Today I want to share with you one of the best travels of my life (the first part). Everything started months ago when I knew Ximena Sariñana was making a concert to celebrate 15 years of her first album "Mediocre".
I was so excited I had to go! So I messaged my partner in craziness to ask her if she could to go with me and she said yes!
I was so excited I had to go! So I messaged my partner in craziness to ask her if she could to go with me and she said yes!
En esta ocasión les quiero compartir uno de los mejores viajes de mi vida (la primera parte). Todo comenzó hace muchos meses cuando supe que Ximena Sariñana haría un concierto para celebrar los 15 años de su primer álbum "Mediocre".
¡Me emocioné mucho y tenía que ir! Así que le mandé mensaje a mi compañera de locuras para preguntarle si podía ir conmigo ¡y dijo que sí!
¡Me emocioné mucho y tenía que ir! Así que le mandé mensaje a mi compañera de locuras para preguntarle si podía ir conmigo ¡y dijo que sí!
I had to buy the tickets for the concert but it sold out so quick! Fortunately she opened a new concert date and I bought the tickets immediatly!... She announced more dates later as the tickets were selling out over and over.
That was 23 weeks ago! We had to wait so long for this trip to finally be made... I was so impatient!
That was 23 weeks ago! We had to wait so long for this trip to finally be made... I was so impatient!
Debía comprar los boletos para el concierto pero ¡se vendieron todos súper rápido! Afortunadamente abrió nueva fecha así que compré los boletos inmediatamente!... Después fue anunciando más fechas ya que se volvía a hacer sold out una y otra vez.
¡Eso fue hace 23 semanas! Tuvimos que esperar muchísimo tiempo para poder realizar este viaje... ¡Y yo soy muy impaciente!
¡Eso fue hace 23 semanas! Tuvimos que esperar muchísimo tiempo para poder realizar este viaje... ¡Y yo soy muy impaciente!
Day 1: Airport and plane (basically)
Día 1: Aeropuerto y avión (basicamente)
And finally the date came. We were supposeed to leave our city at 16:32 on jun 30th but the flight was late. So we arrived to the airport just to leave again and come back a couple hours later. And when we came back we had to wait so long again. We boarded the plane around 19:40...
Y finalmente llegó el día. Se suponía que íbamos a salir de la ciudad a las 16:32 el 30 de junio pero el vuelo se retrasó. Así que sólo llegamos al aeropuerto para volvernos a ir y regresar un par de horas después. Regresamos y tuvimos que esperar mucho de nuevo. Abordamos el avión aproximadamente a las 19:40.
The classic photo before leaving... | We could say goodbye to the sun! |
---|---|
We made it to Mexico city so late! We were so tired. Also had to wait forever for our lugages to come out! But we were finally at our destination. I remember buying 2 sandwiches, potato chips and cookies at the airport for that night dinner. After this we basically went to the hotel, had dinner and a good sleep.
Llegamos muy tarde a ciudad de México y estabamos muy cansadas. Además tuvimos que esperar muchísimo por las maletas. Pero finalmente habíamos llegado a nuestro destino. Recuerdo que compré 2 sandwiches, unas papitas y galletas en el aeropuerto para cenar esa noche. Después nos fuimos al hotel, cenamos y dormimos.
Day 2: Love locks, Museo del Objeto and Concert
Día 2: Candados del amor, Museo del Objeto y Concierto
We didn't wake up early. These were vacation! We had breakfast at the hotel and it was really good!
No nos despertamos temprano. ¡Estábamos de vacaciones! Desayunamos en el hotel y estuvo muy rico.
After that... the walking begun! It was time to move on to "Museo del Objeto" (Museum of the object), it wasn't so far, the weather was amazing and Mexico city's streets are pretty. I took some pics on our way to the museum...
Después de eso... ¡las caminatas iniciaron! Era hora de dirigirnos al "Museo del Objeto", no estaba muy lejos, el clima era maravilloso y las calles de la ciudad de México son muy bonitas. Tomé algunas fotos camino al museo...
Before entering the museum we found this amazing collection of locks! They love and friendship locks 😍
Antes de entrar al museo encontramos esta maravillosa colección de candados. Eran candados del amor y la amistad 😍.
Here explains the locks thingy. | Found super cute piggies! |
---|---|
More amazing locks we found! | ¡Más candados que encontramos! |
---|---|
We didn't know exactly what we would find the museum and we had a great surprise. The exposition was amazing, mostly dedicated to Gonzalo Tassier, who had passed by a few months ago.
No sabíamos exactamente que íbamos a encontrar en el museo y nos llevamos una gran sorpresa. La exposición era maravillosa, en su mayoría dedicada a Gonzalo Tassier, quien falleció hace algunos meses.
There were a ton of cool sketches and paintings, also many interesting phrases!
Había un montón de bocetos y pinturas muy buenos, además de unas frases muy interesantes.
There were child illustrations too!
¡También había ilustraciones para niños!
Loved this piggies full with puns in Spanish!
Nos encantaron estos cochitos con juegos de palabras en Español
We totally loved this wall, had to take a couple of selfies!
