Weekend retreat at a glass cabin, eclipse included / Fin de semana en una cabaña de vidrio con eclipse incluido.

in Worldmappin3 months ago

raices001.jpg

I think it’s been a long time since our last post. Wow! Just went to our blog page and saw that since our last post we’ve traveled a lot. We went to Spain, Portugal, Disney World and now to some cabins in a very an arid area with lots of cacti. Also just noticed I didn’t even finished the posts of our eurotrip from a couple of years ago. I’m a mess, I should share more.

Ha pasado largo tiempo desde nuestro último post. Ja! Acabo de checar y noto que hemos viajado bastante desde nuestra última publicación. Fuimos a España, Portugal, Disney World (Orlando) y ahora, bueno hace casi un mes, fuimos a un glamping cerca de la Ciudad de México, como a 1 hora. Jaja! También noto que ni siquiera terminé de postear nuestro eurotrip de 2022. Que vergüenza, debería de compartir más seguido.

Well, at least let’s try this one. I wanted to share ASAP because it’s a little time sensitive, we experienced the eclipse over there, so I think it is kind of now or never. Well, it’s been five months since the eclipse ha ha! Not quite immediate but I’m trying.

Bueno, lo estoy intentando. Y quería compartir esta publicación lo más pronto posible porque como es parte del eclipse, pues es algo sensible a la temporalidad. Bueno ya pasaron cinco meses, comencé a escribir este post regresando del viaje, pero ya me tomó mucho tiempo.

We wanted to disconnect a little from the work and the city, so as a surprise to me, my wife arranged a couple of nights away from home. It was not that far from the city, just an hour away, but it felt like we were in the middle of nowhere.

Queríamos desconectarnos un poco de la ciudad y del trabajo y mi esposa planeo este viaje sorpresa para que pudiéramos pasar un par de días fuera de la casa. No fue muy lejos de la ciudad, como a una hora, pero el lugar parecía que estaba en medio de la nada.

20240406_135429_exported_7633~2.jpeg

The town in called San Agustin Buenavista and there is not much to see, or at least is what we thought. To get into the town, you have to leave the main highway onto a secondary road and then to a dirt road (it’s very short).

El pueblo se llama San Agustín Buenavista y no hay mucho que ver, o al menos eso pensábamos. Para llegar al pueblo tienes que tomar una autopista hacia otra ciudad cercana y salir a una carretera secundaria, andar unos 20 minutos y llegar a un pequeño camino de terracería que te hará llegar a nuestro destino.

20240406_143455.jpg

The place of the cabins is completely fenced, and they felt very safe. It is not so big and you can walk around all the place in maybe 20 minutes or less. It has a big house with a saloon, bathrooms, a big arched hall, rooms and the kitchen.

La propiedad se encuentra completamente cercada y se sintió muy seguro. No era demasiado grande, podrías recorrer toda la propiedad en unos 20 minutos. Tenia una casa central, como un hacienda con un patio grande, cocina, un salón, baños, varios cuartos y un pasillo con arcos que usaban como restaurante.

They sell the place as glamping, but I think it is a little bit more than that. It felt closer to a resort than a camping site. It was kind of all included, but you have to pre order all your meal in advance, before arrival. They send you the menu a couple of days before and you need to tell them what you are going to eat in every meal. They say that they don’t have restaurant service.

Te venden las habitaciones como glamping, pero considero que tenía mucho mejor nivel que eso. En ningún momento se siente la experiencia cercana a acampar. Al reservar te dicen que no tiene servicio de restaurante, pero como no hay muchas cosas cercanas, pueden darte el servicio de alimentos. La diferencia es que tienes que ordenar todas tus comidas con anticipación, antes de llegar.

That is kind of weird, but I get it. The town is not so far from big cities, but you can’t get everything you crave instantly. All needs some preparation, and it takes time. Something we learned instantly here is that there is no rush.

Suena un poco raro, pero es entendible. Aunque el pueblo no esta muy lejos de ciudades grandes, no puedes tener todas las comodidades de la ciudad al instante. Si tienes un antojo, eso puede llevar tiempo. Todo necesita de una preparación y de tiempo. Algo que notamos al llegar es que ahí no existen las prisas.

20240406_153553.jpg

20240406_155708.jpeg

At arrival we were received by the staff and they took us directly to eat at the main house or hacienda. It was a very calm and pleasant meal. The food was ok, somethings were good and others kind of weird. But over all, it was good.

