життя!
If you want or don't want, but we will fall into an inspirational pleasure from life, such as it is, with its rapid winds, green meadows, sunshines and silver rains.
Goodness to what we are here on earth, how long and wavy path is measured. Beauty is around us, it pours from the inside of each creation of nature. So long as we are here, we appreciate what is next to, we appreciate the moment of life!
Дивовижна історія. Відразу захотілось відправитись кудись у подорож.
Link to vote for @cranium as a witness
Дякую! Відправляйтеся - і пригоди Вас знайдуть!;)
Нарешті добралась до твого поста! Історія з турком справді унікальна :) 😀
Бачиш, поціновувачі сапавжньої кави возять з собою навіть все для приготування )))
Чи сподобалась тобі їх кава?
Чесно кажучи, різницю між нашою кавою по-турецьки та їхньою не дуже відчула. Але сам процес приготування, і мідна турка ... додають особливого колориту!