El último día de mi viaje, el plan era visitar la candelaria y el centro de la ciudad, por lo general estas zonas son muy movidas pero debo decir que me impresiono por completo, es decir, en San Cristóbal no recuerdo ninguna época en la que hubiera tanto flujo de gente como lo vi en estas calles, siento que al igual que el cerro de Monserrate es otro lugar clave que debes visitar si estás de paso, además de la arquitectura que rodea la plaza bolívar también hay unos museos bastante interesantes, es un plan que puede mantenerte ocupado un par de horas.
The last day of my trip, the plan was to visit the candelaria and the city center, usually these areas are very busy but I must say that I was completely impressed, I mean, in San Cristobal I do not remember any time when there was so much flow of people as I saw in these streets, I feel that like the hill of Monserrate is another key place you should visit if you are passing through, besides the architecture surrounding the bolivar square there are also some pretty interesting museums, it is a plan that can keep you busy for a couple of hours.
Hay mucho talento en esta zona, me refiero a que puedes encontrar: Bailarines, magos, malabaristas, cantantes y algunas otras cosas que no sabría definir... Como la estatua humana por ejemplo, hacia años que no veía a alguien haciendo esto jajaja. Por supuesto también un montón de vendedores ambulantes con: Juguetes, comidas, alimentos para las palomas, fotógrafos e incluso tarotistas, mi amigo quiso vivir la experiencia y pago para que uno de ellos le leyera la palma de la mano, luego de vivirlo reflexionamos acerca de lo sucedido y creo que quedo con una sensación de ser estafado, pero bueno, no estas todos los días caminando por el centro de Bogotá, ¿Por qué no?
There is a lot of talent in this area, I mean you can find: Dancers, magicians, jugglers, singers and some other things that I couldn't define.... Like the human statue for example, I haven't seen someone doing this for years hahaha. Of course also a lot of street vendors with: toys, food, food for pigeons, photographers and even tarot readers, my friend wanted to live the experience and paid for one of them to read the palm of his hand, after living it we reflected about what happened and I think he was left with a feeling of being ripped off, but hey, you are not every day walking through downtown Bogota, why not?
En este punto del viaje el presupuesto estaba mucho más reducido por lo que no podíamos permitirnos hacer muchas cosas en la calle como los juegos de apuestas, debo decir que eso me llama profundamente la atención. Recorrimos los museos, siendo sinceros esto me aburre, aunque entre tantas cosas hubo una que capto mi atención es una breve historia de "El salto de Tequendama", donde narraba que una chica se suicido en dicha caída de agua puesto que su novio la había abandonado, lo terrorífico es que antes del hecho le tomaron una fotografía, y esto era algo común en esa época, me refiero a que alguien al parecer tenia el negocio de tomar capturas del momento antes de dar el salto para ponerles dedicatorias después, ¿tétrico no?.
At this point of the trip the budget was much more reduced so we could not afford to do many things on the street as gambling games, I must say that this calls my attention deeply. We toured the museums, to be honest this bores me, although among so many things there was one that caught my attention is a brief history of "El salto de Tequendama", where he narrated that a girl committed suicide in that waterfall since her boyfriend had abandoned her, the terrifying thing is that before the fact they took a photograph, and this was common at that time, I mean that someone apparently had the business of taking pictures of the moment before the jump to put dedications after, not?
Y lo siguiente que me gusto fueron las pinturas de botero, antes tuve ver un par de sus esculturas, pero debo decir que me gusto más ver estas obras, eran chistosas pero con mensajes profundos a mi parecer, fotografía mis favoritas. Salimos de allí a comer algo puesto que el final de nuestra ruta era llegar al edificio "Colpatria" donde pagas la suma de 12.000 COP (3$usd aproximadamente) para subir al ultimo piso donde puedes ver la ciudad desde las alturas, si me lo preguntan si que vale la pena, subir en un ascensor por tantos pisos es algo nuevo para mi, allí pudimos ver demasiados turistas, en un principio pensé que ir a este edificio era algo aburrido que nadie hacia, pero admito que me equivoque. Logre fotos espectacular de la ciudad, y no por mi, simplemente Bogotá es majestuoso, solo tuve que enfocar la cámara de mi teléfono y resultaron estas bellezas que les enseño.
And the next thing I liked were Botero's paintings, I had seen some of his sculptures before, but I must say I enjoyed more seeing these works, they were funny but with deep messages in my opinion, the photography was my favorite. We left there to eat something, since the end of our route was to get to the "Colpatria" building where you pay 12,000 COP (approximately 3$usd) to go up to the top floor where you can see the city from the heights, if you ask me it is worth it, going up in elevator for so many floors is something new for me, there we could see many tourists, at first I thought that going up to this building was something boring that nobody did, but I admit I was wrong. I got some spectacular pictures of the city, and not my fault, Bogota is simply majestic, all I had to do was to focus the camera of my mobile and the result was these beauties that I show you.
Bogotá es una ciudad enorme con tantos contrastes y una gran diversidad cultural! Saludos!
Así es, lo pude ver bien caminando las calles del centro! jajaja, saludos
Manitooooo que es de tu vida?
Que bueno ver que nuevamente estas publicando con constancia! me encanto este post!
Luchando contra el tiempo bro! gracias por el apoyo y pover <3
Bogotá es una ciudad increíble, en su centro puedes conocer muchísimas cosas, el arte que encuentras también es increíble, una ciudad hermosa para visitar
Me gusto mi paso por Bogotá, me falto un buen de cosas por conocer aún, espero volver en el futuro
It's always intriguing to encounter such displays of artistry while exploring a city.Thank you for sharing your journey through the heart of Bogotá's cultural and artistic scene!
Thanks to you for watching! I'm glad it was to your liking, regards :)
Hi there, great to see you post from the Pinmapple community. Please note our main community rule is that all travel posts must be pinned on pinmapple, https://pinmapple.com/ as stated on the community page. In order to get your post on Pinmapple, just click on the 'get code' at the top of the map and follow the instructions or check out the FAQ to get your post on the map. Cheers