Al llegar nos recibieron directo con la comida. Nos llevaron a la casa principal, que es enorme. Las comidas en este lugar estaban bien algunas cosas eran medio extrañas porque mezclaban un toque gourmet con comida de pueblo. Así que a veces era medio raro, pero todo bien.

20240406_182041 (1).jpg

Then they took us to our cabin, the first night we stayed at one cabin that was half concrete and half glass. It had an awesome view with a gorgeous landscaping with nopales and cacti. The cabins were very hot, because they are exposed to the sun all day. Fortunately, it has air conditioning inside. It doesn't make them fresh, but they allow you to be inside.

Luego nos llevaron a nuestra cabaña, la primera noche nos quedamos en una habitación que era mitad vidrio y mitad concreto. Tenía una vista increíble con un gran diseño de jardín de nopales y cactus. Las cabinas eran muy calientes, porque estaban expuestas todo el día al sol. Afortunadamente contaban con aire acondicionado, pero eso no hacia la habitación fresca por dentro, simplemente te permitía estar dentro.

20240406_163519.jpg

And this is the reason we spend one night in one cabin and the next day in another. Our original cabin had an issue with the air conditioning, so they move us to another one (the only one available). It was very similar but to compensate us, they upgrade us to a full glass cabin. We thought all the cabins were the same, but two of them were full glass and with a hot tub.

Y Bueno nos tuvimos que cambiar de habitación porque nuestra habitación original tuvo un problema con el aire acondicionado. Por eso nos tuvieron que mover a la única que tenían disponible. Era muy parecida a la que habíamos reservado, pero para compensar nos dieron el upgrade a una cabina de puro vidrio para la segunda noche. Nosotros pensábamos que todas las cabañas eran similares, pero dos de ellas eran de puro vidrio y tenían un jacuzzi.

20240406_185559~2.jpg

20240406_201337.jpg

20240406_220708.jpg

Already installed in our cabin for the day, we just enjoyed the view and rest. The dinner was served outside our cabin and after that they lit a bonfire with a bonfire that we accompanied with music and smore's.

Ya instalados en nuestra cabaña por esa noche, nos pusimos a disfrutar de la vista y descansar un poco. Nos sirvieron la cena fuera de nuestra cabina y después nos encendieron una fogata que acompañamos con un poco de música y unos smore’s.

20240407_091933_exported_1988.jpg

20240407_093550_exported_3274.jpeg

The next day we woke up and had breakfast. Then the staff took us to a hike in search of waterfalls. You may think, waterfalls?? In that desertic place?? And yes, that was what we thought. Our guide also told us that It hasn't rained in two years. So, our expectations were very low. But we went.

Al siguiente día, nos despertamos y desayunamos. Luego nos llevaron a dar una caminata en búsqueda de cataratas. Y pensarán, cataratas?? En ese lugar tan desértico?? Pues si, precisamente eso mismo teníamos en mente. Nuestro guía nos dijo que no había llovido en dos años en esa zona. Así que teníamos expectativas muy bajas.

20240407_111950.jpg

Our guide drove us like 10-15 minutes and just parked next to the road. There was no sign, no people, no parking lot, just dust and some cactus. And we started the hike.

Nuestro guía nos llevó en una caminoeta por 10 – 15 minutos y se estacionó a un lado del camino. No había ningún señalamiento, ni gente o estacionamiento, solo polvo y nopales.

20240407_112341.jpg

He walked with us for about 10 minutes, it was a nice hike, not so complicated with heavy sun and not so much shade and still just dust in sight. And a couple of minutes later bam! Some trees appeared and with that we started to hear some water on the distance.

Caminamos por 10 minutos, y era una caminata agradable, no muy complicada, pero con el sol encima y poca o nada de sombra. Unos minutos después nos encontramos con algunos árboles y escuchamos algo de agua a la distancia.

It just blew my mind. How can it be possible? So I asked, and our guide told us that somewhere near the water was born under a tree. And then we started to hear a stronger water sound. And a couple of minutes later we finally saw the waterfall.

Eso me sorprendió mucho, ¿Cómo era eso posible? Así que pregunté, y nuestro guía me comentó que en algún lugar cercano había un árbol donde nacía el agua. Luego comenzamos a escuchar el sonido del agua un poco más fuerte, y unos minutos después por fin encontramos la cascada.

It was small, but for me it was a miracle. You wouldn’t imagine that a waterfall can exist in the middle of all that dust. So we explore it, took a couple of pictures and the guide told us that it was time to go on and see the next waterfall, that it was a little bigger. Say what?? There is another one?? And it’s bigger???

