Image source: https://www.ancient-origins.net/history/glass-delusion-0013826
It is no secret that we are currently living in a rather delicate situation, which, unfortunately, we discovered we were not sufficiently prepared to face.
La indetenible pandemia del Covid-19, anteriormente llamado por diversos medios “Neumonía de Wuhan” en la misma línea de la famosa gripe española, tuvo un alcance global en un período de tiempo bastante corto.
The unstoppable Covid-19 pandemic, previously called by various media "Wuhan Pneumonia" in the same vein as the famous Spanish flu, had a global reach in a fairly short period of time.
Pero, antes de que este infame virus en sí mismo lograra superar las barreras continentales con magistral eficiencia, el terror y el desconcierto ya habían echado raíces en los corazones de cientos, o tal vez, miles de personas.
But, before this infamous virus itself managed to overcome continental barriers with masterful efficiency, terror and bewilderment had already taken root in the hearts of hundreds, or perhaps thousands of people.
Y fue precisamente eso, el miedo y la incertidumbre en su máxima expresión, lo que tal vez contribuyó a que muchos sintieran escalofríos al escuchar a alguien toser en la calle…
And it was precisely that, fear and uncertainty at its best, that perhaps contributed to the shivering that many felt when they heard someone coughing in the street....
Peor aún, la cosa escalaba a otro nivel tras enterarse de que tenían síntomas de lo que, al final, terminaba siendo una simple gripe.
Worse yet, things escalated to another level after learning that they had symptoms of what, in the end, ended up being a simple flu.
En concordancia, el temor inicial por la pestilencia incipiente fue tan grande que muchos prefirieron asilarse por completo de la sociedad…
Accordingly, the initial fear of the incipient pestilence was so great that many preferred to isolate themselves completely from society...
La cuestión es que el miedo ha acompañado a nuestra especie desde el principio de los tiempos. Especialmente durante las grandes pandemias que asolaron el mundo en las épocas pasadas.
The point is that fear has accompanied our species since the beginning of time. Especially during the great pandemics that ravaged the world in ages past.
Pero, hubo un momento muy particular en la historia cuando el miedo a una extraña dolencia se esparció velozmente, tal y como una plaga, entre una gran cantidad de personas.
But, there was a very particular moment in history when the fear of a strange ailment spread rapidly, like a plague, among a large number of people.
El delirio de cristal
Image source: https://tellurianworld.wordpress.com/2015/09/12/glass-delusion/amp/
The crystal delirium
Se dice que durante la Edad Media, y buena parte del período posterior a ella conocido como el Renacimiento, se presentó una situación bastante curiosa y desconcertante.
It is said that during the Middle Ages, and much of the period following it known as the Renaissance, a rather curious and puzzling situation arose.
Una cantidad cada vez más acusada de personas temían realizar labores que requirieran realizar grandes esfuerzos físicos, o bien, efectuar movimientos demasiado bruscos.
An increasing number of people were afraid of doing work that required great physical effort or too many sudden movements.
En cambio, preferían la pasividad, dedicando mucho de su tiempo al reposo, no sin antes buscar la manera de proteger sus cuerpos con almohadas u otros elementos suaves, que según ellos, les ofrecieran una mayor sensación de seguridad.
Instead, they preferred passivity, dedicating much of their time to rest, not without first looking for ways to protect their bodies with pillows or other soft elements, which, according to them, offered them a greater sense of security.
Esto fue el principio de lo que más tarde se conocería bajo el nombre de “Delirio de Cristal”.
This was the beginning of what would later be known as "Crystal Delirium".
Al parecer se trataba de una idea contagiosa, cuya particularidad consistía en hacer creer a las personas que su cuerpo estaba hecho de cristal. Por lo tanto, sería propenso a quebrarse en cualquier momento.
Apparently it was a contagious idea, whose particularity consisted in making people believe that their body was made of glass. Therefore, it would be prone to break at any moment.
Aquella idea tan absurda, ilógica y risible al parecer era muy fuerte, por lo que cualquier afectado por ella era prácticamente incapaz de sacarla de su cabeza…
Such an absurd, illogical and laughable idea was apparently very strong, so that anyone affected by it was practically incapable of getting it out of his head...
En consecuencia, las personas que creían estar hechas de cristal se terminaban obsesionado con esa idea, siendo incapaces de abandonarla aún cuando se les mostraran pruebas que demostraran su imposibilidad.
As a result, people who believed they were made of glass became obsessed with the idea and were unable to abandon it even when shown evidence of its impossibility.