Nos encantó esta pared y nos tomamos unas cuantas selfies.
Final pic at the museum!
La última foto en el museo.
I actually took so many more pics but I think is been enough already... So we left the museum to go back to the hotel to rest a little and get ready to the concert. We found a lady dancing at one of the city squares, more cool architecture and nice trees.
En realidad tomé muchas más fotos pero creo que ya fueron suficientes... Así que salimos del museo para regresar al hotel a descansar un poco y alistarnos para el cocnierto. En el camino encontramos a una mujer bailando en una de las plazas, más arquitectura bonita y arbolitos bonis.
We found this wall full of graffiti, stickers and posters...
Encontramos esta pared llena de graffiti, stickers y posters...
Back in the hotel... noticed it was really cloudy...
De regreso en el hotel me di cuenta de que estaba muy nublado...
We called an Uber at around 18:00; concert would start at 20:30. It started raining on our way and we were worried about getting very wet if had to wait outside. We ran out of the car and fortunately they let us in!
The venue wasn't full yet but there was already many people on front, I didn't even try to get closer because people were thight close to each other. So we stayed at the second level were we could see more comfortably.
The venue wasn't full yet but there was already many people on front, I didn't even try to get closer because people were thight close to each other. So we stayed at the second level were we could see more comfortably.
Llamamos a un Uber a eso de las 18:00, el concierto iniciaría hasta las 20:30. Empezó a llover en el camino y nos preocupamos de que tal vez nos íbamos a mojar si teníamos que esperar afuera. Corrimos al bajar del auto y afortunadamente nos dejaron entrr.
El lugar no estaba lleno aún pero ya había bastantes personas en frente, ni siquiera hice el intento por acercarme más porque la gente ya estaba muy apretada. Así que nos quedamos en el segundo nivel de donde podíamos ver más comodamente.
El lugar no estaba lleno aún pero ya había bastantes personas en frente, ni siquiera hice el intento por acercarme más porque la gente ya estaba muy apretada. Así que nos quedamos en el segundo nivel de donde podíamos ver más comodamente.
So finally, Ximena Sariñana appeared on scenario... the first song was a new one she said she had finished the day before. And right after that she sang the entire first album "Mediocre", the crowd was so excited we sang all the songs with her!
Por fin, Zimena Sariñana apareció en el escenario... la primer canción que interpretó fue una que había terminado de componer el día anterior. Y justo después cantó completo su primer álbum "Mediocre", el público estaba muy emocionado y cantamos todas las canciones con ella.
She looked really pretty and happy. I am also happy for her since she had 4 concerts sold out.
Se veía muy bonita. Estoy muy feliz por ella porque sus 4 conciertos fueron sold out.
When the concert finished we thought the Uber back would be very expensive since it was late and it had rained... but the price was fair. We went back to the hotel and finished the day!
Cuando terminó el concierto pensamos que el Uber de regreso iba a estar super caro porque era muy tarde y había llovido... pero el precio fue justo. Regresamos al hotel y el día terminó...
Thanks so much for reading! Days 3 and 4, soon (I hope). //
¡Muchas gracias por leer! Los días 3 y 4, pronto (espero).
🍯 Follow me:
🐝 Twitter 🐝 Instagram 🐝 TikTok 🐝 YouTube
🍯 My Art (NFTs):
🐝 Objkt collections 🐝 AkaSwap 🐝 Makers place
Que linda travesía. Me encantaron las ilustraciones del artista. Que bella Ximenaaa! Que bueno que te diste este viajecito bien merecido.
En serio améeee todo lo que vi en el Museo!! Un super win!!! Y siii hermosa Xime 😍 💕
Congratulations, your post has been added to Pinmapple! 🎉🥳🍍
Did you know you have your own profile map?
And every post has their own map too!
Want to have your post on the map too?
Has sido votado por
PROYECTO ENLACE
'Conectando Ideas y Comunidades'
PROYECTO ENLACE es un proyecto de curación de habla hispana enfocado en recompensar contenido de calidad y apoyar autores en su proceso de crecimiento en HIVE.
Creemos y apostamos por el futuro de esta gran plataforma, y estamos muy emocionados de poder hacerla crecer junto a esta comunidad. Así que te invitamos a publicar en nuestra COMUNIDAD y estar atento a todas las actividades que tenemos preparadas y que estaremos publicando en breve.
¿QUIERES AUTOMATIZAR TUS GANANCIAS DE CURACIÓN? SE PARTE DEL PROYECTO ENLACE APOYANDO A NUESTRO TRAIL EN HIVE.VOTE INGRESA AQUÍ PARA CONOCER LOS DETALLES.
¿QUIERES INVERTIR ENLACE? DESCUBRE COMO HACERLO Y GENERAR INGRESOS DE FORMA SEMANAL MEDIANTE TU DELEGACIÓN DE HP AQUÍ TE EXPLICAMOS COMO.
Te invitamos a participar en nuestro servidor de Discord: https://discord.gg/3S9y7BbWfS
Atentamente
EQUIPO ENLACE 2023