Era pequeña, pero me parecía un milagro que existiera un cascada en medio de todo ese paisaje árido. Así que la exploramos un rato, tomamos algunas fotos y nuestro guía nos dijo que era tiempo de ir a ver la segunda cascada y que esa era más grande. ¿Qué, qué? ¿Hay otra?¿Y es más grande?

So we move on. The amount of water from the waterfall going down the river was so low that you can barely call that a river. But we continued to walk. And then we arrive to the next waterfall. It was definitely taller than the last one, like a 4 story building.

Así que seguimos el camino. La cantidad de agua que caía de la cascada al rio era tan poca, que apenas y podías llamar a eso un rio, pero seguimos caminando. Cuando llegamos a la siguiente cascada, esta era considerablemente más grande que la otra, casi como un edificio de 4 pisos.

20240407_114009.jpg

We arrived at the top, and the view was amazing. And our guide told us if we wanted to go down? And we thought: Sure, why not? Let’s go down. And the guide just walked to the edge of the waterfall and started climbing down through the rocks.

Llegamos por la parte alta y la vista era increíble. Nuestro guía nos preguntó si queríamos bajar. Y pensamos, seguro, ¿porqué no? Bajemos. Y el guía caminó hacia el borde de la cascada y comenzó a bajar por las rocas.

We thought there was a path? We’re not rock climbers!! I’m almost 40, and I could imagine a helicopter rescuing me from the bottom. It was a hard no. But our guide was a man over 60 years old who limped and I saw him going down so easy.

Y pensamos ¿dondé esta el camino? No somos escaladores, tengo casi 40, y lo único que imaginaba era un helicóptero bajando para recatarme del fondo de la cascada. ¡Era un rotundo NO! Pero nuestro guía tenía mas de 60 años, cojeaba de un pie y lo vi bajar con mucha facilidad.

20240407_114514.jpg

My wife said no, and stayed with Penny, our dog at the top. And we went down. It was in fact easy, but you need to be careful. Y less than 2 minutes we were safe at the bottom. The view from there was spectacular. There was not a lot of water going down, but it was still beautiful.

Mi esposa dijo no, y se quedó con Penny, nuestra perrita, en la cima de la cascada. Y el guía y yo bajamos. En realidad, era fácil, pero tenías que ser cuidadoso. En menos de 2 minutos llegamos hasta abajo. La vista desde la parta baja también era espectacular. No caía mucha agua, pero aún así era bella.

After a few minutes we went up, from a slightly different path, but still climbing up through the rocks. I couldn’t believe it. I was climbing a wall of rocks with ease and without effort. Just a couple of minutes later, we were at the top again. After that we head back to the van and went back to the cabins.

Después de unos minutos regresamos a la cima de la cascada por un camino ligeramente diferente. Y no lo podía creer. Estaba escalando una pared de rocas con muy poco esfuerzo. En un par de minutos, estábamos de nuevo arriba. Después de eso regresamos a la camioneta y tomamos camino a las cabinas.

20240407_150812.jpg

When we got back, we change to the other cabin. It was nicer that the one from the day before. All glass, with a hot tub and prettier. We dropped our bags, rest a little and it was already time to eat again.

Al regresar, nos cambiamos a la otra cabina. Era mucho más lujosa que la del día anterior. Todas las paredes eran de vidrio y tenía un jacuzzi. Dejamos las maletas, descansamos un rato y ya era momento de comer de nuevo.

20240407_170037.jpg

20240407_183317.jpg

The cabin was great, it was like a big iglu. The bed and the bathroom were in the center and the hallway was the perimeter of the cabin. You can walk endlessly around the cabin going in circles. There were no blinds, the blinds were in the bed. The jacuzzi was near the entrance. The floorplan was simple but very elegant. Sometimes I felt exposed, but no one was around. It was an interesting experience.

Nos gusto mucho la nueva cabina, era como un gran iglú. La cama y el baño estaban al centro y todo el perímetro era un gran pasillo. Podías caminar sin parar alrededor de la cabina en círculos. No tenía persianas, las cortinas estaban en la cama. El jacuzzi estaba cerca de la entrada. La disposición de la habitación era simple, pero elegante. Por momentos te sentías expuesto, pero no había nadie cerca. Fue una experiencia interesante.

20240407_163430~2.jpg

20240407_183258.jpg

20240407_190906.jpg

Then we returned to the cabin but took some pictures on the way back. As soon as we enter the cabin, I started to fill the jacuzzi. It took a long time to fill it, but we weren’t in a rush. We spent a long time in the tub, we even enjoyed the sunset from it. It was really relaxing.

