Today I want to take you, through my photographs, to a green oasis that I'm sure you will love. It is Biocontacto, an ecological park that I visited a few days ago, where my family and I had a wonderful experience. Come with me!
Hoy te quiero llevar, a través de mis fotografías, a un oasis verde, que seguro te encantará. Se trata de Biocontacto un parque ecológico, que conocí hace algunos días, donde junto a mi familia vivimos una experiencia maravillosa. ¡Acompáñame!
Biocontacto is located north of the city of Mérida, specifically in La Hechicera. Without a doubt, it is an activity that every tourist should include in their itinerary. Get away from the noise and bustle of the city and within minutes immerse yourself in the sweet sound of the leaves of the trees and the different species that you can meet in this park.
I had a long time, wishing to know this place, until we were given the opportunity. My family and I met in the town square of Ejido, with the intention of taking the bus that would take us to the city of Merida. Fortunately, our Municipality is very close and about an hour and a half later, we were already in the vicinity of the park.
We arrived at the Hechicera and, after walking a few minutes away from the main road, the entrance to the park was before our eyes. A welcome sign whose design delighted me and gave us a taste of what we were going to find ahead.
Biocontacto queda al norte de la ciudad de Mérida, específicamente en la Hechicera. Sin duda, es una actividad que todo turista debería incluir en su itinerario. Alejarse de los ruidos y el ajetreo de la ciudad y a pocos minutos sumergirse en el dulce sonido de las hojas de los árboles y de las distintas especies que puedes conocer en este parque.
Tenía mucho tiempo, deseando conocer este lugar, hasta que se nos dio la oportunidad. Mi familia y yo nos encontramos en la plaza de la ciudad de Ejido, con la intención de tomar el autobús que nos llevaría a la ciudad de Mérida. Afortunadamente, nuestro Municipio queda muy cerca y alrededor de Hora y media, ya estábamos en las inmediaciones del parque.
Llegamos a la Hechicera y, después de caminar unos minutos alejándonos de la carretera principal, estaba, ante nuestros ojos, la entrada del parque. Un letrero de bienvenida cuyo diseño me encantó y nos daba un abreboca de lo que íbamos a encontrar más adelante.
We began to walk along a path surrounded by lush vegetation, immediately you could breathe fresh and pure air.
Comenzamos a caminar por un sendero envuelto en una vegetación frondosa, de inmediato podías respirar aire fresco y puro.
On the way, we met some tourists who were returning and encouraged us with phrases like: “Come on, it's almost there, you can do it”, some jokingly told us that we had a couple of hours to go. Not only they encouraged us to follow the road, but also along the way we found beautiful wooden signs with messages like this: “You can do it, almost there, almost there”.
En el camino, nos encontramos algunos turistas que estaban retornando y nos animaban con frases como: ¡Vamos, falta poco! ¡Si puedes!, algunos bromistas, nos dijeron que faltaban un par de horas de camino. No solo ellos, nos animaron a seguir el camino, sino también en todo el trayecto encontramos hermosos letreros en madera, con mensajes como este: "Tú puedes, ya casi, ya casi".
Actually, the hike is short, but as you go on, it gets steeper, but not too steep. We really enjoyed our walk and in only about 15 minutes, we arrived at the park. Upon arrival, I looked around and was pleasantly surprised. The scenery is incredible, I don't know, but I imagined it very different, fortunately the reality exceeded my expectations.
En realidad, el trayecto es corto, pero a medida que avanzas se hace más empinado, pero no demasiado. Disfrutamos mucho nuestra caminata y en solo unos 15 minutos, llegamos al parque. Al llegar, miré a mi alrededor y me sorprendí gratamente. El paisaje es increíble, no sé, pero me lo imaginaba muy diferente, afortunadamente la realidad superó mis expectativas.
We went to the reception, where there is also a café and bought our tickets, which cost $6 for adults and for children up to 4 years of age the entrance is free. They also offer you a bucket of food, to make the experience with the animals more fun, for the additional cost of 1 $. Honestly, it is worth it.
Nos dirigimos a la recepción, donde también funciona un café y compramos nuestras entradas, las cuales tienen un costo de 6 $ para los adultos y para los niños hasta 4 años de edad la entrada es gratuita. También te ofrecen un balde de comida, para que la experiencia con los animales sea más divertida, por el costo adicional de 1 $. Sinceramente, vale la pena.
We were assigned a guide who gave us a tour of the entire park. The first stop was the serpentarium, where we met this beautiful boa constrictor that is reaching adulthood and therefore molts its skin.
Nos asignaron un guía que nos dio el recorrido por todo el parque. La primera parada, era el serpentario, donde conocimos a esta bella boa constrictor que está llegando a su edad adulta y por eso muda la piel.
We also met some adorable guinea pigs that anyone would fall in love with, they are very cute and very well cared for, they are separated, because according to the guide they reproduce very easily. My son was captivated with them and a part of me too.