Del mismo modo, el solo hecho de que la idea se implantara en sus mentes los hacia sucumbir rápida e irremediablemente a un estado de pánico progresivo, desarrollando a la larga una tremenda fobia ante la posibilidad de quebrarse.
Likewise, the mere fact that the idea was implanted in their minds made them succumb quickly and irremediably to a state of progressive panic, eventually developing a tremendous phobia of the possibility of breaking.
No obstante, este delirio tan extraño no se limitaba precisamente a creer que todo el cuerpo era de cristal, pues podía establecerse solo en áreas específicas del cuerpo. Aunque, los órganos internos no eran para nada una excepción.
However, this very strange delusion was not limited to believing that the whole body was made of glass, as it could be established only in specific areas of the body. However, the internal organs were by no means an exception.
Todo lo anterior se traducía en un sufrimiento increíble a nivel emocional y psíquico para esas pobres personas, las que claramente vivían un verdadero infierno en vida.
All of the above translated into incredible emotional and psychological suffering for these poor people, who were clearly living a real living hell.
Casos destacables
Image source: http://tialdouglass.blogspot.com/2013/10/glass-delusion.html?m=1
Noteworthy cases
Quizás el caso más famoso y probablemente el primero en ser registrado fue el del monarca Carlos VI, quien a grandes rasgos no era una persona del todo normal.
Perhaps the most famous case, and probably the first to be recorded, was that of the monarch Charles VI, who was by and large not an entirely normal person.
Se dice que a lo largo de su vida experimentó toda una serie de síntomas de varias enfermedades mentales, por lo que no era de extrañarse que el delirio de cristal fuera una de ellas.
It is said that throughout his life he experienced a whole series of symptoms of various mental illnesses, so it was not surprising that crystal delirium was one of them.
Según las crónicas de la época el rey tenía un pavor atávico a que su cuerpo se quebrara. Por ello hizo todo cuanto le fue posible para evitar aquella posibilidad.
According to the chronicles of the time, the king had an atavistic fear that his body would break. Therefore, he did everything possible to avoid that possibility.
Acostumbraba usar ropajes acolchados y especialmente adaptados para amortiguar posibles golpes accidentales o caídas imprevistas.
He used to wear padded and specially adapted clothing to cushion any accidental blows or unexpected falls.
Además, se dice que tenía por costumbre pasar largas horas en estado de absoluta inercia, siempre con la esperanza de mantener su cuerpo íntegro.
In addition, it is said that he was in the habit of spending long hours in a state of absolute inertia, always in the hope of keeping his body intact.
Por alguna razón desconocida la rara dolencia se esparció cual resfriado común por toda la sociedad, afectando casi de manera exclusiva a personajes de la realeza y la burguesía, entre quienes destaca la figura de Alexandra Amelie de Bavaria.
For some unknown reason, the rare ailment spread like a common cold throughout society, almost exclusively affecting royalty and the bourgeoisie, including Alexandra Amelie of Bavaria.
Otro de los supuestos afectados por el curioso delirio de cristal parece haber sido el célebre compositor Chaikovski.
Another of those supposedly affected by the curious crystal delirium seems to have been the famous composer Tchaikovsky.
De él se dice que tenía una manía bastante peculiar, pues temía que su cabeza se le cayera y rompiera en mil pedazos. Por eso, al momento de dirigir su orquesta hacia todo lo posible por sujetarla con la mano.
It is said that he had a rather peculiar habit, for he feared that his head would fall off and break into a thousand pieces. For this reason, when conducting his orchestra, he would do everything possible to hold it in his hand.
Desaparición y resurgimiento
Disappearance and resurgence
Durante muchos años el delirio de cristal se manifestaba con gran frecuencia entre las personas, hasta que por fin tuvo lugar su desaparición casi definitiva a partir del año 1830.
For many years, crystal delirium manifested itself with great frequency among people, until its almost definitive disappearance in 1830.
Se especula que la causa más probable de su extinción pudo haber estado relacionada al uso masivo del vidrio, el cual en un principio era un material exótico, y del que se pensaba contenía propiedades mágicas.
It is speculated that the most likely cause of their extinction may have been related to the massive use of glass, which was originally an exotic material thought to contain magical properties.
Sin embargo, durante la tercera década del siglo XX se descubrieron algunos casos en Holanda, destacando uno de ellos en particular donde el paciente manifestó sentir una sensación de alejamiento de su conciencia con respecto al cuerpo…
However, during the third decade of the 20th century, some cases were discovered in Holland, one of them standing out in particular where the patient reported feeling a sensation of detachment of his consciousness from the body...
Es decir, el hombre decía sentirse como encerrado en un envase de cristal.
In other words, the man said he felt as if he were enclosed in a glass container.
Posibles explicaciones
Image source: https://www.neatorama.com/2016/04/07/A-Brief-History-of-People-Who-Were-Worried-They-Were-Made-of-Glass/
Possible explanations
En la actualidad muchas han sido las posibles explicaciones a tan extraño fenómeno.
At present, many possible explanations for this strange phenomenon have been put forward.
Mecanismo de defensa psicológico
Psychological defense mechanism
Una de ellas se refiere a que el delirio de cristal no es una dolencia física como muchos llegaron a creer, sino que se trata más bien de un mecanismo de autodefensa ante situaciones de presión constante.
One of them refers to the fact that crystal delirium is not a physical ailment as many came to believe, but rather a self-defense mechanism against situations of constant pressure.
Asimilación del vidrio en la sociedad
Assimilation of glass in society
Otros consideran que su aparición súbita y eventual extinción está íntimamente relacionada al vidrio, pues este material experimentó una clara evolución, pasando de ser algo místico a un elemento común y corriente en la sociedad tras el paso del tiempo.
Others believe that its sudden appearance and eventual extinction is closely related to glass, as this material underwent a clear evolution from being something mystical to a common and simple element in society after the passage of time.
Afán de independencia
Striving for independence
Finalmente, la teoría más moderna señala que el trastorno radica supuestamente en una forma de buscar espacio personal, o privacidad plena, por parte del paciente.
Finally, the more modern theory points out that the disorder supposedly lies in a form of seeking personal space, or full privacy, on the part of the patient.
Esto seria una causa natural de cuidados excesivos hacia su persona derivados del entorno en que se desarrolla.
This would be a natural cause of excessive care for his person derived from the environment in which he develops.
Al mismo tiempo, el delirio de cristal sería también el resultado de nuestra sociedad moderna, ya que esta promueve de forma constante y brutal la independencia del individuo con respecto a sus iguales.
At the same time, crystal delirium would also be the result of our modern society, as it constantly and brutally promotes the independence of the individual from his peers.
El misterio continúa
Image source: https://openscience.com/the-delusion-of-access/
The mystery continues
Pero, por más interesantes que resulten las teorías anteriormente descritas, el hecho es que no parece haber una explicación satisfactoria al fenómeno del delirio de cristal.
But, however interesting the theories described above may be, the fact remains that there seems to be no satisfactory explanation for the phenomenon of crystal delirium.
Consideremos que, tras el cambio de un estilo de vida casi nómada y en armonía con la naturaleza a uno sedentario y en gruesas comunidades, la humanidad ha tenido que enfrentarse e intentar superar diversos problemas psicológicos y emocionales.
Consider that, after the change from an almost nomadic lifestyle in harmony with nature to a sedentary one in large communities, mankind has had to face and try to overcome various psychological and emotional problems.
Muchas de estas situaciones han sido completamente nuevas y desconocidas, e incluso en nuestros días siguen apareciendo trastornos tan extraños cuya explicación lógica se hace cada vez más complicada y hasta difusa.
Many of these situations have been completely new and unknown, and even in our days such strange disorders continue to appear whose logical explanation becomes increasingly complicated and even diffuse.
Sea cual sea su causa, lo cierto es que la raza humana aún desconoce como funcionan realmente los individuos ante los nuevos paradigmas que surgen, a la par de nuestros imparables avances tecnológicos.
Whatever its cause, the truth is that the human race is still unaware of how individuals really function in the face of the new paradigms that are emerging, along with our unstoppable technological advances.
Te agradezco por haber leído este post y haber llegado hasta aquí. Planeo seguir publicando contenido de este tipo de manera regular, por lo que si es de tu agrado te invito a seguirme en Hive.blog para que puedas estar al tanto de mis próximas publicaciones.
No olvides votar si te gustó el post, eso sería de gran ayuda para mí y serviría como motivación adicional para seguir escribiendo buen contenido.
Thank you for reading this post and for getting this far. I plan to continue publishing content like this on a regular basis, so if you like it I invite you to follow me on Hive.blog so you can be aware of my next posts.
Don't forget to vote if you liked the post, that would be a great help for me and would serve as additional motivation to keep writing good content.
Sting Weiss – Person of Lordly Caliber