Luego regresamos a la habitación y tomamos algunas fotos en el camino. Tan pronto entramos, puse a llenar la bañera. Se tardó un poco en llenarse, pero no teníamos prisa. Pasamos un largo rato en la tina y disfrutamos del atardecer desde ella. Fue muy relajante.

20240407_193230.jpg

With the night, came the dinner. This time, they put us in a big saloon with a big tv screen. I think I forgot to tell you that none of the cabins had tv and very poor internet. Then I thought that the TV was a special treat for the night. That maybe they will put a movie or something, but no. The TV was only there. Still, we had a great night and a nice dinner.

Con la noche, llegó la cena. En esta ocasión nos pusieron en un salón grande con una TV en medio. Se me olvidó decirles que ninguna de las habitaciones tenía TV y el internet era malo. Así que pensé que la TV era como un detalle especial y nos pondrían una película o algo, pero no. La TV simplemente estaba ahí. De cualquier manera, la pasamos bien y cenamos rico.

20240408_083414.jpg

20240408_090807.jpg

The next day we planned the day around the eclipse. We woke up early to walk Penny Lane. We saw some interesting birds. And we asked for a late breakfast (11 pm). That way we could see the beginning of the eclipse before the breakfast, monitor it during the breakfast and catch the climax of it after our meal.

El siguiente día planeamos al rededor del eclipse. Nos levantamos temprano para pasear a la Penny. Vimos algunas aves interesantes. Y pedimos el desayuno algo tarde (11 am). De esta manera podríamos ver el inicio del eclipse antes de desayunar, monitorearlo durante el desayuno y ver el climax al terminar.

20240408_111227.jpg

20240408_115355~3.jpg

20240408_121342.jpg

20240408_111607.jpg

The town we were staying was located at Central Mexico. The eclipse there was only partial, around 70%. We didn’t have total darkness, It just looked like a big cloud pass by. We had glasses to see the eclipse and we watch it between bites. It was a nice experience, and I took a couple of pictures of the eclipse with my phone and a filter.

Estábamos en un pueblo ubicado en el centro de México, así que por ahí el eclipse sería parcial, según recuerdo alrededor del 70%. No tuvimos obscuridad total, solo pareció que pasó una gran nube. Teníamos lentes para ver el eclipse y pude tomar algunas fotos con mi teléfono protegido por un filtro. Aunque no fue eclipse total, fue una buena experiencia.

20240408_123415.jpg

We also saw the reflections in the floor of the eclipse. It looked like little moons dancing in the floor.

También vimos algunos reflejos del eclipse en el piso. Parecían pequeñas lunas bailando.

After the eclipse we took our stuff and checked out.

Después del eclipse fuimos por nuestras cosas e hicimos check out.

And that was it. It took me a long time to post this blog, I wanted to post it the week after the trip, but five months passed.

Y eso fue todo. Tardé mucho tiempo en terminar esta publicación, según yo la quería postear una semana después del viaje, pero ya pasaron 5 meses…

See you soon. Eduardo from @elteamgordo

Sort:  

Hiya, @ybanezkim26 here, just swinging by to let you know that this post made it into our Honorable Mentions in Travel Digest #2310.

Your post has been manually curated by the @worldmappin team. If you like what we're doing, please drop by to check out all the rest of today's great posts and consider supporting other authors like yourself and us so we can keep the project going!

Become part of our travel community:

Awesome! Thanx!!

Es un placer @elteamgordo! It's great to still see you around. Cheers, Liz

Thanks Liz, nice to see you arpund too!!

Has sido votado por

PROYECTO ENLACE

'Conectando Ideas y Comunidades'

PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.

Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.

¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.

¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.

Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS

Atentamente

EQUIPO ENLACE 2024

Gracias, saludos!!

Congratulations, your post has been added to WorldMapPin! 🎉

Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!

Want to have your post on the map too?

  • Go to WorldMapPin
  • Click the get code button
  • Click on the map where your post should be (zoom in if needed)
  • Copy and paste the generated code in your post (Hive only)
  • Congrats, your post is now on the map!

Happy you are back posting, wow you travelled a lot during this time I'm so jealous!!😁 By the way the glass cabin looks amazing 😍 what a night view and so relaxing the evening with the fire, the food you shared looks super yummy too.

Thanks! Week after week I tried to finish this post without success, until now. But I still vote and read some post every week.

It was a nice trip, the cabin was spectacular and the food was nice. Thank you for stopping by!