Conocimos a unos adorables Cuyes o conejillos de india, que enamoran a cualquiera, son muy lindos y están muy bien cuidados, están separados, porque de acuerdo al guía se reproducen muy fácilmente. Mi hijo estaba cautivado con ellos y una parte de mí también.
We also met a hedgehog, this is a very beautiful and interesting species, here I learned that it is a nocturnal animal, although at that time it was awake. It is just perfect.
También conocimos un erizo, esta es una especie muy bonita e interesante, aquí conocí que es un animal nocturno, aunque en ese momento estaba despierto. Es simplemente perfecto.
In this area you can find fossils of different species, which is a very interesting and educational experience.
En esta área puedes encontrar fósiles de distintas especies, lo que resulta una experiencia bastante educativa e interesante.
We continued moving forward and arrived at the bird trail, where they also have some plants that are in danger of extinction like this one, whose name I forgot.
Seguimos avanzando y llegamos al sendero de las aves, donde además tienen algunas plantas que están en peligro de extinción como esta, cuyo nombre olvidé.
What makes Biocontacto different from other animal parks I have known, is that here the animals are in an environment very similar to their natural habitat, a spacious place, without cages, where they are free and can be rehabilitated and recover that animal instinct that may be dormant, thanks to their domestication, and the guide tells us that all these animals are rescued animals that were domesticated from childhood and being away from this shelter would be very dangerous for them, because perhaps they would not survive by themselves, some do not fly, despite not having their wings clipped.
Lo que hace diferente al Biocontacto de otros parques con animales que he conocido, es que aquí los animales se encuentran en un ambiente muy parecido a su hábitat natural, un lugar espacioso, sin jaulas, donde son libres y pueden rehabilitarse y recuperar ese instinto animal que tal vez, esté dormido, gracias a su domesticación y es que el guía nos cuenta, que todos estos animales son animales rescatados que desde pequeños fueron domesticados y estar lejos de este refugio sería muy peligroso para ellos, porque quizás no sobrevivirían por ellos mismos, algunos no vuelan, a pesar de no tener sus alas cortadas.
Walking along the bird trail was incredible and my experience can be very different from anyone else's, because you don't know what species you will find, some of them I probably couldn't see because they were not there at the time. We were warned not to give food to the birds, not to make too much noise and to be cautious so as not to scare them.
This is Rosa, the oldest macaw in the park. A beautiful bird.
Caminar por el sendero de las aves fue increíble y mi experiencia puede ser muy distinta a la de cualquier otro, porque no sabes, qué especies podrás encontrar, algunas seguramente no pude verlas porque no se encontraban en el momento. Eso sí, nos advirtieron de no darles comida a las aves, no hacer mucho ruido y ser cautelosos para no asustarlas.
Ella es Rosa, la guacamaya más vieja del parque. Una belleza de ave.
Here we found this group of macaws in a tree, they were quiet and I loved admiring them. It reminded me of Caracas, the capital of my country, as they are often seen in that city. I have no words to describe the beauty of these feathered friends.
Aquí encontramos este grupo de guacamayas en un árbol, estaban tranquilas y me encantó mucho admirarlas. Me recordó a Caracas, la capital de mi país, ya que en esa ciudad la suelen ver con frecuencia. No tengo palabras para describir la belleza de estas amigas emplumadas.
A few meters later we arrived at a viewpoint, where we could appreciate the aviary and a general view of the park. I didn't want to leave here, the view is spectacular and fills you with peace and serenity. But you can't, get away from the group, so we headed to the aviary.
Unos metros después llegamos a un mirador, donde se podría apreciar el aviario y una vista general del parque. No quería irme de aquí, la vista es espectacular y te llena de paz y serenidad. Pero no puedes, alejarte del grupo, así que nos dirigimos al aviario.
Here we were given two recommendations: the first was to remove all flashy accessories such as earrings or watches, so as not to attract too much attention from the ostrich and to stay away from the geese well because they are very territorial and do not like visitors.
Aquí nos dieron dos recomendaciones: la primera, quitarnos todos los accesorios llamativos como zarcillos o relojes, para no llamar mucho la atención del avestruz y alejarnos del pozo de los gansos porque son muy territoriales y no les gusta mucho la visita.
In the aviary we were greeted by a very funny ostrich, who just wanted to eat and eat what we brought him. It literally chased us, and my little boy got a little scared. There is a lot of adrenaline here, because she is very tall and was getting too close, but she is adorable. I loved it, watching her run, I had never seen one in person and being that close and sharing with her is something I will always remember. Another curious fact that the guide told us, is that her eggs are equivalent to a carton of chicken eggs, that is, approximately 30 eggs.
En el aviario nos recibió un avestruz muy divertido, que solo quería comer y comer lo que le llevamos. Literalmente nos perseguía, y mi niño se asustó un poco. Aquí se siente mucha adrenalina, porque es muy alta y se acercaba demasiado, pero es adorable. Me encantó, verla correr, nunca había visto una en persona y estar tan cerca y compartir con ella es algo que recordaré siempre. Otro dato curioso que nos contó el guía, es que sus huevos equivalen a un cartón de huevos de gallina, es decir, aproximadamente unos 30 huevos.
Finally, we come to the stable. Here the protagonists are these beautiful mini horses, which are a beauty and also want to be behind you, for the food. Feeding them is fascinating, one was waiting for a haircut and that is why he did not come out to greet us. Never, without going to the hairdresser, first!.
Another species that I did not know, are these beautiful llamas. They are also very kind and friendly, they are very tall, they let themselves be touched, but be careful not to touch their faces.
Por último, llegamos al establo. Aquí los protagonistas son estos bellos mini caballos, que son una hermosura y también quieren estar detrás de ti, por la comida. Alimentarlos es fascinante, uno estaba esperando un corte de cabello y por eso no salió a recibirnos. ¡Jamás, sin ir primero a la peluquería !.
Otra especie que no conocía, son estas bellas llamas. También son muy amables y simpáticas, son muy altas, se dejan tocar, pero ten cuidado de no tocarle la cara.
Fun and adrenaline, that's what I felt in the aviary and in the barn. I loved sharing with these beautiful animals and enjoying this experience with my family, especially with my son. This is the end of the tour with the guide. Then they let you walk through the green areas, enjoy the lagoon, feed the fish, we took advantage of all this while the show began in the amphitheater.
Diversión y adrenalina, fue lo que sentí en el aviario y en el establo. Me encantó compartir con estos bellos animales y disfrutar esta experiencia con mi familia, en especial con mi hijo. Aquí finaliza el recorrido con el guía. Después te dejan caminar por las áreas verdes, disfrutar de la laguna, alimentar los peces, aprovechamos todo esto mientras comenzó el espectáculo en el anfiteatro.
We were taken to the amphitheater, a green stage of natural grass, waiting for us to witness the flight of some birds, such as macaws, the king vulture and the largest flying bird in the world, the Andean condor. One of the few remaining species of this endangered bird is found in the Biocontacto.
The guides call the birds and they fly over the amphitheater in a circle several times; it is incredible to see them fly. We were also introduced to Moises, a dog that was run over, lost one of his legs and is now in the care of Biocontacto.
Nos llevaron al anfiteatro, una tarima verde de grama natural, nos esperaba para presenciar el vuelo de algunas aves, como las guacamayas, el zamuro rey y el ave volador más grande del mundo, el cóndor andino. Una de las pocas especies que quedan de esta ave en extinción se encuentra en el Biocontacto.
Los guías, llaman a las aves y ellas sobrevuelan el anfiteatro en círculo varias veces; es increíble, verlas volar. También nos presentaron a Moisés, un perro que fue atropellado, perdió una de sus patas y se encuentra bajo el cuidado de Biocontacto.
After this beautiful spectacle, we decided to eat. My sister-in-law brought us Andean arepas, a must on these trips. With our hearts happy for the experience and our tummies full, we returned home. We are looking forward to coming back another time.
Después de este espectáculo tan hermoso, decidimos comer. Mi cuñada nos llevó arepas andinas, infaltables en estos paseos. Con el corazón contento por la experiencia y la barriguita llena, volvimos a casa. Con muchas ganas de volver, en otra oportunidad.
Undoubtedly, I invite you to live this experience in places like this, which have a very beautiful mission in the rehabilitation and shelter of these animals. An excellent plan to share with your family and friends, forget the routine and connect with nature, looking for the incredible in the simple.
Sin duda, te invito a vivir esta experiencia en sitios como este, que tienen una misión muy hermosa en la rehabilitación y refugio de estos animales. Un excelente plan para compartir con tu familia y amigos, olvidarse de lo rutinario y conectar con la naturaleza, buscando en lo simple lo increíble.
Until next time, a million blessings to your families.
Hasta la próxima, un millón de bendiciones a sus familias.
Fotografías:@doriangel
Edición: Canva(Recursós y Plantillas Gratis)
.
Photographs:@doriangel
Editing: Canva(Free Resources and Templates)
.
//:# (//:# (!worldmappin 8.62490 lat -71.14584 long Biocontacto d3scr))
You can check out this post and your own profile on the map. Be part of the Worldmappin Community and join our Discord Channel to get in touch with other travelers, ask questions or just be updated on our latest features.
nice possst, beauty nature
Thank You :)
I love this place in the lap of nature. You had a great tour I think as your description seems so interesting and detailed instructions. Thanks for sharing your great experience with us. keep up the good work.
Hiya, @glecerioberto here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2384.
Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!
Become part of our travel community: